男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

過香積寺古詩賞析

時間:2024-09-06 00:57:09 澤森 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

過香積寺古詩賞析

  在平日的學習、工作和生活里,大家都看到過許多經典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編精心整理的過香積寺古詩賞析,歡迎閱讀與收藏。

過香積寺古詩賞析

  過香積寺古詩賞析1

  不知香積寺,數(shù)里入云峰。

  古木無人徑,深山何處鐘。

  泉聲咽危石,日色冷青松。

  薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

  注解

  薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧靜之境;毒龍:這里是機心妄想的意思。

  譯文

  早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;

  入山數(shù)里,登上了高入云天的山峰。

  這兒古木參天,根本沒有行人路徑;

  深山中,何處傳來隱隱約約的寺鐘。

  俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;

  山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

  日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,

  有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

  賞析

  這是一首寫游覽的',主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而用側寫環(huán)境,來表現(xiàn)山寺之幽勝!霸品濉薄ⅰ肮拍尽、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅?經》中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松,”歷代被譽為煉字典范。

  過香積寺古詩賞析2

  過香積寺

  王維

  不知香積寺, 數(shù)里入云峰。

  古木無人徑, 深山何處鐘。

  泉聲咽危石, 日色冷青松。

  薄暮空潭曲, 安禪制毒龍。

  賞析

  詩題《過香積寺》的“過”,與孟浩然《過故人莊》的“過”相同,意謂“訪問”、“探望”。

  既是去訪香積寺,卻又從“不知”說起;“不知”而又要去訪,見出詩人的灑脫不羈。因為“不知”,詩人便步入茫茫山林中去尋找,行不數(shù)里就進入白云繚繞的山峰之下。此句正面寫人入云峰,實際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此云封霧罩,香積寺之幽遠可想而知矣。

  接著四句,是寫詩人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無人跡;忽然又飄來一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中回響,使得本來就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調,顯得越發(fā)安謐!昂翁帯倍,看似尋常,實則絕妙:由于山深林密,使人不覺鐘聲從何而來,只有“嗡嗡”的聲音在四周繚繞;這與上句的“無人”相應,又暗承首句的'“不知”。有小徑而無人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹和層巒迭嶂的群山。這是多么荒僻而又幽靜的境界!

  五六兩句,仍然意在表現(xiàn)環(huán)境的幽冷,而手法和上二句不同。詩人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色!把省弊衷谶@里下得極為準確、生動:山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的巖石間艱難地穿行,仿佛痛苦地發(fā)出幽咽之聲。詩人用“冷”來形容“日色”,豈不謬哉?然而仔細玩味,這個“冷”字實在太妙了。夕陽西下,昏黃的余暉涂抹在一片幽深的松林上,這情狀,豈能不“冷”?

  詩人涉荒穿幽,直到天快黑時才到香積寺,看到了寺前的水潭!翱仗丁敝翱铡辈荒芎唵蔚乩斫鉃椤笆裁匆矝]有”。王維詩中常用“空”字,如“空山不見人”、“空山新雨后”、“夜靜春山空”之類,都含有寧靜的意思。暮色降臨,面對空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯(lián)系到寺內修行學佛的僧人,詩人不禁想起佛教的故事:在西方的一個水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以制毒龍,亦可以克制世人心中的欲念啊!鞍捕U”為佛家術語,即安靜地打坐,在這里指佛家思想!岸君垺庇靡员扔魇浪兹说挠

  王維晚年詩筆常帶有一種恬淡寧靜的氣氛。這首詩,就是以他沉湎于佛學的恬靜心境,描繪出山林古寺的幽邃環(huán)境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國維謂“不知一切景語,皆情語也”。這首詩的前六句純乎寫景,然無一處不透露詩人的心情,可以說,王維是把“晚年惟好靜”的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最后“安禪制毒龍”,便是詩人心跡的自然流露。

  詩采用由遠到近、由景入情的寫法,從“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香積寺,最后則吐露“安禪制毒龍”的情思。這中間過渡毫無痕跡,渾然天成。詩人描繪幽靜的山林景色,并不一味地從寂靜無聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒有沖淡整個環(huán)境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的“鳥鳴山更幽”的境界吧。

  過香積寺古詩賞析3

  不知香積寺,數(shù)里入云峰。

  古木無人徑,深山何處鐘。

  泉聲咽危石,日色冷青松。

  薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

  注釋:

  香積寺:今名風穴寺,又名千峰寺,位于汝州市 區(qū)東北9公里的中岳嵩山少室山南麓風穴山中。風穴山口,兩山夾道,萬木蔥蘢,流水潺潺。迤儷北行3華里,方能發(fā)現(xiàn)寺院,確有“深山藏古寺”“曲境通幽處”的詩情畫意。

  入云峰:登上入云的高峰。

  鐘:寺廟的鐘鳴聲。

  咽:嗚咽。

  危:高的,陡的。“危石”意為高聳的崖石。

  冷青松:為青松所冷。

  薄暮:黃昏。

  曲:水邊。

  安禪:指身心安然進入清寂寧靜的境界。

  毒龍:佛家比喻邪念妄想。見《涅磐經》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害!

  譯文1:

  不知香積寺在此山中,行來數(shù)里身入云峰。

  無人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。

  流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。

  暮色降臨空潭側畔,入定的禪心制服了邪念妄想。

  譯文2:

  不知道香積寺坐落在哪里,步行數(shù)里進入白云纏繞的山間。古木參天沒有人行的小路,深山何處傳來古剎的鐘聲?泉水流過高山響聲軟綿無力,黃昏的余暉照在幽深的松林里顯得冷峻。傍晚深潭格外地寂靜,正是安禪入定的時候。

  譯文3:

  不知道香積寺的準確位置,步行幾里路走進云霧繚繞的山峰。古木參天,小徑之上沒有人行;我正在惶惑之時,從山深之處傳來了鐘聲。泉水流淌在高高的巖石之下,發(fā)出滯澀幽咽之音;日光照在蒼松之上,顯得更加冷清。薄暮降臨,在潭水彎曲的地方,空寂幽靜,一位僧人正在坐禪,他將要入定,控制了欲望這條毒龍。

  賞析:

  王維,盛唐時代著名的詩人和畫家,字摩詰,因官至尚書右丞,所以人稱王右丞。王維是中國文學史上受佛學影響很深的大詩人,因其詩歌中多有禪宗意象,故后人將其和“詩仙”李白、“詩圣”杜甫并稱為“詩佛”。

  “不知香積寺,數(shù)里入云峰。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪制毒龍!蓖蹙S的詩善以鐘聲,尤其是暮鐘、晚鐘寫禪理。這首《過香積寺》是其中之一。

  “不知香積寺,數(shù)里入云峰。古木無人徑,深山何處鐘!边@二句,寫詩人無心訪寺而深入云峰,云霧繚繞之處,忽聞鐘聲而始知有寺。這飄忽的鐘聲,顯得山更清幽、寂靜,似乎蘊涵了某種神奇的暗示。所以才會有了“泉聲咽危石,日色冷青松”的思緒。

  悠揚平緩的鐘聲,使詩人將禪思化為詩情,而悠遠的'禪思,似乎又在這裊裊不絕的鐘聲余音中回蕩。在這寂靜中響起,又在寂靜中消失的鐘聲,傳達出來的是永恒的靜。同時,又似禪家欲向世人敲響警鐘:世間萬物皆是虛幻,必將歸于空無。從而把讀者引入“空無合一”境界。所以,在詩人看來,禪是有制服內心妄念功用的利器,因而有“薄暮空潭曲,安禪制毒龍”的結論之語。

  從詩人的禪詩中,我們體味到:人最難控制的,不是事業(yè)與權利,而是人心。而控制自我的本心,又難過控制他人之心。多數(shù)的煩惱和虛妄,其實都來自自己心中。如果能克服內心妄念,自然會得到安寧祥和。

【過香積寺古詩賞析】相關文章:

《過香積寺》賞析02-03

王維詩《過香積寺》原文賞析11-08

過香積寺王維05-16

王維《過香積寺》全文及鑒賞07-17

大林寺桃花古詩翻譯及賞析01-21

過零丁洋古詩原文賞析07-22

古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析03-10

《蟾宮曲·題金山寺》古詩詞賞析10-24

盧綸古詩詞《題云際寺上方》賞析10-11