男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

古詩(shī)關(guān)山月原文賞析

時(shí)間:2024-08-19 16:40:56 古詩(shī) 我要投稿

古詩(shī)關(guān)山月原文賞析

  【原文】:

古詩(shī)關(guān)山月原文賞析

  關(guān)山月

  徐陵

  關(guān)山三五月,客子憶秦川。

  思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。

  星旗①映②疏勒,③云陣上祁連。

  戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?

  【注釋】

  ①星旗:星名。 ②疏勒:西域國(guó)名,也是其王城。 ③云陣:軍隊(duì)。

  【翻譯】:

  在遙遠(yuǎn)的邊塞,正是三五之月,我這個(gè)客居在外的征人想起了我的家鄉(xiāng)。在遙遠(yuǎn)的秦川故里,滿腹心事的妻子肯定也沒(méi)有入睡,她登上高樓,倚著窗兒, 正在眺望中天寒月,思念著遠(yuǎn)在邊關(guān)的親人。星辰映照在遙遠(yuǎn)的西域,云陣積聚在高高的祁連山上。目前的戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛還是很濃厚,不知道我還要從軍多久?

  【賞析】:

  關(guān)山月”是樂(lè)府《橫吹曲》題,本篇寫關(guān)山客子的室家之思。開(kāi)頭兩句點(diǎn)出詩(shī)題,以一個(gè)“憶”字逗出無(wú)盡情思。三四句寫所“憶”情景?妥釉O(shè)想,在遙遠(yuǎn)的秦川故里,滿腹心事的妻子肯定也沒(méi)有入睡,她登上高樓,倚著窗兒,正在眺望中天寒月,思念著遠(yuǎn)在邊關(guān)的親人。設(shè)想的真切,表現(xiàn)出思念的殷切。接下去寫邊關(guān)景象,這一帶地區(qū)兵象頻現(xiàn)、戰(zhàn)云密布,客子不由發(fā)出深長(zhǎng)的嘆息:“戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?”一個(gè)“復(fù)”字傾泄出無(wú)盡怨情。這首詩(shī)構(gòu)思巧妙。中天明月,光照四海,而仰望“三五月”的邊關(guān)征人和秦川思婦卻遠(yuǎn)隔山水;月可望而人不可見(jiàn),只好“寄情千里光”。

  【閱讀訓(xùn)練】:

  1、詩(shī)歌表現(xiàn)了“客子”怎樣的思想感情?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(5分)

  2、詩(shī)歌前兩聯(lián)主要運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。(6分)

  3、有人說(shuō),此詩(shī)的三四句委婉別致,尤為動(dòng)人,請(qǐng)簡(jiǎn)析這兩句在表達(dá)上有什么特別之處。

  4、“戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?”聯(lián)系全詩(shī),說(shuō)說(shuō)詩(shī)人的追問(wèn)表達(dá)了怎樣的思想感情?

  【參考答案】

  1.①思念家鄉(xiāng)親人。(3分)②厭倦戰(zhàn)爭(zhēng),渴望回家團(tuán)聚。(2分)

  2.虛實(shí)結(jié)合。關(guān)山客子思念家鄉(xiāng)是實(shí)寫,思婦夜間未眠當(dāng)窗遠(yuǎn)眺丈夫是虛寫!净虼鹣胂,客子身處邊塞想象妻子深夜不眠的情景;或從對(duì)方寫起(襯托),用家中思婦的不眠襯托軍中客子的思鄉(xiāng),均可得分。】手法3分,說(shuō)明3分。

  3、詩(shī)的前六句主要是詩(shī)人以第一人稱敘述和追想,三四句的意思是說(shuō),離人惆悵之時(shí),思婦應(yīng)該也守候在窗邊難以成眠吧。詩(shī)人從親臨者的角度以己度人來(lái)表達(dá)痛苦與無(wú)奈之情,尤為動(dòng)人。

  4、詩(shī)人述說(shuō)“客子”之憶和“思婦”之思,敘寫戰(zhàn)爭(zhēng)的進(jìn)程,重在表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的漫長(zhǎng)和造成的深沉痛苦,思鄉(xiāng)與無(wú)奈之情明顯,表達(dá)了反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、期待和平的強(qiáng)烈情感。

【古詩(shī)關(guān)山月原文賞析】相關(guān)文章:

關(guān)山月古詩(shī)原文翻譯及賞析08-10

《關(guān)山月》古詩(shī)賞析09-27

李白《關(guān)山月》原文及賞析05-22

李白 《關(guān)山月》古詩(shī)原文及鑒賞07-21

李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析02-25

古詩(shī)《鹿柴》原文賞析09-11

《出塞》古詩(shī)原文賞析09-30

古詩(shī)詠柳原文賞析10-31

古詩(shī)《春曉》原文及賞析09-19

古詩(shī)原文翻譯賞析09-12