- 相關(guān)推薦
《鵲橋仙》古詩賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編整理的《鵲橋仙》古詩賞析,歡迎閱讀與收藏。
《鵲橋仙》古詩賞析
《鵲橋仙》
溪邊白鷺。來吾告汝。溪里魚兒堪數(shù)。主人憐汝汝憐魚,要物我、欣然一處。
白沙遠(yuǎn)浦。青泥別渚。剩有蝦跳鰍舞。任君飛去飽時來,看頭上、風(fēng)吹一縷。
注釋
、羸橔儯核B的一種,即白鷺。頸細(xì)長,嘴長而尖,頭頂后部有一縷白色的長羽毛,以食水中魚蝦為生。通篇與白鷺對話,流露美好生活情趣。勿食溪魚,意在維護山水和諧清幽之美,而“物我欣然一處”,正是詞人歸隱生涯之理想境界。下片由溪邊而遠(yuǎn)渚,由溪魚而蝦鰍,一憐一恨,頗類杜甫“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬竿”(《寄嚴(yán)鄭公》)。
②堪數(shù):不堪一數(shù),言溪里魚兒已寥寥無幾。
、邸爸魅恕眱删洌赫埌樜鹗澄狒~,應(yīng)和主人欣然相處。汝:指鷺。主人:作者自稱。物我:物與我,即白鷺和它的主人。
、堋鞍咨场比洌貉赃h(yuǎn)處沙際青渚,盡有蝦鰍舞動。浦:水濱。渚:水上小洲。剩有:盡有。鰍(qiū秋):泥鰍,一種圓柱形的黑色魚。
、荨奥牼眱删洌貉阅抢锏奈r鰍任你飽餐,我當(dāng)看你乘風(fēng)歸來。聽君:任君。一縷:即指白鷺頂部的白色羽毛。
文學(xué)賞析
這首詞活潑風(fēng)趣,借與白鷺的對話,表現(xiàn)出詞人美好的生活情趣。
起句直呼溪邊食魚兒的白鷺,要它前來聽自己的勸告。以下詞人的勸告說服,藏有數(shù)個曲折。他先動之以情,說溪中的魚兒已經(jīng)寥寥可數(shù)了;再曉之以理,要它體諒主人的心意,推己及人,與溪中的魚兒泯去物我,渾然相處。這種物我的渾然一處,正是詞人在隱居生活中感悟到的理想生存境界。但是,他雖然強調(diào)物我渾然,卻并沒有泯滅美丑與善惡,不然,物我渾然就變成了和稀泥的庸夫哲學(xué)。下片他接著勸告白鷺,但在情意上有所轉(zhuǎn)折:他由眼前溪邊而想到遠(yuǎn)浦別渚,由清美的魚兒想到泥沙中無數(shù)舞動的蝦鰍,誘導(dǎo)白鷺去那里飽食美餐。值得注意的是,他在想象飽食歸來的白鷺形象時,簡直把它設(shè)想成了一個頭上白羽飄飄的斗士,這充分反映了他對“蝦鰍”的厭惡。這樣的表達(dá)方式,使詞中的魚兒和蝦鰍成了善類和惡類的象征。而他愛恨分明、疾惡如仇的樣子,也很像寫過“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬竿”的杜甫。這使得此詞雖似隨興寫成,但卻有一定的寓意。
這是一篇對白鷺的箴言,其中抒寫了詞人對現(xiàn)實的感受和一腔無可訴說的幽憤,頗有深意。上片以祈使句作開場白,以下便是對白鷺的諄諄教誨:先指出“魚兒堪數(shù)”的現(xiàn)實,然后提出超然物外的處世態(tài)度。詞人以命令而強迫的語氣說:“要物我、欣然一處”,既是他倔強不屈性格的表現(xiàn),又是他無力抗?fàn)、姑且如此的想法的流露。下片意境拓寬,指出寄情自然的志向,這也是無可奈何的選擇,因而末兩句看似放達(dá),實則辛酸,滿含一腔孤憤。詞人表現(xiàn)出一副麻木不仁、超然世外的模樣,對世事根本不理不睬,無知無覺,其實是理想破滅后,對現(xiàn)實徹底絕望后的心志灰冷。這種情感在詞中表達(dá)得深沉蘊藉。
這首詞構(gòu)思荒誕,但其中藏有天真的生活趣味和深刻的人生體驗。在結(jié)構(gòu)上,以人勸鳥構(gòu)筑全篇的基本骨架,形式上雖打破了詞上下片分段的常態(tài)結(jié)構(gòu),但上下片在意思上實有所轉(zhuǎn)折。全詞語言通俗,口語化,毫不雕飾,一改辛詞中大量用典之風(fēng)。通篇運用擬人手法,讀來大有深意。
作者簡介
辛棄疾(1140—1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達(dá)二十年之久,其間曾一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。六十八歲病逝。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。
創(chuàng)作背景
宋孝宗淳熙八年(1181)和宋光宗紹熙五年(1194)辛棄疾兩次遭貶,閑居家鄉(xiāng)江西上饒帶湖和鉛山瓢泉前后共達(dá)二十年。在此期間,辛棄疾寫下了許多沉郁悲涼、滿含孤憤的詞篇,看這首《鵲橋仙·贈鷺鷥》的格調(diào)與所流露出的情緒,當(dāng)屬隱居時所作。
【《鵲橋仙》古詩賞析】相關(guān)文章:
秦觀鵲橋仙古詩08-07
秦觀鵲橋仙賞析05-07
秦觀的鵲橋仙賞析08-25
鵲橋仙 秦觀賞析09-23
關(guān)于秦觀《鵲橋仙》賞析08-09
秦觀《鵲橋仙》原文賞析01-21
鵲橋仙秦觀寫的賞析07-25
鵲橋仙秦觀原文及賞析06-17
陸游《鵲橋仙》賞析05-25
秦觀《鵲橋仙》原文注釋及賞析06-18