男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

洞仙歌·詠柳古詩詞鑒賞

時間:2020-07-27 12:01:03 古詩 我要投稿

洞仙歌·詠柳古詩詞鑒賞

  古詩原文

洞仙歌·詠柳古詩詞鑒賞

  江南臘盡,早梅花開后,分付新春與垂柳。細腰肢自有入格風流,仍更是、骨體清英雅秀。

  永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時,綠葉成陰,無個事、一成消瘦。又莫是東風逐君來,便吹散眉間一點春皺。

  譯文翻譯

  江南年底,早梅花開后,分配新春和垂柳。細腰肢自己有格調風流,于是又是和身體清英很優(yōu)秀。

  永豐坊那畔,一整天沒有人,誰看到金絲弄晴天白天?秋海棠花還是種子、未飄散的那時,綠葉成陰,沒有一個故事、漸漸的消瘦了。又有誰是東風追逐你而來的呢,就吹散眉間皺紋一點春天。

  注釋解釋

  臘:古代在農歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農歷十二月叫臘月。

  分付:付托,寄意。

  格:格調

  骨體:骨架軀體。

  永樂坊:地名。在洛陽。

  盡日:一整天

  金絲:比喻柳樹的垂條。

  斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦?shù)鹊姆N子。

  一成:宋時口語,“漸漸”,指一段時間的推移。

  創(chuàng)作背景

  這首詞寫作年代不可確考,朱祖謀認為詞意與《殢人嬌》略同,把它編入宋神宗熙寧十年(1077年)。因為據(jù)《紀年錄》,這年三月一日,蘇軾在汴京與王詵會于四照亭,上王詵侍女倩奴求曲,遂作《洞仙歌》、《殢人嬌》與之。

  詩文賞析

  這首詞上片寫柳的體態(tài)標格和風韻之美。起拍說臘盡梅凋,既點明節(jié)令,且借賓喚主,由冬梅引出春柳。以“新春”緊承“臘盡”,寫臘月已盡,新春來臨,早梅開過,楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,故說“分付新春與垂柳”!胺指丁保桓吨,著“分付”一詞,仿佛春的活力、光彩、妖嬈,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象,贊美了柳的體態(tài)。柳枝婀娜,別有一種風流,很似少女的細腰。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,恰如十五女兒腰”之句。作者正是抓住了這一特點,稱頌她有合格入流的獨特風韻,并進而用“清英秀雅”四字來品評其骨相。這就寫出了垂柳的清高、英雋、雅潔、秀麗,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同。作者把握住垂柳的姿質特色,從她的'體態(tài)美,進而刻畫了她的品格美。

  下片轉入對垂柳不幸遭遇的感嘆。換頭三句,寫垂柳境況清寂、麗姿無主。長安永豐坊多柳,生永豐園一角的垂柳,盡管明媚春光中修飾姿容,分外妖嬈,怎奈無人一顧。詩人白居易寫過一首《楊柳枝詞》,據(jù)唐人孟棨《本事詩》載:白居易有妾名小蠻,善舞,白氏比為楊柳,有“楊柳小蠻腰”之句。白居易年事高邁,小蠻還很年輕,“因為楊柳之詞以托意,曰:‘一樹春風萬萬枝,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,盡日無人屬阿誰?’”后宣宗聽到此詞極表贊賞,遂命人取永豐柳兩枝,移植禁中。作者在這里化用樂天詩意,略無痕跡,但平易曉揚的語句中,卻藏有探沉的含義!睌嗄c“四句,緊承上文,寫垂柳的凄苦身世,說:一到晚春,綠葉雖繁,柳絮飄零,她更將百無聊賴,必然日益瘦削、玉肌消減了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有東風的吹拂,足可消愁釋怨,使蛾眉般的彎彎柳葉,得以應時舒展。正如宋初詩人幸夤遜《柳》詩聽說:“既待和風始展眉!边@微茫的希望的霞光在何處,“又莫是”便是嚴峻而無情的回答。

  全章用擬人法寫柳,垂柳是詞中的“主人公”。它身段苗條。體態(tài)輕盈,儀容秀雅。然而卻寂寞無主,被禁錮在園林的一角。感受不到春光的溫暖,也看不到改變命運的希望。這婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人。詞中句句寫垂柳,卻句句是寫佳人:這佳人或許是向蘇軾索詞的倩奴,或許是與倩奴命運相似的女性。至少可以說,作者是以婉曲的手法,飽和感情的筆墨,描寫了一位品格清淑呵命運多舛的少女形象,對之傾注了同情。

  宋代詞論家彭孫說:“詠物詞極不易下,要須字字刻畫,字字天然。方為上乘!保ā督鹚谠~話》)詠物含瘟深湛,在于寄托,“貴有不枯不脫之妙。”(《蓮子居詞話》)蘇軾此詞正具有這些優(yōu)點。它句句刻畫垂柳,清圓流楊,形神兼到,熨貼自然。并借柳喻人,把人的品格與身世融入對柳的形神描幕之中。物中有人,亦物亦人,既不粘滯于物,也不脫離聽詠課題。就風格而論,此詞纏綿幽怨,嫻雅婉麗,曲盡垂柳風神,天然秀美處有似次韻章質夫的《楊花詞》,而又別具一段傾城之姿。

【洞仙歌·詠柳古詩詞鑒賞】相關文章:

《洞仙歌》蘇軾詩詞鑒賞05-31

《洞仙歌·冰肌玉骨》古詩詞鑒賞06-11

《洞仙歌》蘇軾詞作鑒賞06-01

蘇軾《洞仙歌詠柳》全詞翻譯賞析01-24

鵲橋仙秦觀古詩詞鑒賞01-11

《臨江仙》古詩詞鑒賞06-05

蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析02-01

柳永《洞仙歌·嘉景》詩文相關介紹04-25

《詠柳》鑒賞10-02