思鄉(xiāng)古詩《月下獨(dú)酌》
《月下獨(dú)酌》 李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【賞析】
這首詩是李白于天寶三年在長安寫的。當(dāng)年春天,賀知章請度為道士,玄宗許其還鄉(xiāng)。李白送賀知章歸越。三月,自知不為朝廷所用,上書請還山,賜金,離長安而去。此詩應(yīng)是寫于這段時(shí)間。此詩取名于‘月下獨(dú)酌’,包含李白最喜愛的兩個(gè)意象,即月和酒。而二者均有孤獨(dú)、不得志、愁悶之意蘊(yùn)。如[唐]王昌齡《送人歸江夏》詩:“曉夕雙帆歸鄂渚,愁將孤月夢中尋。” [宋]蘇軾《送小本禪師赴法云》詩:“孤月掛空碧,是身如浮云。”可見,“月”在中國文人心中一般來說讓人產(chǎn)生一種孤寂之感,正如神話傳說中那清冷的廣寒宮只能存于月亮之上。而酒眾人都知它是孤獨(dú)苦悶時(shí)的慰藉之物,同時(shí)也知“舉杯消愁愁更愁”的結(jié)果。李白愛“月”愛“酒”,足看見他在塵世生活的孤寂與無可奈何。同時(shí),在他郁郁不得志的一生中,又存在了極大的向往,這一向往同樣寄寓到“月”和“酒”之中。如“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬日月。”于是在這深層痛苦的引發(fā)下,才產(chǎn)生了李白的永樂浪漫情懷。而這首《月下獨(dú)酌》正是這一情懷的真實(shí)映照。
開篇第一句“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親”,開題明意,指出自己的“獨(dú)”。也正是在這種極度苦悶下,渴望能有一知己對酌傾訴,才能夠產(chǎn)生“舉杯邀明月,對影成三人”的浪漫主義想法。有二人相伴,本應(yīng)感到滿足,但畢竟是幻化出來的意象,又豈能達(dá)到預(yù)期效果,于是李白便在“月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。”展開了其矛盾的心里斗爭。
月影本是無情物,但為了及時(shí)行樂,也只能“暫伴”。這便是李白,渴望知己,卻無知己,沒有知己,卻向往知己的一種心態(tài)。接著,對知己的渴望戰(zhàn)勝了現(xiàn)實(shí)中的情況,李白在酒的作用下,產(chǎn)生了“我歌月徘徊,我舞影凌亂。”的情形。認(rèn)為月和影都于自己產(chǎn)生了共鳴。在“我”歌唱的時(shí)候月被我感動了,在我跳舞時(shí),影也隨我一起舞動。然在這歡快之時(shí),李白的孤寂之感卻又悠然而生。感到現(xiàn)在我們雖在一起對飲買醉,交互情感?墒钱(dāng)醒來時(shí)便各自分開了。讓讀者也不由了產(chǎn)生了一種為其悲痛之情。
最后兩小句話峰又轉(zhuǎn),“永結(jié)無情游,相期邈云漢。”聲明現(xiàn)實(shí)的殘酷并不能壓制自己對理想的渴望。現(xiàn)實(shí)中不可的事,我們可以相約到遙遠(yuǎn)的天際去。當(dāng)然,這里李白的出世思想也不是他的最終思想。這只是他在現(xiàn)實(shí)中不得志的情況下才有的迫不得以的做法。所以這也注定了李白一生思想的對出世入世的糾結(jié)。
【注釋】
酌:飲酒。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。
間:一作“下”, 一作“前”。
無相親:沒有親近的人。
“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
既:已經(jīng)。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲。”
徒:徒然,白白的。徒:空。
將:和,共。
及春:趁著春光明媚之時(shí)。
月徘徊:明月隨我來回移動。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。
無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結(jié)交,故稱“無情游”。
相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河。這里指遙天仙境。“邈云漢”一作“碧巖畔”。
酒星:古星名。也稱酒旗星!稌x書·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”漢孔融《與曹操論酒禁書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡,人著旨酒之德。”
酒泉:酒泉郡,漢置。傳說郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。在今甘肅省酒泉市。
大道:指自然法則!肚f子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之,知萬物皆有所可,有所不可。”
酒中趣:飲酒的樂趣。晉陶潛《晉故征西大將軍長史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾。’”
“三月”二句:一作“好鳥吟清風(fēng),落花散如錦”;一作“園鳥語成歌,庭花笑如錦”。咸陽城:此指長安城。“城”一作“時(shí)”。
徑須:直須。李白《將進(jìn)酒》詩:“主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。”
窮通:困厄與顯達(dá)。《莊子·讓王》:“古之得道者,窮亦樂,通亦樂,所樂非窮通也;道德于此,則窮通為寒暑風(fēng)雨之序矣。”修短:長短。指人的壽命!稘h書·谷永傳》:“加以功德有厚薄,期質(zhì)有修短,時(shí)世有中季,天道有盛衰。”
造化:自然界的創(chuàng)造者。亦指自然。《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”
齊死生:生與死沒有差別。
兀然:昏然無知的樣子。孤枕:獨(dú)枕。借指獨(dú)宿、獨(dú)眠。唐李商隱《戲贈張書記》詩:“別館君孤枕,空庭我閉關(guān)。”
窮愁:窮困愁苦!妒酚·平原君虞卿列傳論》:“然虞卿非窮愁,亦不能著書以自見于后世云。”千萬端:一作“有千端”。
三百杯:一作“唯數(shù)杯”。
酒圣:謂豪飲的人。宋曾鞏《招澤甫竹亭閑話》詩:“詩豪已分材難強(qiáng),酒圣還諳量未寬。”
臥首陽:一作“餓伯夷”。首陽,山名。一稱雷首山,相傳為伯夷、叔齊采薇隱居處。
屢空:經(jīng)常貧困。謂貧窮無財(cái)。《論語·先進(jìn)》:“回也其庶乎!屢空。”何晏集解:“言回庶幾圣道,雖數(shù)空匱而樂在其中。”顏回:春秋末期魯國人,孔子的'得意門生。
樂飲:暢飲!妒酚·高祖本紀(jì)》:“沛父兄諸母故人日樂飲極驩,道舊故為笑樂。”
安用:有什么作用。安,什么。
蟹螯(áo):螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗,用以取食或自衛(wèi)!稌x書·畢卓傳》:“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”金液:喻美酒。唐白居易《游寶稱寺》詩:“酒懶傾金液,茶新碾玉塵。”
糟丘:積糟成丘。極言釀酒之多,沉湎之甚。《尸子》卷下:“六馬登糟丘,方舟泛酒池。”蓬萊:古代傳說中的神山名。此處泛指仙境。
乘月:趁著月光!稑犯娂·清商曲辭一·子夜四時(shí)歌夏歌一》:“乘月采芙蓉,夜夜得蓮子。
【白話翻譯】
其一
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當(dāng)然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂,醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
其二
天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!
其三
三月里的長安城,春光明媚,春花似錦。誰能如我春來獨(dú)愁,到此美景只知一味狂飲?富貧與長壽,本來就造化不同,各有天分。酒杯之中自然死生沒有差別,何況世上的萬事根本沒有是非定論。醉后失去了天和地,一頭扎向了孤枕。沉醉之中不知還有自己,這種快樂何處能尋?
其四
無窮的憂愁有千頭萬緒,我有美酒三百杯多,美酒一傾愁不再回。因此我才了解酒中圣賢,即使酒少愁多,酒酣心自開朗。辭粟只能隱居首陽山,沒有酒食顏回也受饑。當(dāng)代不樂于飲酒,虛名有什么用呢?蟹螯就是仙藥金液,糟丘就是仙山蓬萊。姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺上大醉一回。
【思鄉(xiāng)古詩《月下獨(dú)酌》】相關(guān)文章:
描寫中秋節(jié)思鄉(xiāng)的古詩:《月下獨(dú)酌》11-20
李白《月下獨(dú)酌》古詩詞12-07
月下獨(dú)酌散文10-05
李白月下獨(dú)酌閱讀答案09-08
李白《月下獨(dú)酌》原文及譯文11-18
月下獨(dú)酌品唐詩作文06-23
月下獨(dú)酌其一唐詩鑒賞07-14
李白經(jīng)典詩歌《月下獨(dú)酌》原文賞析11-05
杜牧《獨(dú)酌》古詩賞析11-09
李白《月下獨(dú)酌(其一)》讀書筆記11-11