- 相關推薦
戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩詞鑒賞
在學習、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。什么樣的古詩才經典呢?下面是小編精心整理的戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩詞鑒賞,希望對大家有所幫助。
戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩詞鑒賞 篇1
江鄉(xiāng)故人偶集客舍
戴叔倫
天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會,翻疑夢里逢。
風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。
羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。
【韻譯】
秋夜里一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門戶千重。
在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢里相逢。
秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,露草里唧唧地哭叫著寒蟲。
漂泊在外的游客應該長醉,相互挽留怕聽報曉的響鐘。
【賞析】
這首詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯(lián)寫與故人相聚的時間、地點;頷聯(lián)寫在亂世中相聚實屬出其不意;頸聯(lián)寫秋夜的凄涼景色,暗寓他鄉(xiāng)生活的辛酸況味;尾聯(lián)寫長夜敘談,借酒澆愁,深刻地表達了對故人相聚的珍惜和朋友間深厚的友誼。全詩敘事寫景,情景交融,含蓄婉轉,真切感人。
“天秋月又滿,城闕夜千重。”秋夜里,一輪圓月高高地掛在天空,城池沉浸在夜色重重的包圍之中。詩的開頭兩句,一寫時間:秋天的滿月之夜,一片清輝;一寫地點:京城長安,已沉睡在靜靜的深夜里了
“還作江南會,翻疑夢里逢!蔽覀儾黄诙,一起在江南相聚,卻令大家懷疑,是相逢在夢里。雖身在長安,還能與江南故人偶集客舍,倒反而使人懷疑起來,這莫不是在夢中相會吧!斑作”“翻疑”,感情真摯,筆底傳神。為什么會有這樣動人的感情呢?因為自己離家在外,心境也是極為凄苦的。
“風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。”秋風颯颯,驚飛了樹枝梢頭棲宿的烏鵲,玉露冷冷,秋草里寒蟲唧唧地啼泣著。第三聯(lián)所寫的“驚暗鵲”“泣寒蟲”,固切時序寫秋景,實寓有懷鄉(xiāng)的悲涼況味!绑@”“泣”二字,含意深刻,寫盡了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛!帮L枝驚暗鵲”以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”的.典故,暗寓鄉(xiāng)思。把“他鄉(xiāng)遇故知”的復雜心情抒寫得生動逼真。
“羈旅長堪醉,相留畏曉鐘!逼丛谕獾娜硕汲磷碛陲嬀,酒醉方能解千愁,大家相互挽留著不肯散去,心里只怕聽到報曉的鐘聲又要分手。末聯(lián)里,作者直抒胸臆“羈旅長堪醉,相留畏曉鐘!绷b旅他鄉(xiāng)的人,只有醉了才不思鄉(xiāng)啊,那就長醉不用醒吧;雖欲相留,共話鄉(xiāng)情,卻怕聽到報曉的鐘聲,因為曉鐘一敲,彼此勢必就要分手了。竟夕長談,猶不忍分離,這既表現(xiàn)了對故人的深情厚誼,也加深了對故鄉(xiāng)的思念。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。
全詩情景交融,婉轉深至,韻調清美,悠然不盡。夜深將曉,顯示出異地故人相會的喜悅及友人們的真摯感情,襯托出羈旅生活的孤獨、寂寞和愁苦。他鄉(xiāng)遇故人,是人生之一大極樂,正因為當中浸透著多少的異鄉(xiāng)孤寂啊!
戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩詞鑒賞 篇2
作品原文
客夜與故人偶集⑴
天秋月又滿⑵,城闕夜千重⑶。
還作江南會⑷,翻疑夢里逢⑸。
風枝驚暗鵲⑹,露草泣寒蛩⑺。
羈旅長堪醉⑻,相留畏曉鐘⑼。
詞句注釋
、排技号既慌c同鄉(xiāng)聚會。
⑵天秋:謂天行秋肅之氣;時令已值清秋。唐李白《秋思》詩:“天秋木葉下,月冷莎雞悲。”
、浅顷I(què):宮城前兩邊的樓觀,泛指城池!对娊洝む嶏L·子衿》:“佻兮達兮,在城闕兮!笨追f達疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也!鼻е兀呵樱瑢訉拥,形容夜色濃重!逗鬂h書·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重!
⑷會:聚會。
、煞桑悍炊鴳岩。翻:義同“反”。
、曙L枝:風吹拂下的樹枝。宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫,黃頭子數(shù)十枚集于風枝上。”驚暗鵲:一作“鳴散鵲”。
、寺恫荩赫绰兜牟荨L评钊A《木蘭賦》:“露草白兮山凄凄,鶴既唳兮猿復啼!逼耍╭ióng):指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韋應物《擬古詩》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥無遺音!
⑻羈(jī)旅:指客居異鄉(xiāng)的人!吨芏Y·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅!编嵭ⅲ骸傲b旅,過行寄止者!遍L:一作“!。
⑼相留:挽留。曉鐘:報曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合,五夜曉鐘稀!
白話譯文
秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。你我在江南相會,我懷疑是夢中相逢。晚風吹動樹枝,驚動了棲息的鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。你我客居他鄉(xiāng),應該暢飲以排遣愁悶,留你長飲敘舊,只擔心天曉鳴鐘。
創(chuàng)作背景
此詩正寫于作者江南入幕期間。由于職務所需,詩人經常外出辦事,結果在一個秋天的夜晚,于江南某旅店之中,偶然遇見離別多年的同鄉(xiāng)舊識,不覺滿懷驚喜;但是相逢苦短,天亮又將分別,卻不知下一次相會將在何時何地,這引起了詩人的滿腹惆悵。于是詩人題詩與同鄉(xiāng)告別,這篇作品遂得以問世。
作品鑒賞
這首詩的首聯(lián)和頷聯(lián)寫相逢,并交代了相聚的時間、地點。首聯(lián)交代了時間(秋夜)和地點(長安),一個“滿”字,寫出了秋月之狀。頷聯(lián)則極言相聚的出其不意,實屬難得。詩人作客在外,偶然與同鄉(xiāng)聚會,欣喜之中竟懷疑是在夢中相遇!斑作”和“翻疑”四個字生動傳神,表現(xiàn)了詩人的凄苦心情。這兩句充分表現(xiàn)了詩人驚喜交集的感情。
頸聯(lián)和尾聯(lián)傷別離。頸聯(lián)描寫秋月蕭瑟的景象。這兩句緊緊圍繞“秋”字寫景,秋風吹得樹枝飄搖,驚動了棲息的鳥鵲;秋季霜露很重,覆蓋了深草中涕泣的寒蟲,到處都能感覺到秋的寒意和肅殺,在渲染氣氛的同時也烘托出詩人客居他鄉(xiāng)生活的`凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;詩人借用曹操的《短歌行》中的詩句:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?”含義深刻,寫出自己與故友分別之苦,表現(xiàn)了詩人客居中的辛酸之情。故友的異鄉(xiāng)羈旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起歡聚暢飲,長夜敘談。尾聯(lián)二句,詩人又以害怕天亮就要分手作結。這二句中的“長”和“畏”二字運用得極為恰到好處,“長”字意謂寧愿長醉不愿醒來,只有這樣,才能忘卻痛苦,表現(xiàn)了詩人的顛沛流離之苦;“畏”字意謂害怕聽到鐘聲,流露出詩人怕夜短天明,晨鐘報曉,表達了詩人與友人依依惜別的心情,這一切充分表現(xiàn)出詩人對同鄉(xiāng)聚會的珍惜和同鄉(xiāng)深厚的友情。全詩語言精煉,層次分明,對仗工整,情景結合,意蘊凄美。
名家點評
清代賀裳《載酒園詩話》:(謝榛《詩家直說》)又曰:“詩有簡而妙者,如阮籍‘一身不自保,何況戀妻子’,不如裴說‘避亂一身多’戴叔倫‘還作江南會,翻疑夢里逢’,不如司空曙‘乍見翻疑夢’。……”信如所云,詩只作一句耶?文人得心應手,偶爾寫懷,簡者非縮兩句為一句,煩者非演一句為兩句也。承接處各有氣脈,一篇自有大旨,那得如此苛斷!
賀裳《載酒園詩話又編》:(叔倫)近體詩亦多可觀。如“風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩”、“對酒惜馀景,問程愁亂山”、“竹暗閑房雨,茶香別院風”,語皆清警。
作者簡介
戴叔倫(732—789),唐代詩人。字幼公,一作次公,金壇(今屬江蘇)人。曾任撫州刺史、容管經略使。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調。原有集,已散佚,明人輯有《戴叔倫集》,《全唐詩》錄其詩二卷。
【戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩詞鑒賞】相關文章:
江漲詩詞鑒賞08-08
江樓有感詩詞鑒賞09-01
王昌齡《何九于客舍集》全文及鑒賞07-17
《贈汪倫》古詩詞鑒賞01-25
贈汪倫的古詩詞鑒賞03-05
戴叔倫《除夜宿石頭驛》閱讀答案和翻譯賞析06-17
辛棄疾《江神子·賦梅寄余叔良》全文及鑒賞07-31
《贈汪倫》鑒賞11-24
《贈汪倫》古詩鑒賞09-24