男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

韓愈詩詞《山石》賞析

時間:2024-11-10 02:11:14 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓愈詩詞《山石》賞析

  山石

韓愈詩詞《山石》賞析

  韓愈

  山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。

  升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。

  僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。

  鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。

  夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。

  天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。

  山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。

  當(dāng)流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)生衣。

  人生如此自可樂,豈必局束為人鞿?

  嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸!

  【詩文解釋】

  山石險峻,行走的道路狹窄,黃昏時分到了寺院看見蝙蝠飛旋。進入堂屋坐在臺階上,雨已經(jīng)下夠停止了,雨后的芭蕉葉子更大,梔子花開得更盛更美。僧人說古壁上的佛畫畫得很好,用火把照著看果然稀奇。鋪好了床,掃凈了臥席,準(zhǔn)備好羹飯。簡單的飯菜也足夠充飽我的肚子。夜深了臥在床上聽不到一點兒蟲聲,清冷的月光從山嶺中升起來月光照進門里。天亮獨自離去辨不清道路,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,時高時低,終于出了一片煙霧。山紅澗綠,繽紛燦爛,時時見到松樹、櫟樹樹桿都有十圍大小。遇到流水赤腳踩著澗里的石頭,水聲激越,風(fēng)吹動了我的衣服。人生能夠像這個樣子就可以自得其樂了,何必拘束自己被別人控制。哎,我們這些同道的朋友,怎么到了老年還不歸來呢?

  【詞語解釋】

  犖確:險峻不平貌。

  微:狹窄。

  寺:指惠林寺,在今河南洛陽。

  梔子:夏開白花,香味濃烈。

  。阂老。[約。

  置:供應(yīng)。

  疏糲:粗米飯。

  百蟲絕:指百蟲鳴聲止息。

  扉:門窗。

  無道路:指辨認不清道路。

  煙霏:泛指煙云霧靄。

  紛爛漫:色彩繁艷。

  櫪:落葉喬木。

  圍:合抱曰圍,或以三、五寸為一圍。

  激激:水流湍急聲。

  局束:受拘束。

  鞿:馬韁繩,此指限制。

  吾黨二三子:指與詩人志趣相投的幾個人。

  不更:更不,再不。

  【詩文賞析】

  本詩采用游記的寫法,按照行程的順序,描寫了游覽途中的所見所聞與所感,游蹤寫得詳盡,頗像游記,卻又詩意盎然,不似流水帳的呆板,表現(xiàn)出了山野的自然美,這也是韓愈“以文為詩”的傾向。全詩讀來酣暢淋漓,氣勢雄盡,自由舒暢。


【韓愈詩詞《山石》賞析】相關(guān)文章:

韓愈《山石》賞析10-05

古詩韓愈山石的賞析10-04

山石韓愈詩詞欣賞10-18

韓愈·《山石》原文及賞析04-12

韓愈古詩詞《山石》全詩賞析07-10

《山石》韓愈唐詩全詩賞析06-09

韓愈 山石09-23

韓愈《山石》11-14

《山石》韓愈09-27

山石 韓愈08-05