黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編幫大家整理的黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
作者:李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長江天際流。
【注解】
1、黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。
2、之:往,去。
3、廣陵:揚(yáng)州的舊名。
4、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。
5、西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
6、煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
7、碧空盡:在碧藍(lán)的天際消失。盡:沒了,消失了。 碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩云:‘孤帆遠(yuǎn)映碧山盡,惟見長江天際流!w帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也。”
8、下:沿江順流而下。
9、盡:消失。
10、唯見:只能見到。
11、天際:天邊。
【韻譯】
老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;陽春三月煙花如海,他去游歷揚(yáng)州。
一葉孤舟,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失在碧空盡頭;只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流!
【翻譯】
春光燦爛,知心朋友揚(yáng)帆啟程,詩人站在樓上,凝望孤帆漸漸遠(yuǎn)去,直到它完全隱沒在青天綠水之中。最后只見滾滾江水流向天邊,詩人的感情也隨著江流而起伏。
【賞析】
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是歷來傳頌的名篇,這首詩是李白出蜀壯游期間的作品,既寫出詩人送別友人時(shí)無限依戀的感情,也寫出祖國河山的壯麗美好。
詩的起句“故人西辭黃鶴樓”緊扣題旨,點(diǎn)明送行的地點(diǎn)及自己與被送者的關(guān)系!肮嗜恕币辉~說明了兩位詩人的深厚情誼!包S鶴樓”是天下名勝,是詩人墨客流連聚會(huì)之所,又是傳說中仙人乘鶴升天之處。而今兩位瀟灑飄逸的詩人在此道別,更帶有詩意和浪漫色彩。
第二句“煙花三月下?lián)P州”,緊承首句,寫送行的時(shí)令與被送者要去的地方!皳P(yáng)州”是東南都會(huì),自古繁華,而“三月”又正是春光明媚,百花爭艷的季節(jié)。詩人用“煙花”修飾“三月”,不僅傳神地寫出煙霧迷蒙、繁花似錦的陽春特色,也使人聯(lián)想到處在開元盛世的揚(yáng)州,那花團(tuán)錦簇、繡戶珠簾,繁榮而又太平的景象。孟浩然要去的地方真是好地方,時(shí)間也選擇得恰當(dāng)。李白對(duì)友人的這次旅游自然十分欣羨。“煙花三月下?lián)P州”這清麗明快的詩句,正表達(dá)了詩人內(nèi)心的愉快與向往。
但李白又是富于感情的詩人,當(dāng)友人揚(yáng)帆遠(yuǎn)去的時(shí)候,惜別之情油然而生。因此,詩的第三、四句正是寫李白送別詩友時(shí)的惜別深情!肮路h(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流!北砻婵磥磉@兩句詩全是寫景,其實(shí)卻有著詩人鮮明的形象!肮路苯^不是說浩瀚的長江上只有一只帆船,而是寫詩人的全部注意力和感情只集中在友人乘坐的那一只帆船上。詩人在黃鶴樓邊送行,看著友人乘坐的船掛起風(fēng)帆,漸去漸遠(yuǎn),越去越小,越去越模糊了,只剩下一點(diǎn)影子了,最后終于消失在水天相接之處,而詩人仍然久久佇立,目送流向天際的江水,似乎要把自己的一片情意托付江水,陪隨行舟,將友人送到目的地。這兩句詩表達(dá)了李白與孟浩然深摯的友情,然而在詩句中卻找不到“友情”這個(gè)字眼。詩人巧妙地將依依惜別的深情寄托在對(duì)自然景物的動(dòng)態(tài)描寫之中,將情與景完全交融在一起了,真正做到了含吐不露而余味無窮。
【黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩】相關(guān)文章:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩04-04
黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩08-05
古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵09-06
古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文06-11
改寫古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵06-02
黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩的意思03-23
古詩 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意04-07
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的古詩鑒賞11-18
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩8篇02-17