- 姜夔《浣溪沙·丙辰歲不盡五日吳松作》全文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
姜夔《浣溪沙》鑒賞
這是一首與情人依依惜別的情詞,全詞主要描寫了一個足不出戶的女子的感情心里的變化,從而表現(xiàn)古代女子對感情的癡心和專一,全詞讀來略帶一點感傷的情懷,但是它在刻畫人物心理方面確實很細(xì)膩。讀來也朗朗上口。
浣溪沙
辛亥正月二十四日,發(fā)合肥
姜夔
釵燕籠云晚不忺。
擬將裙帶系郎船。
別離滋味又今年。
楊柳夜寒猶自舞,鴛鴦風(fēng)急不成眠。
些兒閑事莫縈牽。
姜夔詞作鑒賞
這是一首與情人依依惜別的情詞,作于紹熙二年辛亥(1191)正月二十四日離別合肥之際。此一別,很可能就是白石與合肥女子最后之別,至少本年之后,即成生離死別。此后,白石陷入天不老,情難絕。
心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)張先《千秋歲》的情結(jié)中,演化為白石一生的腸斷史,生出南宋詞中之一段奇情異彩白石懷人系列詞。這是白石與合肥女子分別時,所始料不及的。
上片從女子一方寫惜別。釵燕籠云晚不忺。釵燕者,帶有燕子形狀裝飾之釵;\云即挽結(jié)云鬟。忺,高興、適意。晚來梳妝,釵燕籠云,然而,打扮起來,卻掩飾不住愁容慘淡。起句寫女子之美麗容妝,次句寫其言為心聲。擬將裙帶系郎船。裙帶如何系得住郎船?真是無理而妙。白石論詩有四妙,其一是理高妙,即礙而實通,看似無理,實真有理,且自然而妙。癡語最見癡情,故妙。用女子之物,道女子之情,又妙。別離滋味又今年。又說明別離已非一次,只有體味過別離滋味的人,才能在臨別之前,體會到即將來臨的那種別離滋味。語意從李煜《相見歡》剪不斷,理還亂。是離愁,別有一般滋味在心頭中化出。喃喃一語,辛酸何限。凄涼的情味,與美麗的容妝,自成鮮明對比,無限傷情,盡在其中。
下片從自己一面寫對情人的勸慰。楊柳夜寒猶自舞,鴛鴦風(fēng)急不成眠,你看那寒夜之楊柳,樹欲靜而風(fēng)不止,柳枝參差飛舞,哪得片刻安寧?你看那水上之鴛鴦,固疾風(fēng)勁吹也不得安眠。天下事不如意者十之八九,又何止你與我?些兒閑事莫縈牽。離別不會太久,重逢仍舊有期,你不要縈心牽懷,放心不下啊!大有無為在歧路,兒女共沾巾(王勃《杜少府之任蜀州》)的豪情與瀟灑。不曾想到,此一刻即為生離死別,此恨綿綿無絕期,所以后來才有當(dāng)時何時莫匆匆(《浣溪沙》)的痛悔。鴛鴦風(fēng)急不成眠,實為離別時不祥之語,實為后來重逢難期的不幸之預(yù)讖,白石合肥情遇,后來終成一生悲劇。
此詞不用典實,不假藻飾,純似口語,而具見性情。上片由女子之容妝寫出女子之心聲,筆筆都寫出足不出戶的古代女子之特征用情專執(zhí)。下片由風(fēng)中之楊柳說到風(fēng)中之鴛鴦,語語都見得飽讀詩書的古代讀書人特征溫文爾雅。女子只是順情直說,讀書人則言必用比興。但他比興用得好,以眼前景,喻心中情,又純似口語。這純似口語的藝術(shù)語言,源于詞人純似友情(夏承燾《合肥詞事考》)的真誠愛心,是從詞人性靈肺腑之中自然流出。白石愛情詞的本原在于此,其價值亦在于此。
【姜夔《浣溪沙》鑒賞】相關(guān)文章:
姜夔的浣溪沙賞析04-28
《浣溪沙》姜夔詞翻譯賞析07-29
《姑蘇懷古》姜夔詩歌鑒賞及答案08-17
納蘭性德《浣溪沙·姜女祠》全文及鑒賞08-14
浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-02
《浣溪沙》鑒賞11-22
《浣溪沙》的鑒賞09-22
《浣溪沙》鑒賞10-27