- 相關(guān)推薦
《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析
《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析1
原文:
浣溪沙·七夕年年信不違
五代: 毛文錫
七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機(jī),今宵嘉會(huì)兩依依。
譯文:
七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機(jī),今宵嘉會(huì)兩依依。
注釋:
七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。
七夕句:用牛郎織女的故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。
每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機(jī),今宵嘉會(huì)兩依依。
蟪蛄:蟬的一種,吻長(zhǎng),黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。鴛機(jī):織錦機(jī)。
賞析:
這首詞用牛郎與織女七夕相會(huì)的`故事,含蓄地寫了一對(duì)年輕男女的幽會(huì),時(shí)機(jī)難得,兩情依依。并對(duì)“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現(xiàn)象加以人格化,表現(xiàn)了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思!惰蚯f漫記》評(píng)此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當(dāng)。
《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析2
浣溪沙·七夕年年信不違
朝代:唐代
作者:毛文錫
原文:
七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機(jī),今宵嘉會(huì)兩依依。
注釋
⑴七夕句——用牛郎織女的故事。據(jù)《荊楚歲時(shí)記》載:天河之東有織女,天帝之女孫也。年年織杼勞役,織成云錦天衣,天帝憐其獨(dú)處,許嫁河西牽牛郎,嫁后遂廢織紉,天帝怒,責(zé)令歸河?xùn)|,唯每年七月七日夜,渡河一會(huì)。又《風(fēng)俗記》載:織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋。
、企腹怡o影——月亮之光,鵲橋之影。
、遣畡凇B名,又名鵙!对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月鳴鵙。”毛傳:“鵙。伯勞也!薄队衽_(tái)新詠》卷九載《東飛伯勞歌》曰:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見。”
、让亢蘧洹馑际浅:摅瞅撂澍Q,仿佛是對(duì)婺女傾訴著無(wú)盡情意。蟪蛄(huìgū惠姑):蟬的'一種,吻長(zhǎng),黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。《禮記·月令》:“孟夏之月,旦,婺女中。”《史記·天官書》:“婺女,其北織女!
、蓭谆鼐洹馑际求瞅柳Q時(shí),婺女星尚在天空,它們常能相會(huì);而織女聞此蟪蛄聲,心緒不安,所以幾回嬌妒,無(wú)心織紉,走離鴛機(jī)。鴛機(jī):織錦機(jī)。
評(píng)析
這首詞用牛郎與織女七夕相會(huì)的故事,含蓄地寫了一對(duì)年輕男女的幽會(huì),時(shí)機(jī)難得,兩情依依。并對(duì)“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現(xiàn)象加以人格化,表現(xiàn)了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思!惰蚯f漫記》評(píng)此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當(dāng)。
【《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙原文、注釋及賞析11-14
浣溪沙原文注釋及賞析05-17
《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30
浣溪沙·春情原文、注釋、賞析08-04
浣溪沙原文、注釋及賞析(15篇)09-16
浣溪沙原文注釋及賞析(15篇)06-07
浣溪沙的原文翻譯注釋及賞析05-15
《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27
《浣溪沙·庚申除夜》原文、注釋及賞析06-13
浣溪沙原文、注釋及賞析15篇09-17