男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《將進(jìn)酒》譯文及注釋

時間:2022-05-18 05:48:24 將進(jìn)酒 我要投稿

《將進(jìn)酒》譯文及注釋

  導(dǎo)語:中華文化源遠(yuǎn)流長,尤其是各類的詩詞歌賦,涵蓋了生活的方方面面。以下是小編為大家整理的將進(jìn)酒譯文集及注釋文章,希望大家喜歡,更多內(nèi)容請瀏覽(www.thefilledlantern.com/wenxue)。

  譯文

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

  你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

  (所以)人生得意之時就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

  每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

  注釋

 、艑⑦M(jìn)酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

  ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

 、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

 、鹊靡猓哼m意高興的時候。

 、蓵殻赫龖(yīng)當(dāng)。

 、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

 、吮#阂蛔“君莫停”。

 、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

 、蛢A耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

 、午姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

  ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

  ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣

  季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》

 。嚎v情任意。謔(xuè):戲。⒀言少錢:一作“言錢少”。

 、覐巾殻焊纱,只管。沽:買。

 、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

  ⒃爾:你。銷:同“消”。

  ⒄也有說法作“但愿長醉不愿醒”。

【《將進(jìn)酒》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《將進(jìn)酒》原文和注釋譯文05-15

將進(jìn)酒注釋10-21

將進(jìn)酒全文及譯文08-16

將進(jìn)酒原文及注釋07-18

將進(jìn)酒拼音全文及譯文09-09

李白將進(jìn)酒譯文及賞析07-20

《離騷》譯文及注釋03-13

水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

李賀將進(jìn)酒譯文及賞析03-24

《將進(jìn)酒》拼音版及白話譯文07-25