- 李白將進(jìn)酒譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李白《將進(jìn)酒》譯文與賞析
在我們平凡的日常里,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的李白《將進(jìn)酒》譯文與賞析,歡迎大家分享。
原文
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
。ㄋ裕┤松靡庵畷r(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。
我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。
讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。
自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。
主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
注釋
、艑⑦M(jìn)酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。
⑵君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。
、歉咛茫焊咛茫悍课莸恼覐d堂。一說指父母。一作“床頭”。青絲:喻柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵殻赫龖(yīng)當(dāng)。
、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽:一作“側(cè)耳聽”。
、午姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣
季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》
。嚎v情任意。謔(xuè):戲。⒀言少錢:一作“言錢少”。
、覐巾殻焊纱,只管。沽:買。
、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
、誀枺耗恪dN:同“消”。
⒄也有說法作“但愿長醉不愿醒”。
李白《將進(jìn)酒》的創(chuàng)作背景
李白字太白,號青蓮居士,被后世稱為“酒仙”“詩仙”,早在年少時(shí)期,李白就嶄露了驚人的才華,他10歲能讀書,擅長吟詩作賦,在20歲時(shí),李白離開了自己的家鄉(xiāng),開始游歷,但一事無成。一生不得志的李白將自己的抱負(fù)寄情于山水,開拓了繼屈原以來浪漫主義詩歌的高峰。他擅長從神話、民歌中汲取素材,描繪出獨(dú)具風(fēng)格的新篇章,他的詩歌充滿想象、飄逸灑脫、音律多變,反映出盛唐時(shí)期的繁榮風(fēng)貌,也披露了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治階級的荒唐。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。李白現(xiàn)存于世的詩歌有千余首,代表性的有《蜀道難》《夢游天姥吟留別》《靜夜思》《將進(jìn)酒》《月下獨(dú)酌》等,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到了盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。
《將進(jìn)酒》創(chuàng)作于天寶十一年(公元725年),是李白在嵩山友人元丹丘處所作,由于自己的政治道路失敗,李白十分苦悶、悲憤,他意識到了統(tǒng)治集團(tuán)的黑暗和腐朽,開始借作品來表現(xiàn)黑暗的現(xiàn)實(shí)!秾⑦M(jìn)酒》即“勸酒歌”的含義,原本是漢樂府的一首曲,李白的詠酒詩歌充分反映出他的個(gè)性與思想,這類詩歌多是在詩人被放逐后所作,思想深沉,藝術(shù)表現(xiàn)成熟,有著深刻的影響。
【李白《將進(jìn)酒》譯文與賞析】相關(guān)文章:
李白將進(jìn)酒譯文及賞析07-20
李白將進(jìn)酒是譯文及賞析07-08
李白《將進(jìn)酒》譯文和賞析06-20
李白將進(jìn)酒譯文06-07
李白的將進(jìn)酒及賞析05-25
《將進(jìn)酒》李白賞析05-25
《將進(jìn)酒》李白賞析06-13
《將進(jìn)酒》譯文與賞析07-07
李白將進(jìn)酒賞析09-28