男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維

時(shí)間:2023-08-29 12:17:51 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維,僅供參考,大家一起來看看吧。

《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維

  九月九日憶山東兄弟⑴

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客⑵,每逢佳節(jié)倍思親⑶。

  遙知兄弟登高處⑷,遍插茱萸少一人⑸。

  【詞句注釋】

 、啪旁戮湃眨杭粗仃柟(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

 、飘愢l(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

 、羌压(jié):美好的節(jié)日。

 、鹊歉撸汗庞兄仃柟(jié)登高的風(fēng)俗。

 、绍镙(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

  九月九日憶山東兄弟拼音解讀

  dú zài yì xiāng wéi yì kè,měi féng jiā jié bèi sī qīn

  yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù,biàn chā zhū yú shǎo yī rén

  【白話譯文】

  獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。

  遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插菜萸可惜至少我一人。

  【創(chuàng)作背景】

  此詩(shī)原注:“時(shí)年十七。”說明這是王維十七時(shí)的作品。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長(zhǎng)安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國(guó)有些地方有登高的習(xí)俗!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒!

  【作品鑒賞】

  王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。

  王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩(shī)篇。這首詩(shī)就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,這首抒情小詩(shī)寫得非常樸素。但千百年來,人們?cè)谧骺退l(xiāng)的情況下讀這首詩(shī),卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

  詩(shī)因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩(shī)人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

  前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩(shī)的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

  重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會(huì)顯得平直,缺乏新意與深情。詩(shī)人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,和這兩句異曲同工,而王詩(shī)似乎更不著力。

  【名家點(diǎn)評(píng)】

  《批點(diǎn)唐音》:真意所發(fā),切實(shí)故難。

  《王孟詩(shī)評(píng)》:顧云:真意所發(fā),忠厚藹然。

  《唐詩(shī)正聲》:吳逸一曰:口角邊說話,故能真得妙絕,若落冥搜,便不能如此自然。

  《唐詩(shī)廣選》:蔣仲舒曰:在兄弟處想來,便遠(yuǎn)。

  《唐詩(shī)直解》:詩(shī)不深苦,情自藹然,敘得真率,不用雕琢。

  《唐詩(shī)解》:摩詰作此,時(shí)年十七,詞義之美,雖《涉岵》不能加。史以孝友稱維,不虛哉!

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:自有一種至情,言外可想。徐充曰:“倍”字佳!吧僖蝗恕闭龖(yīng)“獨(dú)”字。

  《唐賢三昧集箋注》:情至意新。《陟岵》之思。此非故學(xué)《三百篇》,人人胸中自有《三百篇》也。

  《唐詩(shī)箋要》:右丞七絕,飄逸處如釋仙仗履,古藻處如軒昊衣冠,其所養(yǎng)者深矣。

  《唐詩(shī)別裁》:即《陟岵》詩(shī)意,誰謂唐人不近《三百篇》耶?

  《繭齋詩(shī)談》:不說我想他,卻說他想我,加一倍凄涼。

  《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:至情流露,豈是尋常流連光景者?

  《唐詩(shī)真趣編》:從對(duì)面說來,己之情自已,此避實(shí)擊虛法。起二語拙,直是童年之作。

  《詩(shī)式》:三四句與白居易“共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同”,意境相似。

  《磧砂唐詩(shī)》:謙曰:圣嘆曾言,唐人作詩(shī)每用“遙”字,如“遙知遠(yuǎn)林際”、“遙知兄弟登高處”,皆用倩女離魂法也,極有遠(yuǎn)致。

  《詩(shī)境淺說續(xù)編》:杜少陵詩(shī)“憶弟看云白日眠”、白樂天詩(shī)“一夜鄉(xiāng)心五處同”、皆寄懷群季之作,此詩(shī)尤萬口流傳。詩(shī)到真切動(dòng)人處,一字不可移易也。

  【作者簡(jiǎn)介】

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

  【評(píng)析】:

  詩(shī)寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩(shī)人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致!懊糠昙压(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。

【《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維】相關(guān)文章:

王維《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)鑒賞02-15

王維《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)賞析03-17

王維《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)賞析范文10-13

《九月九日憶山東兄弟》王維賞析08-02

《九月九日憶山東兄弟 》古詩(shī)10-12

九月九日憶山東兄弟古詩(shī)10-13

王維《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)意賞析04-13

王維《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析10-15

王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋10-12

王維《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞03-25