- 九月九日憶山東兄弟古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 九月九日憶山東兄弟古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)詞鑒賞
原文
作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注解
。薄⒌歉撸宏帤v九月九日重陽(yáng)節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
。、茱萸:一種植物,傳說重陽(yáng)節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
韻譯
獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長(zhǎng)做異地之客,
每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽(yáng),兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。
評(píng)析
詩(shī)寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩(shī)人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。"每逢佳節(jié)倍思親"千百年來(lái),成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。
【《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
九月九日憶山東兄弟古詩(shī)詞鑒賞08-05
九月九日憶山東兄弟-課文鑒賞05-01
王維九月九日憶山東兄弟鑒賞11-22
九月九日憶山東兄弟古詩(shī)鑒賞10-12
《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞08-26
九月九日憶山東兄弟鑒賞4篇11-23
王維《九月九日憶山東兄弟》全文及鑒賞07-16
王維《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞09-23