男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

五柳先生傳的課文翻譯

時(shí)間:2024-07-15 12:22:52 課文大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

五柳先生傳的課文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ): 《五柳先生傳》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的自傳文(存爭(zhēng)議  )。在文中作者表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個(gè)真實(shí)的自我,表現(xiàn)了卓然不群的高尚品格,透露出強(qiáng)烈的人格個(gè)性之美。文章立意新奇,剪裁得當(dāng);采用白描手法,塑造了生動(dòng)的藝術(shù)形象;行文簡(jiǎn)潔,絕無(wú)虛詞矜譽(yù)。以下是小編整理五柳先生傳的課文翻譯,以供參考。

  作品原文

  先生不知何許人1也,亦不詳2其姓字3。宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉4。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解5;每有會(huì)意6,便欣然7忘食。性嗜8酒,家貧不能常得。親舊9知其如此10,或11置酒而招之。造飲輒盡12,期在必醉13;既14醉而退,曾不吝情去留15。環(huán)堵蕭然16,不蔽風(fēng)日,短褐穿結(jié)17,簞瓢屢空18,晏如19也。常著文章自?shī),頗示己志。忘懷得失,以此自終20。

  贊21曰:黔婁22之妻有言:“不戚戚23于貧賤,不汲汲24于富貴!逼溲25茲26若人27之儔28乎?銜觴29賦詩(shī),以樂(lè)其志30,無(wú)懷氏31之民歟?葛天氏之民歟?

  注釋譯文

  詞句注釋

  何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。

  詳:知道。

  姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。

  因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)。以為,以之為。焉,語(yǔ)氣助詞。

  不求甚解:這里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分探究。

  會(huì)意:指對(duì)書中的有所體會(huì)。會(huì):體會(huì)、領(lǐng)會(huì)。

  欣然:高興的樣子。

  嗜:喜好。

  親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。

  如此:像這樣,指上文所說(shuō)的“性嗜酒,家貧不能常得。”

  或:有時(shí)。

  造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興。造,往,到。輒(zhé),就。

  期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。

  既:已經(jīng)。

  曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真,來(lái)了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開(kāi)。

  環(huán)堵蕭然:簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡(jiǎn)陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。

  短褐穿結(jié):粗布短衣上打了個(gè)補(bǔ)丁。短褐,粗布短衣,穿結(jié),指衣服破爛。穿,破。結(jié),縫補(bǔ)。

  簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經(jīng)常。

  晏如:安然自若的樣子。

  自終:過(guò)完自己的一生。

  贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字。

  黔(qián)婁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊稷下先生,齊國(guó)有名的隱士和著名的道家學(xué),無(wú)意仕進(jìn),屢次辭去諸侯聘請(qǐng)。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義!

  戚戚:憂愁的樣子。

  汲汲:極力營(yíng)求的樣子、心情急切的樣子。

  其言:推究她所說(shuō)的話。

  茲:這。

  若人:此人,指五柳先生。

  儔(chóu):輩,同類。

  觴(shāng):酒杯。

  以樂(lè)其志:為自己抱定的志向感到快樂(lè)。以,用來(lái)。

  無(wú)懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王。據(jù)說(shuō)在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂(lè),恬淡自足,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。

  白話譯文

  不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就把這個(gè)作為號(hào)了。他安安靜靜,很少說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛(ài)喝酒,家里窮經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來(lái)自?shī)首詷?lè),也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過(guò)完自己的一生。

  贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。這話大概說(shuō)的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o(wú)比的快樂(lè)。不知道他是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢?還是葛天氏時(shí)代的人呢?

  創(chuàng)作背景

  對(duì)于《五柳先生傳》的寫作年份一般有作于少年和作于晚年兩種說(shuō)法。

  王瑤根據(jù)蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》的敘述認(rèn)為,《五柳先生傳》作于太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:“他在二十八寫下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文志愿!比绻@說(shuō)少年時(shí)所作的話,那么這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時(shí)對(duì)生活的構(gòu)想,表明志向,規(guī)劃未來(lái)。

  可是,“環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空”可見(jiàn)陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。如此情境不似為自己規(guī)劃未來(lái),所以有研究者認(rèn)為文章創(chuàng)作于晚年時(shí)期。清代學(xué)者林云銘指出文中贊語(yǔ)中“無(wú)懷氏”“葛天氏” 傳達(dá)了安貧樂(lè)道的情懷和不為官的態(tài)度,可以推測(cè)這是陶淵明辭官后所作。

【五柳先生傳的課文翻譯】相關(guān)文章:

五柳先生傳原文及翻譯09-28

陶淵明《五柳先生傳》課文賞析08-22

優(yōu)秀的陶淵明《五柳先生傳》原文及翻譯01-24

陶淵明在五柳先生傳10-08

陶淵明的五柳先生傳09-04

《五柳先生傳》陶淵明09-24

陶淵明《五柳先生傳》典故07-13

五柳先生傳陶淵明答案08-09

陶淵明的《五柳先生傳》的釋義07-16

《五柳先生傳》詩(shī)意賞析08-05