- 相關(guān)推薦
林黛玉進(jìn)賈府課文翻譯
導(dǎo)語:《林黛玉進(jìn)賈府》節(jié)選自《紅樓夢(mèng)》第3回 ,原題為“托內(nèi)兄如海薦西賓,接外孫賈母惜孤女”。下面是小編整理的林黛玉進(jìn)賈府的課文翻譯。歡迎大家閱讀。
林黛玉進(jìn)賈府
且說黛玉自那日棄舟登岸時(shí),便有榮國(guó)府打發(fā)了轎子并拉行李的車輛久候了。這林黛玉常聽得母親說過,他外祖母家與別家不同。他近日所見的這幾個(gè)三等仆婦,吃穿用度,已是不凡了,何況今至其家。因此步步留心,時(shí)時(shí)在意,不肯輕易多說一句話,多行一步路,惟恐被人恥笑了他去。自上了轎,進(jìn)入城中,從紗窗向外瞧了一瞧,其街市之繁華,人煙之阜盛,自與別處不同。又行了半日,忽見街北蹲著兩個(gè)大石獅子,三間獸頭大門,門前列坐著十來個(gè)華冠麗服之人。正門卻不開,只有東西兩角門有人出入。正門之上有一匾,匾上大書“敕造(1)寧國(guó)府”五個(gè)大字。黛玉想道:這必是外祖之長(zhǎng)房了。想著,又往西行,不多遠(yuǎn),照樣也是三間大門,方是榮國(guó)府了。卻不進(jìn)正門,只進(jìn)了西邊角門。那轎夫抬進(jìn)去,走了一射之地(2),將轉(zhuǎn)彎時(shí),便歇下退出去了。后面的婆子們已都下了轎,趕上前來。另換了三四個(gè)衣帽周全十七八歲的小廝上來,復(fù)抬起轎子。眾婆子步下圍隨至一垂花門前落下。眾小廝退出,眾婆子上來打起轎簾,扶黛玉下轎。林黛玉扶著婆子的手,進(jìn)了垂花門(3),兩邊是抄手游廊(4),當(dāng)中是穿堂(5),當(dāng)?shù)胤胖粋(gè)紫檀架子大理石的大插屏(6)。轉(zhuǎn)過插屏,小小的三間廳,廳后就是后面的正房大院。正面五間上房,皆雕梁畫棟,兩邊穿山游廊(7)廂房,掛著各色鸚鵡、畫眉等鳥雀。臺(tái)磯之上,坐著幾個(gè)穿紅著綠的丫頭,一見他們來了,便忙都笑迎上來,說:“剛才老太太還念呢,可巧就來了。”于是三四人爭(zhēng)著打起簾籠,一面聽得人回話:“林姑娘到了!
黛玉方進(jìn)入房時(shí),只見兩個(gè)人攙著一位鬢發(fā)如銀的老母迎上來,黛玉便知是他外祖母。方欲拜見時(shí),早被他外祖母一把摟入懷中,心肝兒肉叫著大哭起來。當(dāng)下地下侍立之人,無不掩面涕泣,黛玉也哭個(gè)不住。一時(shí)眾人慢慢解勸住了,黛玉見拜見了外祖母!思蠢渥优d所云之史氏太君,賈赦賈政之母也。當(dāng)下賈母一一指與黛玉:“這是你大舅母;這是你二舅母;這是你先珠大哥的媳婦珠大嫂子(8)!摈煊褚灰话菀娺^。賈母又說:“請(qǐng)姑娘們來。今日遠(yuǎn)客才來,可以不必上學(xué)去了!北娙舜饝(yīng)了一聲,便去了兩個(gè)。
不一時(shí),只見三個(gè)奶嬤嬤并五六個(gè)丫鬟,簇?fù)碇齻(gè)姊妹來了。第一個(gè)肌膚微豐,合中身材,腮凝新荔,鼻膩鵝脂,溫柔沉默,觀之可親。第二個(gè)削肩細(xì)腰,長(zhǎng)挑身材,鴨蛋臉面,俊眼修眉,顧盼神飛,文彩精華,見之忘俗。第三個(gè)身量未足,形容(9)尚小。其釵環(huán)裙襖,三人皆是一樣的妝飾。黛玉忙起身迎上來見禮,互相廝認(rèn)過,大家歸了坐。丫鬟們斟上茶來。不過說些黛玉之母如何得病,如何請(qǐng)醫(yī)服藥,如何送死發(fā)喪。不免賈母又傷感起來,因說:“我這些兒女,所疼者獨(dú)有你母,今日一旦先舍我而去,連面也不能一見,今見了你,我怎不傷心!”說著,摟了黛玉在懷,又嗚咽起來。眾人忙都寬慰解釋,方略略止住。
眾人見黛玉年貌雖小,其舉止言談不俗,身體面龐雖怯弱不勝,卻有一段自然的風(fēng)流(10)態(tài)度(11),便知他有不足之癥(12)。因問:“常服何藥,如何不急為療治?”黛玉道:“我自來是如此,從會(huì)吃飲食時(shí)便吃藥,到今日未斷,請(qǐng)了多少名醫(yī)修方配藥,皆不見效。那一年我三歲時(shí),聽得說來了一個(gè)癩頭和尚,說要化我去出家,我父母固是不從。他又說:‘既舍不得他,但只怕他的病一生也不能好的。若要好時(shí),除非從此以后總不許見哭聲;除了父母之外,凡有外姓親友之人,一概不見,方可平安了此一世。’瘋瘋癲癲,說了這些不經(jīng)之談(13),也沒人理他。如今還是吃人參養(yǎng)榮丸。”賈母道:“正好,我這里正配丸藥呢。叫他們多配一料就是了!
一語未了,只聽后院中有人笑聲,說:“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客!”黛玉納罕道:“這些人個(gè)個(gè)皆斂聲屏氣,恭肅嚴(yán)整如此,這來者系誰,這樣放誕(14)無禮?”心下想時(shí),只見一群媳婦丫鬟圍擁著一個(gè)人從后房門進(jìn)來。這個(gè)人打扮與眾姑娘不同,彩繡輝煌,恍若神妃仙子:頭上戴著金絲八寶攢珠髻(15),綰著朝陽五鳳掛珠釵(16);項(xiàng)上帶著赤金盤螭(chī)瓔珞圈(17);裙邊系著豆綠宮絳雙魚比目玫瑰佩(18);身上穿著縷金百蝶穿花大紅洋緞?wù)蹋╧èn)襖(19),外罩五彩刻絲石青銀鼠褂(20);下著翡翠撒花洋縐裙(21)。一雙丹鳳三角眼(22),兩彎柳葉吊梢眉(23),身量苗條,體格風(fēng)騷(24),粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞。黛玉連忙起身接見。賈母笑道:“你不認(rèn)得他。他是我們這里有名的一個(gè)潑皮破落戶兒(25),南省俗謂作‘辣子’,你只叫他‘鳳辣子’就是了!摈煊裾恢院畏Q呼,只見眾姊妹都忙告訴他道:“這是璉嫂子!摈煊耠m不識(shí),也曾聽見母親說過,大舅賈赦之子賈璉,娶的就是二舅母王氏之內(nèi)侄女,自幼假充男兒教養(yǎng)的,學(xué)名王熙鳳。黛玉忙陪笑見禮,以“嫂”呼之。這熙鳳攜著黛玉的手,上下細(xì)細(xì)打量(26)了一回,仍送至賈母身邊坐下,因笑道:“天下真有這樣標(biāo)致的人物,我今兒才算見了!況且這通身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個(gè)嫡親的孫女,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時(shí)不忘。只可憐我這妹妹這樣命苦,怎么姑媽偏就去世了!”說著,便用帕試淚。賈母笑道:“我才好了,你倒來招我。你妹妹遠(yuǎn)路才來,身子又弱,也才勸住了,快再休提前話!边@熙鳳聽了,忙轉(zhuǎn)悲為喜道:“正是呢!我一見了妹妹,一心都在他身上了,又是喜歡,又是傷心,意忘記了老祖宗。該打,該打!”又忙攜黛玉之手,問;“妹妹幾歲了?可也上過學(xué)?現(xiàn)吃什么藥?在這里不要想家,想要什么吃的、什么玩的,只管告訴我;丫頭老婆們不好了,也只管告訴我!币幻嬗謫柶抛觽儯骸傲止媚锏男欣顤|西可搬進(jìn)來了?帶了幾個(gè)人來?你們趕早打掃兩間下房,讓他們?nèi)バ。?/p>
說話時(shí),已擺了茶果上來。熙鳳親為捧茶捧果。又見二舅母問他:“月錢(27)放過了不曾?”熙鳳道:“月錢已放完了。才剛帶著人到后樓上找緞子,找了這半日,也并沒有見昨日太太說的那樣的,想是太太記錯(cuò)了?”王夫人道:“有沒有,什么要緊。”因又說道:“該隨手拿出兩個(gè)來給你這妹妹去裁衣裳的,等晚上想著叫人再去拿罷,可別忘了!蔽貘P道:“這倒是我先料著了,知道妹妹不過這兩日到的,我已預(yù)備下了,等太太回去過了目好送來!蓖醴蛉艘恍,點(diǎn)頭不語。
當(dāng)下茶果已撤,賈母命兩個(gè)老婆婆帶了黛玉去見兩個(gè)母舅。時(shí)賈赦之妻邢氏忙亦起身,笑回道:“我?guī)Я送馍^去,倒也便(biàn)宜(28)!辟Z母笑道:“正是呢,你也去罷,不必過來了!毙戏蛉舜痤^了一聲“是”字,遂帶了黛玉與王夫人作辭,大家送至穿堂前。出了垂花門,早有眾小廝們拉過一輛翠幄(wò)青綢車(29),邢夫人攜了黛玉,坐在上面,眾婆子們放下車簾,方命小廝們抬起,拉至寬處,方駕上馴騾,亦出了西角門,往東過榮府正門,便入一黑油大門中,至儀門(30)前方下來。眾小廝退出,方打起車簾,邢夫人攙著黛玉的手,進(jìn)入院中。黛玉度其房屋院宇,必是榮府中花園隔斷過來的。進(jìn)入三層儀門,果見正房廂廡(wǔ)(31)游廊,悉皆小巧別致,不似方才那邊軒峻壯麗;且院中隨處之樹木山石皆在。一時(shí)進(jìn)入正室,早有許多盛妝麗服之姬妾丫鬟迎著,邢夫人讓黛玉坐了,一面命人到外面書房去請(qǐng)賈赦。一時(shí)人來回話說:“老爺說了:‘連日身上不好,見了姑娘彼此倒傷心,暫且不忍相見。勸姑娘不要傷心想家,跟著老太太和舅母,即同家里一樣。姊妹們雖拙,大家一處伴著,亦可以解些煩悶。或有委屈之處,只管說得,不要外道才是!摈煊衩φ酒饋,一一聽了。再坐一刻,便告辭。邢夫人苦留吃過晚飯去,黛玉笑回道:“舅母愛惜賜飯,原不應(yīng)辭,只是還要過去拜見二舅舅,恐領(lǐng)了賜去不恭,異日再領(lǐng),未為不可。望舅母容諒!毙戏蛉寺犝f,笑道:“這倒是了!彼炝顑扇齻(gè)嬤嬤用方才的車好生送了姑娘過去。于是黛玉告辭。邢夫人送至儀門前,又囑咐了眾人幾句,眼看著車去了方回來。
一時(shí)(32)黛玉進(jìn)了榮府,下了車。眾嬤嬤引著,便往東轉(zhuǎn)彎,穿過一個(gè)東西的穿堂,向南大廳之后,儀門內(nèi)大院落,上面五間大正房,兩邊廂房鹿頂耳房鉆山(33),四通八達(dá),軒昂壯麗,比賈母處不同。黛玉便知這方是正經(jīng)正內(nèi)室,一條大甬路,直接出大門的。進(jìn)入堂屋中,抬頭迎面先看見一個(gè)赤金九龍青地大匾,匾上寫著斗大的三個(gè)大字,是“榮禧堂”,后有一行小字:“某年月日,書賜榮國(guó)公賈源”,又有“萬幾宸(chén)翰之寶”(34)。大紫檀雕螭案上,設(shè)著三尺來高青綠古銅鼎,懸著待漏隨朝墨龍大畫(35),一邊是金蜼(wěi)彝(36),一邊是玻璃(hǎi)。地下兩溜十六張楠木交椅,又有一副對(duì)聯(lián),乃烏木聯(lián)牌,鑲著鏨(zàn)銀(37)的字跡,道是:
座上珠璣昭日月,堂前黼黻(fǔfú)煥煙霞(38)。
下面一行小字,道是:“同鄉(xiāng)世教弟勛襲東安郡王穆蒔拜手書!
原來王夫人時(shí)常居坐宴息,亦不在這正室,只在這正室東邊的三間耳房?jī)?nèi)。于是老嬤嬤引黛玉進(jìn)東房門來。臨窗大炕上鋪著猩紅洋罽(jì)(39),正面設(shè)著大紅金錢蟒靠背,石青金錢蟒引枕(40),秋香色(41)金錢蟒大條褥。兩邊設(shè)一對(duì)梅花式洋漆小幾。左邊幾上文王鼎匙箸香盒(42);右邊幾上汝窯美人觚(gū)(43)——觚內(nèi)插著時(shí)鮮花卉,并茗碗痰盒等物。地下面西一溜四張椅上,都搭著銀紅撒花椅搭(44),底下四副腳踏。椅之兩邊,也有一對(duì)高幾,幾上茗碗瓶花俱備。其余陳設(shè),自不必細(xì)說。老嬤嬤們讓黛玉炕上坐,炕沿上卻有兩個(gè)錦褥對(duì)設(shè),黛玉度其位次,便不上炕,只向東邊椅子上坐了。本房?jī)?nèi)的丫鬟忙捧上茶來。黛玉一面吃茶,一面打諒這些丫鬟們,妝飾衣裙,舉止行動(dòng),果亦與別家不同。
茶未吃了,只見一個(gè)穿紅綾襖青緞掐牙(45)背心的丫鬟走來笑說道:“太太說,請(qǐng)林姑娘到那邊坐罷!崩蠇邒呗犃,于是又引黛玉出來,到了東廊三間小正房?jī)?nèi)。正房炕上橫設(shè)一張炕桌,桌上磊著(46)書籍茶具,靠東壁面西設(shè)著半舊的青緞背引枕。王夫人卻坐在西邊下首,亦是半舊的青緞靠背坐褥。見黛玉來了,便往東讓。黛玉心中料定這是賈政之位。因見挨炕一溜三張椅子上,也搭著半舊的彈墨椅袱(47),黛玉便向椅上坐了。王夫人再四攜他上炕,他方挨王夫人坐了。王夫人因說:“你舅舅今日齋戒去了,再見罷。只是有一句話囑咐你:你三個(gè)姊妹倒都極好,以后一處念書認(rèn)字學(xué)針線,或是偶一頑笑,都有盡讓的。但我不放心的最是一件:我有一個(gè)孽根禍胎,是家里的‘混世魔王’,今日因廟里還愿去了,尚未回來,晚間你看見便知了。你只以后不要睬他,你這些姊妹都不敢沾惹他的!
黛玉亦常聽得母親說過,二舅母生的有個(gè)表兄,乃銜玉而誕,頑劣異常,極惡讀書,最喜在內(nèi)幃(48)廝混;外祖母又極溺愛,無人敢管。今見王夫人如此說,便知說的是這表兄了。因陪笑道:“舅母說的,可是銜玉所生的這位哥哥?在家時(shí)亦曾聽見母親常說,這位哥哥比我大一歲,小名就喚寶玉,雖極憨頑,說在姊妹情中極好的。況我來了,自然只和姊妹同處,兄弟們自是別院另室的,豈得去沾惹之理?”王夫人笑道:“你不知道原故:他與別人不同,自幼因老太太疼愛,原系同姊妹們一處嬌養(yǎng)慣了的。若姊妹們有日不理他,他倒還安靜些,縱然他沒趣,不過出了二門,背地里拿著他兩個(gè)小幺(yāo)(49)兒出氣,咕唧一會(huì)子就完了。若這一日姊妹們和他多說一句話,他心里一樂,便生出多少事來。所以囑咐你別睬他。他嘴里一時(shí)甜言蜜語,一時(shí)有天無日,一時(shí)又瘋瘋傻傻,只休信他。”
黛玉一一的都答應(yīng)著。只見一個(gè)丫鬟來回:“老太太那里傳晚飯了。”王夫人忙攜黛玉從后房門由后廊往西,出了角門,是一條南北寬夾道。南邊是倒座(50)三間小小的抱廈廳(51),北邊立著一個(gè)粉油大影壁,后有一半大門,小小一所房室。王夫人笑指向黛玉道:“這是你鳳姐姐的屋子,回來你好往這里找他來,少什么東西,你只管和他說就是了!边@院門上也有四五個(gè)才總角(52)的小廝,都垂手侍立。王夫人遂攜黛玉穿過一個(gè)東西穿堂,便是賈母的后院了。于是,進(jìn)入后房門,已有多人在此伺候,見王夫人來了,方安設(shè)桌椅。賈珠之妻李氏捧飯,熙鳳安箸,王夫人進(jìn)羹。賈母正面榻上獨(dú)坐,兩邊四張空椅,熙鳳忙拉了黛玉在左邊第一張椅上坐了,黛玉十分推讓。賈母笑道:“你舅母你嫂子們不在這里吃飯。你是客,原應(yīng)如此坐的!摈煊穹礁媪俗,坐了。賈母命王夫人坐了。迎春姊妹三個(gè)告了座方上來。迎春便坐右手第一,探春左第二,惜春右第二。旁邊丫鬟執(zhí)著拂塵(53)、漱盂、巾帕。李、鳳二人立于案旁布讓(54)。外間伺候之媳婦丫鬟雖多,卻連一聲咳嗽不聞。寂然飯畢,各有丫鬟用小茶盤捧上茶來。當(dāng)日林如海教女以惜福養(yǎng)身,云飯后務(wù)待飯粒咽盡,過一時(shí)再吃茶,方不脾胃。今黛玉見了這里許多事情不合家中之式,不得不隨的,少不得一一改過來,因而接了茶。早見人又捧過漱盂來,黛玉也照樣漱了口。盥手畢,又捧上茶來,這方是吃的茶。賈母便說:“你們?nèi)チT,讓我們自在說話兒。”王夫人聽了,忙起身,又說了兩句閑話,方引鳳、李二人去了。賈母因問黛玉念何書。黛玉道:只剛念了《四書》!摈煊裼謫栨⒚脗冏x何書。賈母道:“讀的是什么書,不過是認(rèn)得兩個(gè)字,不是睜眼的瞎子罷了!”
一語未了,只聽外面一陣腳步響,丫鬟進(jìn)來笑道:“寶玉來了!”黛玉心中正疑惑著:“這個(gè)寶玉,不知是怎生個(gè)憊(bèi)懶(55)人物,懵懂頑童?”——倒不見那蠢物也罷了(56)。心中想著,忽見丫鬟話未報(bào)完,已進(jìn)來了一位年輕的公子:頭上戴著束發(fā)嵌寶紫金冠(57),齊眉勒著二龍搶珠金抹額(58);穿一件二色金百蝶穿花大紅箭袖(59),束著五彩絲攢花結(jié)長(zhǎng)穗宮絳(tāo)(60),外罩石青起花八團(tuán)倭緞排穗褂(61);登著青緞粉底小朝靴(62)。面若中秋之月,色如春曉之花,鬢若刀裁,眉如墨畫,面如桃瓣,目若秋波。雖怒時(shí)而若笑,即瞋視而有情。項(xiàng)上金螭瓔珞,又有一根五色絲絳,系著一塊美玉。黛玉一見,便吃一大驚,心下想道:“好生奇怪,倒像在那里見過一般,何等眼熟到如此!”只見這寶玉向賈母請(qǐng)了安(63),賈母便命:“去見你娘來!睂氂窦崔D(zhuǎn)身去了。一時(shí)回來,再看已換了冠帶:頭上周圍一轉(zhuǎn)的短發(fā),都結(jié)成小辮,紅絲結(jié)束,共攢至頂中胎發(fā),總編一根大辮,黑亮如漆,從頂至梢,一串四顆大珠,用金八寶墜角(64);身上穿著銀紅撒花半舊大襖,仍舊帶著項(xiàng)圈、寶玉、寄名鎖(65)、護(hù)身符(66)等物;下面半露松花撒花綾褲腿,錦邊彈墨襪,厚底大紅鞋。越顯得面如敷粉,唇若施脂;轉(zhuǎn)盼多情,語言常笑。天然一段風(fēng)騷,全在眉梢;平生萬種情思,悉堆眼角?雌渫饷沧钍菢O好,卻難知其底細(xì)。后人有《西江月》二詞(67),批寶玉極恰,其詞曰:
無故尋愁覓恨,有時(shí)似傻如狂?v然生得好皮囊(68),腹內(nèi)原來草莽。潦倒不通世務(wù),愚頑怕讀文章。行為偏僻(69)性乖張(70),那管世人誹謗!
富貴不知樂業(yè),貧窮難耐凄涼?蓱z辜負(fù)好韶(sháo)光(71),于國(guó)于家無望。天下無能第一,古今不肖無雙。寄言紈袴與膏粱:莫效此兒形狀(72)!
賈母因笑道:“外客未見,就脫了衣裳,還不去見你妹妹!”寶玉早已看見多了一個(gè)姊妹,便料定是林姑媽之女,忙來作揖。廝見畢歸坐,細(xì)看形容,與眾各別:兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目。態(tài)生兩靨(yè)之愁,嬌襲一身之。73)。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微。閑靜時(shí)如姣花照水,行動(dòng)處似弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分(74)。寶玉看罷,因笑道:“這個(gè)妹妹我曾見過的!辟Z母笑道:“可又是胡說,你又何曾見過他?”寶玉笑道:“雖然未曾見過他,然我看著面善,心里就算是舊相識(shí),今日只作遠(yuǎn)別重逢,亦未為不可。”賈母笑道:“更好,更好,若如此,更相和睦了!睂氂癖阕呓煊裆磉呑,又細(xì)細(xì)打量一番,因問:“妹妹可曾讀書?”黛玉道:“不曾讀,只上了一年學(xué),些須(75)認(rèn)得幾個(gè)字。”寶玉又道:“妹妹尊名是那兩個(gè)字?”黛玉便說了名。寶玉又問表字。黛玉道:“無字!睂氂裥Φ溃骸拔宜兔妹靡幻钭,莫若‘顰顰’二字極妙。”探春便問何出。寶玉道:“《古今人物通考》(76)上說:‘西方有石名黛,可代畫眉之墨!瘺r這林妹妹眉尖若蹙,用取這兩個(gè)字,豈不兩妙!”探春笑道:“只恐又是你的杜撰。”寶玉笑道:“除《四書》外,杜撰的太多,偏只我是杜撰不成?”又問黛玉:“可也有玉沒有?”眾人不解其語,黛玉便忖度著因他有玉,故問我有也無,因答道:“我沒有那個(gè)。想來那玉是一件罕物,豈能人人有的!睂氂衤犃,登時(shí)發(fā)作起癡狂病來,摘下那玉,就狠命摔去,罵道:“什么罕物,連人之高低不擇,還說‘通靈’不‘通靈’呢!我也不要這勞什子了!”嚇的眾人一擁爭(zhēng)去拾玉。賈母急的摟了寶玉道:“孽障!你生氣,要打罵人容易,何苦摔那命根子!”寶玉滿面淚痕泣道:“家里姐姐妹妹都沒有,單我有,我說沒趣;如今來了這們一個(gè)神仙似的妹妹也沒有,可知這不是個(gè)好東西。”賈母忙哄他道:“你這妹妹原有這個(gè)來的,因你姑媽去世時(shí),舍不得你妹妹,無法處,遂將他的玉帶了去了:一則全殉葬之禮,盡你妹妹之孝心;二則你姑媽之靈,亦可權(quán)作見了女兒之意。因此他只說沒有這個(gè),不便自己夸張之意。你如今怎比得他?還不好生慎重帶上,仔細(xì)(77)你娘知道了!闭f著,便向丫鬟手中接來,親與他帶上。寶玉聽如此說,想一想大有情理,也就不生別論了。
當(dāng)下,奶娘來請(qǐng)問黛玉之房舍。賈母說:“今將寶玉挪出來,同我在套間(78)暖閣兒(79)里,把你林姑娘暫安置碧紗櫥(80)里。等過了殘冬,春天再與他們收拾房屋,另作一番安置罷。”寶玉道:“好祖宗,我就在碧紗廚外的床上很妥當(dāng),何必又出來鬧的老祖宗不得安靜!辟Z母想了一想說:“也罷了!泵咳艘粋(gè)奶娘并一個(gè)丫頭照管,余者在外間上夜聽喚。一面早有熙鳳命人送了一頂藕合色花帳,并幾件錦被緞褥之類。
黛玉只帶了兩個(gè)人來:一個(gè)是自幼奶娘王嬤嬤,一個(gè)是十歲的小丫頭,亦是自幼隨身的,名喚作雪雁。賈母見雪雁甚小,一團(tuán)孩氣,王嬤嬤又極老,料黛玉皆不遂心省力的,便將自己身邊的一個(gè)二等丫頭,名喚鸚哥者與了黛玉。外亦如迎春等例,每人除自幼乳母外,另有四個(gè)教引嬤嬤(81),除貼身掌管釵釧盥沐兩個(gè)丫鬟外,另有五六個(gè)灑掃房屋來往使役的小丫鬟。當(dāng)下,王嬤嬤與鸚哥陪侍黛玉在碧紗櫥內(nèi)。寶玉之乳母李嬤嬤,并大丫鬟名喚襲人者,陪侍在外面大床上。[1—2] [5]
釋義
。1)敕(chì)造:奉皇帝之命建造。敕,本來是通用于長(zhǎng)官對(duì)下屬,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的用語,南北朝以后作為皇帝發(fā)布詔令的專稱。
。2)一射之地:就是一箭之地,大約150步。
。3)垂花門:舊式住宅在二門的上頭修建像房屋頂樣的蓋,四角有下垂的短柱,柱端雕花彩繪,這種門叫垂花門。
。4)抄手游廊:院門內(nèi)兩側(cè)環(huán)抱的走廊。
。5)穿堂:宅院中,坐落在前后兩個(gè)院落之間可以穿行的廳堂。
(6)大插屏:放在穿堂中的大屏風(fēng),除做裝飾外,還可以遮蔽視線,以免進(jìn)入穿堂就直見正房。
。7)穿山游廊:從山墻開門接起的游廊。山,指房子兩側(cè)的墻,形狀如山,俗稱山墻。
。8)先珠大哥的媳婦珠大嫂子:指賈政已去世的兒子賈珠之妻李紈。
。9)形容:形體容貌。
。10)風(fēng)流:風(fēng)韻。
。11)態(tài)度:言行舉止所表現(xiàn)的神態(tài)。
(12)不足之癥:中醫(yī)指由身體虛弱引起的病癥,如脾胃虛弱,叫中氣不足:氣血虛弱,叫正氣不足。
。13)不經(jīng)之談:荒誕的,沒有根據(jù)的話。
。14)放誕:行為放縱,不守規(guī)矩。
。15)金絲八寶攢珠髻[jì 四聲]:用金絲穿繞珍珠和鑲嵌八寶制成的珠花的發(fā)鬢。
。16) 朝陽五鳳掛朱釵:一種長(zhǎng)釵,釵上分出五股,每股一只鳳凰,口銜一串珍珠。
(17)赤金盤螭瓔珞圈:螭,古代傳說中無角的龍。瓔珞,連綴起來的珠玉。圈,項(xiàng)圈。
。18)雙衡比目玫瑰佩:衡,佩玉上部的小橫杠,用以系飾物。比目玫瑰佩,用玫瑰色的玉片雕琢成的雙魚形的玉佩。
。19)縷金百蝶穿花大紅洋緞?wù)桃\:指在大紅洋緞的衣面上用金線繡成百蝶穿花圖案的緊身襖。
。20)五彩刻絲石青銀鼠褂(guà):石青色的衣面上有這種彩色刻絲,衣里是銀鼠皮的褂子?探z,在絲織品上用絲平織成的圖案,與凸出的繡花不同。
。21)翡翠撒花洋縐裙:翡翠,翠綠色。撒花,在綢緞上用散碎小花點(diǎn)組成的花樣或圖案。
。22)丹鳳三角眼:俗稱丹鳳眼,眼角向上微翹。
。23)柳葉吊梢眉:形容眉梢斜飛入鬢的樣子。
。24)風(fēng)騷:這里指姿容俏麗。
。25)潑皮破落戶兒:原指沒有正當(dāng)生活來源的無賴,這里形容鳳姐的潑辣,是戲謔的稱呼!
(26)打諒:同“打量”。
。27)月錢:舊時(shí)富戶大家每月按等級(jí)發(fā)給家中人等的零用錢。
。28)便宜:這里是方便的意思。
(29)翠幄(wò)青綢車:用粗厚的綠色綢類作車帳,用青色綢作車簾的車橋。
耳房鉆山:兩邊的廂房用鉆山的方式與鹿頂?shù)亩肯噙B接。鹿頂,單獨(dú)用時(shí)指平屋頂。耳房,連接正房?jī)蓚?cè)的小房子。鉆山,指山墻上開門或者開洞,與相鄰的房子或者游廊相接。
萬幾宸(chén)翰之寶:這是皇帝印章上的文字。萬幾,同“萬機(jī)”,就是萬事,形容皇帝政務(wù)繁多。日理萬機(jī)的意思。宸翰,皇帝的筆跡。宸,北宸,即北極星,代指皇帝。翰,墨跡,書法。寶,皇帝的印璽。
銅壺滴漏,古代計(jì)時(shí)器,代指時(shí)間。隨朝,按照大臣的班列朝見皇帝。墨龍大畫,巨龍?jiān)谠旗F海潮中隱現(xiàn)的大幅水墨畫,舊時(shí)以龍象征皇帝,畫中之“潮”與朝見的“朝”諧音。隱喻朝見君王的意思。
長(zhǎng)尾猿。彝,古代青銅器中禮器的通稱。
。44)汝窯美人觚(gū):宋代汝州(今河南臨汝)窯燒制的一種仿古瓷器。觚,古代一種盛酒的器具。
。45)椅搭:搭在椅上的一種長(zhǎng)方形的繡花綢緞飾物。
。46)掐牙:錦緞雙疊成細(xì)條,嵌在衣服或者背心的夾邊上,僅露少許,作為裝飾。
(47)磊著:層疊地放著。
。48)彈墨椅袱:彈墨,以紙剪鏤空?qǐng)D案覆于織品上,用墨色或者其他顏色彈或噴成各種圖案花樣。椅袱:用棉,緞之類做成的椅套。
(49)內(nèi)幃:內(nèi)室,女子的居處。幃,幕帳。
(50)小幺(yāo)兒,身邊使喚的小仆人。幺,幼小。
。51)倒座:與正房相對(duì)的座南朝北的房子。
。52)抱廈廳:回繞堂屋后面的側(cè)室。
。53)總角:把頭發(fā)扎成髻。
。54)拂塵:一中拂拭塵土或者驅(qū)趕蠅蚊的用具,形如馬尾,后有持柄,俗稱“蠅甩子”。
。55)布讓:宴席間向客人敬菜,勸餐。
。56)憊(beì)懶:誕皮賴臉的意思。
。57)倒不見那蠢物也罷了:據(jù)俞平伯《脂硯齋紅樓夢(mèng)輯評(píng)》引言,這一句可能是混入正文的批語。
(58)嵌寶紫金冠:把頭發(fā)束扎在頂部的一中鬢冠,上面插戴各種飾物或者鑲嵌珠玉。
。59)二龍搶珠金抹額:裝飾著二龍搶珠圖案的金抹額。抹額,圍扎在額前,用以壓發(fā),束額的飾帶。
(60)二色金百蝶穿大紅箭袖:用兩色金線繡成的百蝶穿花圖案的大紅窄袖衣服。箭袖,原為便于射箭穿的窄袖衣服,這里指男子穿的一種服飾。
。61)石青起花八團(tuán)倭緞排穗卦:團(tuán),圓形團(tuán)花。倭緞,又稱東洋緞。排穗,排綴在衣服下面邊緣的彩穗。
。62)青緞粉底小朝靴:指黑色緞面,白色厚底,半高筒的靴子。青緞,黑色的緞子。朝靴,古代百官穿的“烏皮履”。
。63)請(qǐng)了安:請(qǐng)按,即問安。清代的請(qǐng)安禮節(jié)是,在口稱“請(qǐng)某人安”的同時(shí),男子打千,女子雙手扶左膝,右腿微屈,往下蹲身。
。64)墜角:至于朝珠房帳等下端其下垂作用的小飾品,這里指辮子梢部所墜的飾物。
。65)寄名鎖:舊時(shí)怕幼兒夭亡,給寺院或者道觀一定財(cái)務(wù),讓幼兒當(dāng)“寄名”弟子,并在幼兒的項(xiàng)下系一小金鎖,叫“寄名鎖”。
。66)護(hù)身符:從道觀領(lǐng)來一種符箓。迷信的人認(rèn)為把它戴在身上,可以避禍免災(zāi)。
。67)《西江月》:詞牌名,這兩首詞用似貶實(shí)褒的手法揭示了賈寶玉的性格。
。68)皮囊:指人的軀殼。佛教認(rèn)為人的靈魂永世不滅,人的肉體只是為靈魂提供暫時(shí)住所,猶如皮口袋。
(69)偏僻:偏激,不端正。
。70)乖張:偏執(zhí),不馴順,與眾不同。
。71)可憐辜負(fù)好韶(sháo)光:可惜白白浪費(fèi)了大好時(shí)光。可憐,這里是可惜的意思。辜負(fù),本意是違背,對(duì)不起,這里有浪費(fèi)的意思。
。72)[寄言紈绔與膏粱:莫效此兒形狀]:贈(zèng)言公子哥兒一句話:別學(xué)這孩子的壞樣子。寄言,贈(zèng)言。膏粱,肥肉精米,這里借指富貴子弟。
。73)態(tài)生兩靨(yè)生愁,嬌襲一身之。阂馑际菋趁牡娘L(fēng)韻生于含愁的面容,病弱嬌美勝過西施。態(tài),情態(tài),風(fēng)韻。靨,面頰上的酒窩。襲,承繼,由……而來。
。75)些須:稍許,稍微。
(76)《古今人物通考》:從下文來看,可能是寶玉的杜撰。
(77)仔細(xì):小心。
(78)套間:與正房相連的兩側(cè)房間。
。79)暖閣兒:在套間內(nèi)再隔成小的房間,內(nèi)設(shè)炕褥,兩邊安有隔扇,上有一橫眉,形成床帳的樣子,稱暖閣。
(80)碧紗櫥:也成隔扇門,格門。用以隔斷房間,中間兩扇可以開關(guān)。格心多燈籠那框式樣,燈籠心上常糊以紙,紙上畫花或題字;宮殿或富貴人家常在格心處安裝波咯或糊各色紗,所以叫“碧紗櫥”!氨碳啓焕铩,是指以碧紗櫥隔開的里間。
。81)教引嬤嬤(mómo):清代皇子一出生,就有保母,乳母各八人;斷乳后,增“諳達(dá)”(滿語,伙伴,朋友的意思,這里指陪伴并由教導(dǎo)責(zé)任的人),“凡飲食,言語,行步,禮節(jié)皆教之”(見《清稗類鈔》)。貴族家庭的“教引嬤嬤”,職務(wù)與皇宮的“諳達(dá)”相似。[5] [4]
作品翻譯解讀
作品中的人物是圍繞黛玉進(jìn)賈府這一中心事件,通過黛玉的見聞來描寫的。黛玉進(jìn)府按照封建貴族家庭的禮規(guī),必定要去拜望自己的長(zhǎng)輩。同輩姊妹也都要見見面。作者選擇這個(gè)機(jī)會(huì)使作品中的主要人物出場(chǎng)亮相,是行文的必需,也是事理的必然。
黛玉進(jìn)入賈府,通過她一路目中所見,耳中所聞,不僅詳盡描寫了榮寧二府的格局布置,亦即人物的活動(dòng)環(huán)境,而且第一次生動(dòng)刻畫了賈母、賈氏三姐妹、鳳姐、邢夫人、寶玉和黛玉等好幾個(gè)主要人物,因此可以說“這方是正文起頭處,此后筆墨與前兩回不同”(甲戌本脂批)。
從藝術(shù)結(jié)構(gòu)來看,此回情節(jié)的設(shè)計(jì)同樣體現(xiàn)了作者的匠心。如果說第二回“演說榮府”僅僅只是通過冷子興的口頭敘述,使讀者對(duì)榮寧二府的主要成員及其相互關(guān)系有一個(gè)大概的了解;那么此回則是通過具體生動(dòng)的藝術(shù)描寫,使幾個(gè)主要人物以各自不同的聲音笑貌,栩栩如生地走到了讀者的面前。這也就是上引脂批所云“畫家三染法”中的第二次皺染,經(jīng)過這次皺染,幾個(gè)主要人物便耀然于讀者心中眼中了。
在藝術(shù)描寫上,此回情節(jié)也有著許多成功之筆。如寫黛玉初見賈母一段:……“黛玉方進(jìn)入房時(shí),只見兩個(gè)人攙著一位鬢發(fā)如銀的老母迎上來,黛玉便知是她外祖母。方欲拜見時(shí),早被她外祖母一把摟入懷中,心肝兒肉叫著大哭起來!边@可謂是如見如聞,活現(xiàn)于紙上之筆,也是所謂“頰上三毫”,傳神得力之處。其他如寫鳳姐出場(chǎng)、寶玉出場(chǎng),也都是向?yàn)槿怂Q道的文字
運(yùn)用多種手法描寫人物
人物的出場(chǎng),先后適宜,詳略得體,虛實(shí)兼用。對(duì)王熙鳳、賈寶玉等主要人物詳寫,對(duì)賈母、邢夫人、王夫人、李紈和賈氏三姊妹則略寫;對(duì)賈母、王熙鳳等出場(chǎng)人物是實(shí)寫,而對(duì)賈政、賈赦等未出場(chǎng)的人物則屬于虛寫;對(duì)賈寶玉、王熙鳳等是單獨(dú)寫,而對(duì)邢夫人、王夫人、李紈、迎春、探春、惜春等只作集體介紹。這樣描寫不但筆法變化多姿,而且在眾多人物中可使描寫的重點(diǎn)突出。
黛玉剛進(jìn)賈府,正和賈母等談?wù)撝约旱捏w弱多病和吃藥等事,“一語未了,只聽后院中有人笑聲,說:‘我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客!’黛玉納罕道:‘這些人個(gè)個(gè)皆斂聲屏氣,恭肅嚴(yán)整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?’”來者是誰,作者沒有馬上交代;但這一聲正好像戲曲舞臺(tái)上角色還未出場(chǎng),先從后臺(tái)送出一聲響亮的“馬門腔”,它先聲奪人,一下子就把來者的三魂六魄給拘定了。真所謂“未寫其形,先使聞聲”,作者在沒有正面描寫人物之前,就先已通過人物的笑語聲,傳出了人物內(nèi)在之神。
隨著后臺(tái)這一聲,一個(gè)濃妝的少婦出場(chǎng)了。作者按著用重筆濃彩描繪了其外形特征:“這個(gè)人打扮與眾姑娘不同,彩繡輝煌,恍若神妃仙子:頭上戴著金絲八寶攢珠髻,綰著朝陽五鳳掛珠釵;項(xiàng)上帶著赤金盤螭瓔珞圈;裙邊系著豆綠宮絳,雙衡比目玫瑰佩;身上穿著縷金百蝶穿花大紅洋緞?wù)Z襖;外罩五彩刻絲石青銀鼠褂;下著翡翠撒花洋縐裙。一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉,身量苗條,體格風(fēng)騷,粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞!边@里,前十?dāng)?shù)句關(guān)于鳳姐衣著和外貌的描寫,是細(xì)膩的工筆畫,是實(shí)寫,而最后兩句則是充滿了空靈之氣的寫意畫,是虛寫;虛實(shí)結(jié)合,一個(gè)有生命的貴族少婦形象合眼如見。
但作者到此還沒有交代這位少婦是誰。接下去我們先是聽到賈母的介紹:“他是我們這里有名的一個(gè)潑皮破落戶兒,南省俗謂作‘辣子’,你只叫他‘鳳辣子’就是了!边@一介紹雖然體現(xiàn)了這位濃妝少婦的性格特征和賈母對(duì)她的寵愛,但依然使黛玉不得要領(lǐng)。最后眾姐妹告訴黛玉:“這是璉嫂子”,黛玉這才想起昔日聽母親說過的情況因,而王熙鳳這個(gè)名字才最終交代了出來。
鳳姐一出場(chǎng),滿屋內(nèi)便只有她一個(gè)人的說話聲,“天下真有這樣標(biāo)致的人物,我今兒才算見了”
此句她先是贊美黛玉“標(biāo)致”,“況且這通身的氣派”順手就恭維了賈母;“竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個(gè)嫡親的孫女”又順帶拍了“三春”(迎春姊妹三個(gè))的馬屁,“只可憐我這妹妹這樣命苦,怎么姑媽偏就去世了”又為黛玉幼年喪母?jìng)氖脺I,以迎合現(xiàn)場(chǎng)悲傷的氣氛,來討取賈母的歡心;等到賈母責(zé)備她不該說這些傷心話來招她時(shí),她又“忙轉(zhuǎn)悲為喜”,自責(zé)“竟忘記了老祖宗,該打,該打!”然后又以當(dāng)家少奶奶的身分,一面安頓黛玉,一面分咐婆子們……至此,讀者先聞其聲,再見其形,再知其名,再睹其種種表演;出現(xiàn)在讀者面前的王熙鳳,自然就不再是一個(gè)抽象的名字,而是一個(gè)活生生的人了。鳳姐的出場(chǎng)前后作如許皺染,后文焉得不活跳于紙上!
緊接著鳳姐出場(chǎng)之后,又接寫了寶玉出場(chǎng):“一語未了,只聽外面一陣腳步響,丫環(huán)進(jìn)來笑道:‘寶玉來了!”黛玉心中正疑惑著:‘這個(gè)寶玉,不知是怎生個(gè)憊懶人物,懵懂頑童?’——倒不見那蠢物也罷了。心中想著,忽見丫環(huán)話未報(bào)完,已進(jìn)來了一位年輕的公子……”
乍一看,這段描寫似和鳳姐出場(chǎng)出于同一機(jī)軸,都是通過了黛玉的耳中所聞、心中所思和目中所見,都是所謂“未寫其形,先使聞聲”。但實(shí)際上作者是有意識(shí)地把這兩個(gè)人物的出場(chǎng)加以對(duì)比描寫,使之“相映而不相犯”(甲戌本脂批),這正體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心。
鳳姐出場(chǎng),“一語未了,黛玉聽到的是“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客”的笑語聲,這一聲可謂先聲奪人,一下子就把鳳姐的三魂六魄給拘定了。而寶玉出場(chǎng),“一語未了”,黛玉聽到的首先是“外面一陣腳步響”,接著是丫鬟的回話聲!耙魂嚹_步響”,說明來者是個(gè)年青的男性(古代女性走路不可能發(fā)出腳步響),且是賈母前受寵愛的人(否則不敢如此大膽放肆),這就非常切合寶玉的身分地位;丫鬟的回話聲,一開始就點(diǎn)明了來者系誰,這和鳳姐出場(chǎng)時(shí)直至最后才講出姓名來正好前后相映。因此,雖然同是“未寫其形,先使聞聲”,但同中又有異,且通過了所聞之聲的不同,顯示了人物身分性格的差異。如果把這兩個(gè)人物的出場(chǎng)描寫調(diào)換一下,鳳姐出場(chǎng)是聽到“一陣腳步響”,寶玉出場(chǎng)是聽到“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客”的笑語聲,那就從根本上失卻了這兩個(gè)人物之神。
不僅如此,兩人出場(chǎng)時(shí)在黛玉心中所引起的反應(yīng)也不相同。鳳姐出場(chǎng),黛玉心中納罕道:“這些人個(gè)個(gè)皆斂聲屏氣,恭肅嚴(yán)整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?”這里,黛玉的心中所思和以后的目中所見是一致的。而寶玉出場(chǎng),黛玉心中正疑惑著:“這個(gè)寶玉,不知是怎生個(gè)憊懶人物,懵懂頑童?”黛玉的心中所想和實(shí)際的寶玉正好適成反照。在此之前,黛玉早就聽得母親說過,二舅母生有個(gè)表兄,乃“頑劣異常,極惡讀書,最喜在內(nèi)幃廝混;外祖母又極溺愛,無人敢管”;她本人入府后,又聽王夫人親口囑咐:寶玉乃是家里的“混世魔王”,“嘴里一時(shí)甜言蜜語,一時(shí)有天無日,一時(shí)又瘋瘋傻傻,只休信他”;一直到寶玉出場(chǎng)前夕,在黛玉心中所喚起的都是這樣一種印象。這種在人物出場(chǎng)前一再加以貶抑的手法,一方面造成了一種強(qiáng)烈的懸念,使讀者產(chǎn)生必欲看個(gè)究竟的愿望,正如脂批所云:“不寫黛玉眼中之寶玉,卻先寫黛玉心中已畢有一寶玉矣,幻妙之至。只冷子興口中之后,余已極思欲一見,及今尚未得見,狡猾之至!保仔绫荆┩瑫r(shí),它又和后面黛玉實(shí)際的目中所見形成了強(qiáng)烈的反差,從而更襯出了寶玉的神采風(fēng)韻,脂批所云“這是一段反襯章法”(甲戌本)者是也。如果說鳳姐的出場(chǎng)是以先聲奪人取勝,那么同回寶玉的出場(chǎng)是以強(qiáng)烈的懸念和反差見長(zhǎng)。
【林黛玉進(jìn)賈府課文翻譯】相關(guān)文章:
《紅樓夢(mèng)》林黛玉的舅舅賈政05-25
勸學(xué)的課文翻譯10-15
岳飛課文翻譯01-05
詠雪課文翻譯10-11
離騷課文翻譯03-25
勸學(xué)課文翻譯09-18
離騷課文翻譯06-02
《杞人憂天》課文翻譯11-30