- 相關(guān)推薦
蘭亭集序行書(shū)鋼筆字帖
王羲之,字逸少,東晉瑯琊臨沂人,有詩(shī)文集十卷,但又兼以擅長(zhǎng)書(shū)法名世。而他所創(chuàng)作的《蘭亭集序》,不僅是我國(guó)書(shū)法界的珍品,也是我國(guó)文壇上的杰作,以下是小編整理的蘭亭集序行書(shū)鋼筆字帖。希望大家喜歡。
《蘭亭集序》原文
永和(1)九年,歲在癸gui(三聲)丑,暮春(2)之初,會(huì)于會(huì)(kuài)稽(3)山陰之蘭亭,修禊(xì)(4)事也。群賢(5)畢至(6),少長(zhǎng)(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻嶺(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映帶(12)左右,引以為流觴(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。雖無(wú)絲竹管弦之盛(15),一觴一詠(16),亦足以暢敘幽情(17)。
是日也(18),天朗氣清,惠風(fēng)(19)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(20),所以(21)游目騁(22)懷,足以極(23)視聽(tīng)之娛,信(24)可樂(lè)也。
夫人之相與,俯仰一世(25)。或取諸(26)懷抱,晤言(27)一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外(28)。雖趣舍萬(wàn)殊(29),靜躁(30)不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然(31)自足,不知老之將至(32);及其所之既倦(33),情隨事遷(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E(37),猶不能不以之興懷(38),況修短隨化(39),終期(40)于盡!古人云:“死生亦大矣”(41),豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契(42),未嘗不臨文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作(45)。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人(46),錄其所述(47),雖世殊事異(48),所以興懷,其致一也(49)。后之覽者(50),亦將有感于斯文(51)。
《蘭亭集序》注釋
1、永和:晉穆帝年號(hào),345—356年,上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會(huì),舉行禊禮,飲酒賦詩(shī),事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事。
2、暮春:春季的末一個(gè)月。
3、會(huì)(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江蘇東南部一帶地方。山陰:今浙江紹興。
4、修禊(xì):這次聚會(huì)是為了舉行禊禮。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
5、群賢:指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞。
6、畢至:全到。
7、少長(zhǎng):指不同年齡的社會(huì)名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長(zhǎng)。少長(zhǎng):形容詞做名詞。
8、咸:都。
9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。
10、修竹:高高的竹子。
11、激湍:流勢(shì)很急的水。
12、映帶:映襯、圍繞。
13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂(lè)的方式。流:使動(dòng)用法。
14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
15、絲竹管弦之盛:演奏音樂(lè)的盛況。盛,盛大。
16、一觴一詠:喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī)。
17、幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
18、是日也:這一天。
19、惠風(fēng):和風(fēng)
20、品類之盛:萬(wàn)物的繁多。品類,指自然界的萬(wàn)物。
21、所以:用來(lái)。
22、騁:奔馳,敞開(kāi)。
23、極:窮盡。
24、信:實(shí)在。
25、夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。夫,引起下文的助詞。相與,相處、相交往。俯仰,一俯一仰之間,表示時(shí)間的短暫。
26、取諸:從……中取得。
27、晤言:坦誠(chéng)交談!稌x書(shū)·王羲之傳》、《全晉文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心領(lǐng)神會(huì)的妙悟之言。亦通。一說(shuō),對(duì)面交談。
28、因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛(ài)好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放縱、無(wú)拘束。形骸,身體、形體。
29、趣舍萬(wàn)殊:各有各的愛(ài)好。趣,趨向,取向。舍,舍棄。萬(wàn)殊,千差萬(wàn)別。
30、靜躁:安靜與躁動(dòng)。
31、快然自足:感到高興和滿足。
32、不知老之將至:不知道衰老將要到來(lái)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾。”
33、所之既倦:(對(duì)于)所喜愛(ài)或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達(dá)。
34、情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。
35、感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生。系,附著。
36、向:過(guò)去、以前。
37、陳?ài)E:舊跡。
38、以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳?ài)E”。興,發(fā)生、引起。
39、修短隨化:壽命長(zhǎng)短聽(tīng)?wèi){造化;,自然。
40、期:至、及。
41、死生亦大矣:死生畢竟是件大事啊。語(yǔ)出《莊子·德充符》。判斷句。
42、契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。43、臨文嗟悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對(duì)。
44、喻:明白。
45、固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作:本來(lái)知道把死和生等同起來(lái)的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。固,本來(lái)、當(dāng)然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說(shuō)。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。
46、列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人。
47、錄其所述:錄下他們作的詩(shī)。
48、雖世殊事異:縱使時(shí)代變了,事情不同了。雖,縱使。
49、其致一也:人們的思想情趣是一樣的。
50、后之覽者:后世的讀者。
51、斯文:這次集會(huì)的詩(shī)文。
《蘭亭集序》賞析
《蘭亭序》又名《蘭亭集序》,是著名書(shū)法家王羲之的代表作,同時(shí)也是中國(guó)行書(shū)發(fā)展歷史中的一部巔峰之作。
《蘭亭序》是天命之年的王羲之在蘭亭風(fēng)雅集會(huì)上,酒酣之時(shí)趁興為《蘭亭集》作的序。全文共二十八橫,三百二十四個(gè)字,從頭到尾瀟灑、自然、飄逸,氣勢(shì)縱橫。充分體現(xiàn)出行書(shū)起伏多變,流暢瀟灑等特點(diǎn)。
《蘭亭序》的整體布局,是縱有行,橫無(wú)列(如今是縱為列,橫為行),給人一種參差錯(cuò)落的感覺(jué)。行的疏密程度大致相等,也偶爾略有不同。比如,它的前四行較全文來(lái)說(shuō)比較寬疏,中間相對(duì)規(guī)整、均勻一些,而在末尾的幾行又比較緊湊。在字符上來(lái)看,字與字之間,大小不一,筆鋒有利有潤(rùn),字形有柔有剛,雖顯參差不齊,但又錯(cuò)落有致。不管是從通篇還是從行列,不論是從大體還是從細(xì)節(jié),都能看出隨手書(shū)寫(xiě)的自然流暢,盡顯飄逸、瀟灑。
《蘭亭序》的結(jié)構(gòu),錯(cuò)綜復(fù)雜,變化萬(wàn)千。通篇來(lái)看,它不講究當(dāng)今書(shū)法的平整,均勻,對(duì)稱,而在于強(qiáng)調(diào)對(duì)比,自然,流暢。在文中,也透露出類似于音樂(lè)中的節(jié)奏美,也同樣有開(kāi)始、高潮和結(jié)束。比如在文中,從開(kāi)始到高潮時(shí),筆畫(huà)逐漸加粗,之后又慢慢減弱,循序漸進(jìn)。這種書(shū)法的節(jié)奏就好像音樂(lè)上的強(qiáng)弱節(jié)奏,給人以美的享受。
《蘭亭序》的另一大亮點(diǎn),便在于它的同字異形,而最顯著的則是文中那二十個(gè)“之”字。二十個(gè)不同字形的“之”,或工整如楷,或流利如草,同字異形,書(shū)寫(xiě)變化自然,充分體現(xiàn);了王羲之繪聲繪色的描寫(xiě)。
在文中,不難發(fā)現(xiàn),還有幾處涂改的字樣。但是這絕非單純的涂改。整體來(lái)看,幾處隨意涂改完全打破了平淡無(wú)奇的格局,寫(xiě)的極其自然瀟灑,使得整幅作品跌宕起伏,在情緒上有了明顯的起伏變化,形成了類似于音樂(lè)中的重拍與弱拍。重現(xiàn)了王羲之在酒酣之時(shí)創(chuàng)作的情緒起伏,也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)蘭亭的揮宏場(chǎng)面,或許還能反映出王羲之在寫(xiě)作時(shí)的放蕩不羈,天然瀟灑。
總之,《蘭亭序》全篇流暢自然,結(jié)構(gòu)精致,瀟灑飄逸,一氣呵成,它集中體現(xiàn)了王羲之行書(shū)造詣之高。
拓展:
《蘭亭集序》記敘的是東晉時(shí)期清談家們的一次大集會(huì),表達(dá)了他們的共同意志。文章融敘事、寫(xiě)景、抒情、議論于一體,文筆騰挪跌宕,變化奇特精警,以適應(yīng)表現(xiàn)富有哲理的思辨的需要。全文可分前后兩個(gè)部分。前一部分主要是敘事、寫(xiě)景,先敘述集會(huì)的時(shí)間、地點(diǎn)。然后點(diǎn)染出蘭亭優(yōu)美的自然環(huán)境:山嶺蜿蜒,清流映帶;又風(fēng)和日麗,天朗氣清,仰能夠觀宇宙之無(wú)窮,俯能夠察萬(wàn)類之繁盛。在那里足以“游目騁懷”,“極視聽(tīng)之娛”,能夠自由地觀察、思考,滿足人們目視耳聞的需求。那里正是與會(huì)者“暢敘幽情”、盡興盡歡的絕好處所。這些描述都富有詩(shī)情畫(huà)意,作者的情感也是平靜、閑適的。
后一部分,筆鋒一轉(zhuǎn),變?yōu)槭闱、議論,由欣賞良辰美景、流觴暢飲,而引發(fā)出樂(lè)與憂、生與死的感慨,作者的情緒頓時(shí)由平靜轉(zhuǎn)向激蕩。他說(shuō):人生的歡樂(lè)是極有限的,待歡樂(lè)得到滿足時(shí),就會(huì)感覺(jué)興味索然。往事轉(zhuǎn)眼間便成為了歷史,人到了生命的盡頭都是要死的。由樂(lè)而生悲,由生而到死,這就是他此時(shí)產(chǎn)生的哲理思辨。他認(rèn)為“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”,從而進(jìn)一步深入地探求生命的價(jià)值和意義,并產(chǎn)生了一種珍惜時(shí)間、眷戀生活、熱愛(ài)禮貌的思考。壽夭、生死既是一種人力不能左右的自然規(guī)律,他在文中就難免流露出一種感傷情緒。但到篇末作者的情緒又趨于平靜,他感到人事在變遷,歷史在發(fā)展,由盛到衰,由生到死,都是必然的。正因人生無(wú)常,時(shí)不我待,所以他才要著文章留傳后世,以承襲前人,以啟示來(lái)者。
綜觀全篇,本文描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會(huì)的樂(lè)趣,抒發(fā)了作者盛事不常、“修短隨化,終期于盡”的感嘆。[5]作者時(shí)喜時(shí)悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩,再由激蕩而平靜,極盡波瀾起伏、抑揚(yáng)頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為千古盛傳的名篇佳作。
【蘭亭集序行書(shū)鋼筆字帖】相關(guān)文章:
蘭亭集序硬筆書(shū)法字帖04-20
硬筆行書(shū)蘭亭集序圖片04-20
第一行書(shū)《蘭亭集序》的作者究竟是誰(shuí)02-23
秦觀踏莎行書(shū)法04-17