- 相關(guān)推薦
李白《齊有倜儻生》賞析
齊有倜儻生(《古風(fēng)》其九)
作者:李白
齊有倜儻生,魯連1特高妙。
明月2出海底,一朝開光曜。
卻秦振英聲,后世仰未照。
意輕千金贈, 顧向平原笑。
吾亦澹蕩人,拂衣可同調(diào)3。
1.魯連:魯仲連,戰(zhàn)國齊人。好奇?zhèn)?a target="_blank" title="俶">俶儻之畫策,而不肯仕宦任職,持高尚氣節(jié)。游于趙國,恰遇秦軍已經(jīng)擊敗趙軍四十萬,又圍趙都邯鄲,魏國大將新垣衍欲令趙尊秦為帝。魯仲連以利害說服新垣衍合力抗秦,終于擊退秦軍。平原君欲封官,不受;賜千金,亦不受,飄然離去(參《戰(zhàn)國策·趙策》、《史記·魯仲連鄒陽列傳》)。
2.明月:即夜光珠。李斯《諫逐客書》:"垂明月之珠。"《史記·龜策列傳》:"明月之珠,出于江海,藏于蚌中。"
3.澹蕩:淡泊,曠達(dá),瀟灑,不好功利,與"倜儻"意同。拂衣《后漢書·楊振傳》:孔融曰:"明日便當(dāng)拂衣而去,不復(fù)朝矣。"后世因稱隱居為拂衣。謝靈運(yùn)《述祖德詩》之二:"高揖七州外,拂衣五湖里。"
"蕭士赟注云:"太白平生豪邁,藐視權(quán)臣,浮云富貴,此詩蓋有慕乎仲連之為人也。"方東樹《昭昧詹言》卷七:"此托魯連起興以自比。"《唐詩解》卷三:"此慕魯連之為人也。言魯連立談而名顯,猶明珠乍出而揚(yáng)光。彼卻秦之英聲,既為后世所仰,又能輕千金,藐卿相,以成其高,故我慕其風(fēng)而愿與之同調(diào)也。"瞿蛻園、朱金城《李白集校注》:"以魯連功成不受賞自比,為李詩中常用之調(diào)。例如:《在水軍宴幕府諸侍御》:'所冀旄頭滅,功成追魯連'!读魟e王司馬》:'愿一佐明主,功成返舊林'!段逶聳|魯行》:'我以一箭書,能取聊城功'皆是。"
【李白《齊有倜儻生》賞析】相關(guān)文章:
冬日有懷李白原文翻譯及賞析07-28
塞下曲李白賞析08-28
李白的詩及賞析09-01
李白《塞下曲》賞析09-22
折荷有贈李白的詩原文賞析及翻譯06-06
有一種倜儻,只為堅(jiān)守詩歌欣賞09-21
李白《北風(fēng)行》賞析07-10
李白《月下獨(dú)酌》賞析04-28
《將進(jìn)酒》李白賞析06-13
贈李白原文及賞析06-19