- 相關(guān)推薦
李白《送裴十八圖南歸嵩山二首》全詩(shī)鑒賞
送裴十八圖南歸嵩山二首
李白
其一
何處可為別, 長(zhǎng)安青綺門(mén)。
胡姬招素手, 延客醉金樽。
臨當(dāng)上馬時(shí), 我獨(dú)與君言。
風(fēng)吹芳蘭折, 日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。
舉手指飛鴻, 此情難具論。
同歸無(wú)早晚, 潁水有清源。
其二
君思潁水綠, 忽復(fù)歸嵩岑。
歸時(shí)莫洗耳, 為我洗其心。
洗心得真情, 洗耳徒買名。
謝公終一起, 相與濟(jì)蒼生。
風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。
①風(fēng)吹句:喻賢能之人(詩(shī)人自指)受到權(quán)臣的讒毀和打擊。
②日沒(méi):隱喻朝政黑暗。 ③鳥(niǎo)雀:喻讒佞之臣。
這兩句看似寫(xiě)眼前易見(jiàn)之景,實(shí)是暗喻心中難顯之情。即是說(shuō),由于朝政黑暗,讒佞之臣當(dāng)?shù)溃胰缤耧L(fēng)吹折的芳蘭一樣,受到了權(quán)臣的讒毀和打擊。摯友臨別,言出肺腑,包含著深廣的憂憤,感人至深。
歸時(shí)莫洗耳, 為我洗其心。
洗心得真情, 洗耳徒買名。
、傧炊褐冈S由洗耳的典故。許由,堯時(shí)的隱士,居箕山之下。傳說(shuō)堯要將天下讓給許由,許由聽(tīng)到后以為污染了他的耳朵,便到水邊去洗耳。
原詩(shī)是一首五言古詩(shī),約寫(xiě)于天寶三載(公元744年),李白到長(zhǎng)安懷抱的希望終于破滅,打算離開(kāi)長(zhǎng)安。唐代以隱居為手段矯情作偽,欺世盜名者,大有人在。李白卑視這種假隱士,把許由拉來(lái)指桑罵槐,不洗心而徒事洗耳,目的仍然是為了向上爬。他希望裴氏不要為虛名而歸隱不出。用典靈活入妙,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,韻味雋永,感染力很強(qiáng)。
賞析:
天寶二年(743),李白在翰林。唐玄宗無(wú)意重用他,更加上楊貴妃、高力士、張垍等屢進(jìn)讒言。于是,他初到長(zhǎng)安懷抱的希望終于破滅,打算離開(kāi)長(zhǎng)安。本詩(shī)正作于此時(shí)。
詩(shī)的開(kāi)頭,點(diǎn)明送別的地點(diǎn)。“長(zhǎng)安青綺門(mén)”,是東去的行人辭別京城的起點(diǎn),自然會(huì)使人想起種瓜的召平;再往前走,便是折柳分袂的灞橋。這個(gè)地方原本就蘊(yùn)蓄著歷史的感慨,加上酒店里胡姬殷勤招呼,舉杯在手,更覺(jué)得思緒萬(wàn)千,別情無(wú)極。在朋友臨當(dāng)上馬,相別即在頃刻之際,詩(shī)人含蓄地傾訴了他的肺腑之言:“風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧”。這看起來(lái)似是寫(xiě)眼前易見(jiàn)之景,但實(shí)是暗喻心中難顯之情。芳蘭摧折,賢能之士偏偏遭遇不幸;鳥(niǎo)雀喧囂,奸佞之臣得志猖狂;風(fēng)吹、日沒(méi),則是政治黑暗,國(guó)勢(shì)漸衰的寫(xiě)照。在知友臨別之際,道出這么兩句,彼此都很瞭然,而卻包含著多么深廣的憂憤呵!現(xiàn)實(shí)既是如此,詩(shī)人又怎樣考慮他們彼此的出處行藏呢?“舉手指飛鴻,此情難具論。”手指飛鴻,并不一定是送別時(shí)實(shí)有之景,也是暗喻心中欲言之志。“鴻飛冥冥,弋人何慕焉”(揚(yáng)雄《法言·問(wèn)明篇》)。象鴻鳥(niǎo)一樣高飛,離開(kāi)長(zhǎng)安,固然是對(duì)政治污濁的深惡痛絕,同時(shí)也還有出于實(shí)際的全身遠(yuǎn)禍的考慮。“同歸無(wú)早晚,潁水有清源”,表明兩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)很清醒,歸趨也正相同。“潁水有清源”,既是地理的,堪為歸隱之地;又是歷史的,更符歸隱之情,許由的流風(fēng)未歇,也正似潁水的清源不竭。這也就暗含著對(duì)裴十八歸隱的贊賞和慰藉。
這個(gè)詩(shī)題下的兩首詩(shī),雖可相對(duì)獨(dú)立,若就思想內(nèi)容而言,前一首有待后一首才更高,后一首則須有前一首才完足。如果詩(shī)意僅止于同歸潁水,追蹤許由,那還只是一般詩(shī)人的手筆,而到了第二首把詩(shī)意翻進(jìn)一層,才是李白所獨(dú)到的境界。
第二首起句便好:“君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑。”“您想念著碧綠清澄的潁水”,這一句把歸隱的愿望寫(xiě)得多么形象,抽象的思想、意念化成了具體的、美好的、能夠感觸的形象。“忽復(fù)歸嵩岑”,“忽復(fù)”兩字現(xiàn)出人的個(gè)性和情態(tài),何等灑落,何等爽快,敝屣功名富貴自在不言之中了。“歸時(shí)莫洗耳,為我洗其心。洗心得真情,洗耳徒買名。”許由洗耳的典故,用得靈活入妙。詩(shī)人在這里把許由這位上古的高士,臨時(shí)拉來(lái)指桑罵槐,這是因?yàn)樘拼噪[居為手段達(dá)到向上爬的目的者,大有其人。李白很鄙視這種假隱士,所以他說(shuō)不洗心而徒事洗耳,則是矯情作偽,欺世盜名。詩(shī)人認(rèn)為不論是進(jìn)是退,或隱或顯,唯真正有經(jīng)世濟(jì)民的抱負(fù)和才干的人,才是超越流俗的大賢。李白平生最仰慕的古人之一—謝安,正是這種典型。“謝公終一起,相與濟(jì)蒼生”。末句是詩(shī)人與友人臨別贈(zèng)言,相互勸勉、慰藉之詞,洋溢著積極向上的精神。
王夫之在《唐詩(shī)評(píng)選》中說(shuō)這首詩(shī):“只寫(xiě)送別事,托體高,著筆平。”所謂“托體高”,即以立意為勝;“著筆平”,即無(wú)句可摘。這種寫(xiě)法,質(zhì)樸自然,不事藻飾,直抒胸肊,實(shí)為漢魏風(fēng)骨的繼承。它不在于一字一句的奇警,而在于全篇的渾成,即全篇作為一個(gè)整體,鑄成一個(gè)完整的藝術(shù)形象,使讀者想象和體會(huì)到其人的胸襟氣度、思想感情。由于詩(shī)的概括力很強(qiáng),把豐富的思想感情緊縮在具體的形象之中,所以讀來(lái)醰然有味。這種藝術(shù)造境,決不是那些鋪錦列繡,雕繪滿眼之作所能比擬的。
【李白《送裴十八圖南歸嵩山》全詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
送裴十八圖南歸嵩山二首_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-21
李白詩(shī)詞《送裴十八圖南歸嵩山二首》的詩(shī)意賞析08-04
李白《獨(dú)酌》全詩(shī)鑒賞10-20
李白《高句麗》全詩(shī)鑒賞10-17
李白《送長(zhǎng)沙陳太守》全詩(shī)翻譯鑒賞10-20
李白《鞠歌行》全詩(shī)注釋鑒賞08-17
《梁甫吟》李白全詩(shī)鑒賞08-07
李白《行路難》全詩(shī)鑒賞06-25