- 相關(guān)推薦
李白《謝公亭》全詩(shī)鑒賞
《謝公亭》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的近古五律,全詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)人間友情的珍視,也表現(xiàn)了李白美好的精神追求和高超的志趣情懷。
謝公亭
謝公離別處,風(fēng)景每生愁。
客散青天月,山空碧水流。
池花春映日,窗竹夜鳴秋。
今古一相接,長(zhǎng)歌懷舊游。
【《謝公亭》注釋】
、胖x公亭:又稱謝亭,為紀(jì)念曾任宣城太守的謝朓而建。故址在今安徽宣城城北敬亭山。宋本此詩(shī)題下注:“蓋謝朓、范云之所游。”
⑵謝公:一作“謝亭”。
【《謝公亭》白話譯文】
謝亭曾是謝朓與范云離別之處,我每當(dāng)看到這里的風(fēng)景就不禁生愁。主客分別,已是青天明月;人去山空,只見(jiàn)碧水清流。池畔的雜花,映著春天的朝陽(yáng);窗外的竹林,夜里像在秋風(fēng)中鳴個(gè)不休。我與古人息息相接,高歌一曲紀(jì)念謝公與范云的此地舊游。
【《謝公亭》創(chuàng)作背景】
謝公亭是為紀(jì)念謝朓所建,謝朓任宣城太守時(shí),曾在這里送別詩(shī)人范云。此詩(shī)為唐玄宗天寶十二載(753年)李白在宣城(今屬安徽)時(shí)所作。
【《謝公亭》賞析】
“謝公離別處,風(fēng)景每生愁。”謝朓、范云當(dāng)年離別的地方猶如還在,詩(shī)人每次目睹這里的景物都不免生愁。“愁”字內(nèi)涵很廣,詩(shī)人思念古人而恨自己不能見(jiàn)到古人,度過(guò)每一天卻覺(jué)得孤獨(dú),乃至由謝朓的才華、交游、遭遇,想到詩(shī)人自己的受讒遭妒,這些意思都可能蘊(yùn)含其中。
“客散青天月,山空碧水流”兩句緊承上聯(lián)“離別”“生愁”,寫謝公亭的風(fēng)景。由于“離別”,當(dāng)年詩(shī)人歡聚的場(chǎng)面不見(jiàn)了,此地顯得天曠山空,謝公亭上唯見(jiàn)一輪孤月,空山寂靜,碧水長(zhǎng)流。這兩句寫的是眼前令詩(shī)人“生愁”的寂寞。李白把他那種懷古人而不見(jiàn)的悵惘情緒涂抹在景物上,就使得這種寂寞而美好的環(huán)境,似乎仍在期待著久已離去的前代詩(shī)人,從而能夠引起人們對(duì)于當(dāng)年客散之前景況的遐想。這不僅是懷古,同時(shí)包含李白自己的生活感受。李白的詩(shī),也經(jīng)常為他生活中友人散去、盛會(huì)難再而深致惋惜,這表現(xiàn)了李白對(duì)于人間友情的珍視,并且也很容易引起讀者的共鳴。
“客散”兩句似乎已經(jīng)括盡古今了,但意猶未盡,接著兩句“池花春映日,窗竹夜鳴秋”,不再用孤月、空山之類的景物來(lái)寫“生愁”,而是描繪謝公亭春秋兩季佳節(jié)良宵的景物。這是用了反襯的手法。池花映著春日自開(kāi)自落,窗外修竹在靜謐的秋夜中窣窣地發(fā)出清響,景物雖美,卻沒(méi)有知己為伴欣賞,越見(jiàn)寂寞孤獨(dú)。這兩句看上去似乎只是描寫詩(shī)人眼前的風(fēng)光,而由于上聯(lián)已經(jīng)交代了“客散”“山空”,因此,這種秀麗的景色,也表現(xiàn)了詩(shī)人言外的寂寞,以及他面對(duì)謝公亭風(fēng)光追思遐想,欲與古人神游的情態(tài)。
“今古一相接,長(zhǎng)歌懷舊游。”詩(shī)人在緬懷遐想中,似乎依稀看到了古人的風(fēng)貌,溝通了古今的界限,乃至在精神上產(chǎn)生了共鳴。這里所謂“一相接”,是由于心往神馳而與古人在精神上的契合,是寫在精神上對(duì)于謝公舊游的追蹤。這是一首緬懷謝朓的詩(shī),但其中卻表現(xiàn)了李白的精神性格。他的懷念,表現(xiàn)了他美好的精神追求,高超的.志趣情懷。
李白的五律,具有律而近古的特點(diǎn)。這一方面體現(xiàn)在往往不受聲律的約束,在體制上近古;而更主要地則是他的五律絕無(wú)初唐的浮艷氣息,深情超邁而又自然秀麗。像這首《謝公亭》,從對(duì)仗聲律上看,與唐代一般律詩(shī)并無(wú)多大區(qū)別,但從精神和情致上看,說(shuō)它在唐律中帶點(diǎn)古意卻是不錯(cuò)的。李白有意要矯正初唐律詩(shī)講究詞藻著意刻畫的弊病,這首《謝公亭》就是信筆寫去而不著力的。“客散青天月,山空碧水流”,渾括地寫出了謝公沒(méi)后亭邊的景象,并沒(méi)有細(xì)致的描繪,但青天、明月、空山、碧水等意象所構(gòu)成的開(kāi)闊而又帶有寂寞意味的境界,卻顯得高遠(yuǎn)。“池花春映日,窗竹夜鳴秋”二句,寫得悠遠(yuǎn)飄逸,看似描繪風(fēng)光,而懷古的情思已寓于其中。“今古一相接”五字,一筆排除了古今在時(shí)間上的障礙,雄健無(wú)比。尤其是“一相接”三字,言外有謝公亡后,別無(wú)他人,亦即“古來(lái)相接眼中稀”(《金陵城西樓月下吟》)之意。這樣就使得李白的懷念謝公,與一般人偶而發(fā)一點(diǎn)思古之幽情區(qū)別開(kāi)了,格外顯得超遠(yuǎn)。像這種風(fēng)神氣概,就逼近古詩(shī),而和一般的初唐律詩(shī)面貌迥異。
【李白《謝公亭》全詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
李白《獨(dú)酌》全詩(shī)鑒賞10-20
李白《高句麗》全詩(shī)鑒賞10-17
李白《鞠歌行》全詩(shī)注釋鑒賞08-17
《梁甫吟》李白全詩(shī)鑒賞08-07
李白《行路難》全詩(shī)鑒賞06-25
李白《望廬山瀑布》全詩(shī)鑒賞07-13
李白《勞勞亭》全詩(shī)翻譯賞析10-11
李白《商山四皓》全詩(shī)鑒賞07-29