男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李白《俠客行》翻譯賞析

時間:2023-03-27 20:34:24 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《俠客行》翻譯賞析

  俠客行

李白《俠客行》翻譯賞析

  李白

  趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。

  十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。

  閑過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯。

  三杯吐然諾,五岳倒為輕。眼花耳熱后,意氣素霓生。

  救趙揮金錘,邯鄲先震驚。千秋二壯士,赫大梁城。

  縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書閣下,白首太玄經(jīng)。

  作者簡介:

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

  簡

  《俠客行》唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首描寫和歌頌俠客的古體五言詩。此詩前四句從俠客的裝束、兵刃、坐騎描寫俠客的外貌;第二個四句寫俠客高超的武術(shù)和淡泊名利的行藏;第三個四句引入信陵君和侯、朱亥的故事來進一步歌頌俠客,同時也委婉地表達了自己的抱負(fù),俠客得以結(jié)識明主,明主借助俠客的勇武謀略去成就一番事業(yè),俠客也就功成名就了;最后四句表示,即使俠客的行動沒有達到目的,但俠客的骨氣依然流芳后世,并不遜色于那些功成名就的英雄,寫史的人應(yīng)該為他們也寫上一筆。全詩抒發(fā)了他對俠客的傾慕,對拯危濟難、用世立功生活的向往。

  注釋:

 、判,這里不是行走的行,而是歌行體的行,俠客行,等于說“俠客的歌”。

 、期w客,燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士。《莊子·說劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門而客三千余人。”縵,沒有花紋。胡纓,古時將北方少數(shù)民族通稱為胡;纓,系冠帽的帶子?z胡纓,即少數(shù)民族做工粗糙的沒有花紋的帶子。這句寫俠客的冠帶。

 、菂倾^,寶刀名。霜雪明,謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。

 、蕊S沓,群飛的樣子,形容馬跑得快。

 、“十步”兩句原自《莊子·說劍》:“臣之劍十步一人,千里不留行。”這里是說俠客劍術(shù)高強,而且勇敢。

 、市帕辏帕昃,戰(zhàn)國四公子之一,為人禮賢下士,門下食客三千余人。

 、酥旌ァ⒑,都是信陵君的門客。朱本是一屠夫,侯原是魏國都城大梁東門的門官,兩人都受到信陵君的禮遇,都為信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。啖朱亥,讓朱亥來吃。

 、“三杯”兩句說幾杯酒下肚(古詩文中,三、九常是虛指)就作出了承諾,并且把承諾看得比五岳還重。

 、退啬,白虹。古人認(rèn)為,凡要出現(xiàn)不尋常的大事,就會有不尋常的天象出現(xiàn),如“白虹貫日”。這句意思是,俠客重然諾、輕死生的精神感動了上天。也可以理解為,俠客這一承諾,天下就要發(fā)生大事了。這樣與下文扣得更緊。

 、尉融w兩句是說的朱亥錘擊晉的故事。信陵君是魏國大臣,魏、趙結(jié)成聯(lián)盟共同對付秦國,這就是合縱以抗秦。信陵君是積極主張合縱的。邯鄲,趙國國都。秦軍圍邯鄲,趙向魏求救。魏王派晉率軍救趙,后因秦王恐嚇,又令晉按兵不動。這樣,魏趙聯(lián)盟勢必瓦解。信陵君準(zhǔn)備親率家丁與秦軍一,去向侯辭行(實際是試探侯),侯不語。信陵君行至半路又回來見侯。侯笑著說:“我知道你會回來的。”于是為信陵君設(shè)計,串通魏王寵姬,盜得虎符,去到晉軍中,假托魏王令代晉領(lǐng)軍。晉生疑,朱亥掏出40斤重的鐵,擊斃晉。信陵君遂率魏軍進擊秦軍,解了邯鄲的圍。

  ⑾太玄經(jīng),揚雄曾在皇帝藏書的天祿閣任校刊工作。《太玄經(jīng)》是揚雄寫的一部哲學(xué)著作。

  譯文:

  燕趙的俠士,頭上系著俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀,騎著銀白馬,像流星一樣在大街上弛騁。他們的武藝蓋世,十步可斬殺一人,干里之行,無人可擋。他們?yōu)槿苏塘x行俠,事成之后,連個姓名也不肯留下。想當(dāng)年,侯、朱亥與信陵君結(jié)交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。三杯熱酒下肚,便慷許諾,愿為知己兩助刀。一諾重于泰山;眼花且熱之后,胸中之意氣,可貫長虹。朱亥為信陵君救趙,揮起了金。此一壯舉,使趙都邯鄲上下,都先為之震驚。二壯士的豪舉,干秋之后仍然在大梁城傳為美談。他們縱死而俠骨猶香,不魄為是蓋世之英豪。要做人就要像他們這樣的俠士一樣,傳名百代,為人稱頌。誰能愿像揚雄那樣,白首著書,老死窗下呢?

  創(chuàng)作背景:

  此詩約作于唐玄宗天寶三載(744年)游齊州時。唐代游俠之風(fēng)頗為盛行,這是與唐代西域交通發(fā)達,全國經(jīng)濟日益榮,城市商業(yè)興旺的盛唐時代有關(guān),所以,不僅是燕趙傳統(tǒng)的多任俠而已。特別是關(guān)隴一帶的風(fēng)習(xí)“融胡漢為一體,文武不殊途。”(陳寅恪《唐代政治史述論論稿》)更促成了少年喜劍術(shù)、尚任俠的風(fēng)氣。李白少年時代,頗受關(guān)隴文化風(fēng)習(xí)的影響,因此,他自幼勤苦讀書“觀百家”外,“十五好劍術(shù)”(《與韓荊州書》)“高冠佩雄劍”(《憶陽舊游贈馬少府巨》)甚至,他一生都不離劍的:“撫劍夜吟嘯,雄心日千里。”(《贈張相鎬》其二)“長劍一杯酒,男兒方寸心。”(《贈崔侍御》)堪稱是“文武不殊途”,兼?zhèn)溆诶畎滓簧砹。詩人李白如此愛劍和他輕財重義,尚任俠分不開。他說;“十五好劍術(shù),遍于諸侯。”正是當(dāng)時任俠流行的社會意識,為了事業(yè)心和抱負(fù)的驅(qū)使,尚任俠的少年都企求干一番豪縱、快意的事,得到社會上的普遍贊譽。李白這首《俠客行》就是在以這任俠意識為尚的背景之下創(chuàng)作的。

  詩歌賞

  李白這一首《俠客行》古風(fēng),抒發(fā)了他對俠客的傾慕,對拯危濟難、用世立功生活的向往。

  有人認(rèn)為這首《俠客行》僅僅是寫朱亥、侯,是不對的。前八句寫的俠客的形象就與朱、侯兩人不符。朱并不會劍術(shù),而是力氣大、勇敢。侯主要是智謀取勝。一句“閑過信陵飲”不過是將俠客與信陵君這樣的“明君”聯(lián)系起來罷了,因朱、侯都不是以這種方式結(jié)識信陵君的。李白正是想結(jié)識像信陵君這樣的明主以成就自己“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使區(qū)大定,?h靖一”的政治抱負(fù)。

  前人有曰:借他人故事,澆自己塊壘。李白這首詩亦當(dāng)如是!秱b客行》是詩人李白以夸張的筆墨,從游俠的服飾開始:“趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。”僅二十個字,仿佛全是寫物而不寫人。但當(dāng)時游俠兒的氣勢、風(fēng)貌,就如生的展現(xiàn)在目前了。因為詩人并不是為物而夸張的寫物,而是處處著眼于人的精神氣勢而寫物。“縵胡”的“纓‘,”霜雪明“的”吳鉤“,”颯沓如流星“的”白馬“這些當(dāng)時流行的任俠服飾,不僅具有典型性,而且流露出主人豪縱、慷慨之氣,把物都寫活了。

  詩人進而寫游俠的行為:”十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。“也僅是二十字,就高度括了排憂解難、不圖名利、尚義氣、重承諾等等的高尚人格。詩人是以”縱死俠骨香,不慚世上英“的思想,加以歌贊的。事實上,詩人之所以少好任俠,乃是以此為理想人格而向往的,故能把一般的任俠社會意識,寫得如此深刻而生動。

  最后,詩人以戰(zhàn)國時”竊符救趙奪晉軍“中的侯、朱亥”二壯士“例,闡明”縱死俠骨香,不慚世上英“之旨。”閑過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯。三杯吐然諾,五岳倒為輕。眼花耳熱后,意氣紫霓生。救趙揮金,邯鄲先震驚。千秋二壯士,恒赫大梁城?v死俠骨香,不慚世上英“這”三杯吐然諾,五岳為之輕。眼花耳熱后,意氣紫霓生。“重然諾,尚意氣的任俠,真是”慷慨成素霓,嘯咤起清風(fēng)。“(張華《壯士篇》)的。震撼了大梁城:”千秋二壯士 “,是當(dāng)之而不愧。”不慚世上英“!詩人對”二壯士“嘆服不已,情見于詞了。

  然而,詩人不僅在熱烈的頌唱”二壯士“,同時也對校書天祿閣草《太玄經(jīng)》的揚雄輩,無情地加以蔑視:”誰能書閣下,白首《太玄經(jīng)》“是為壯夫所不為!

  《俠客行》詩雖在歌頌任俠,但由于詩人就是尚任俠的,所以把詩人少年的豪情壯志表現(xiàn)無遺。

【李白《俠客行》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《俠客行》原文翻譯鑒賞05-26

《李白墓》原文、翻譯及賞析08-18

《贈李白》原文、翻譯及賞析05-14

李白墓原文翻譯及賞析10-27

《春日憶李白》翻譯賞析06-19

李白《山中問答》翻譯賞析08-09

李白《春思》翻譯及賞析03-15

李白《送友人》翻譯賞析09-29

李白《江上吟》翻譯賞析03-17

贈李白原文翻譯及賞析【推薦】05-31