- 相關(guān)推薦
贈清漳明府侄聿_李白的詩原文賞析及翻譯
贈清漳明府侄聿
唐代李白
我李百萬葉,柯條布中州。
天開青云器,日為蒼生憂。
小邑且割雞,大刀佇烹牛。
雷聲動四境,惠與清漳流。
弦歌詠唐堯,脫落隱簪組。
心和得天真,風(fēng)俗由太古。
牛羊散阡陌,夜寢不扃戶。
問此何以然,賢人宰吾土。
舉邑樹桃李,垂陰亦流芬。
河堤繞綠水,桑柘連青云。
趙女不冶容,提籠晝成群。
繰絲鳴機(jī)杼,百里聲相聞。
訟息鳥下階,高臥披道帙。
蒲鞭掛檐枝,示恥無撲抶。
琴清月當(dāng)戶,人寂風(fēng)入室。
長嘯一無言,陶然上皇逸。
白玉壺冰水,壺中見底清。
清光洞毫發(fā),皎潔照群情。
趙北美佳政,燕南播高名。
過客覽行謠,因之頌德聲。
譯文
我們李家如同一棵大李樹,枝葉百萬遍布中州。
老侄為天生的青云之器,天天為百姓操心。
治理小縣如同“割雞”,將來還會大刀宰牛,將有大用。
你的官聲如雷貫月驚動四鄰,你的惠政將與清漳同流。
縣境內(nèi)一片太平盛世的景象,老侄無為而治,官帽也不戴,形同吏隱。
百姓為德政所化心平氣和,有天真的赤子之心,風(fēng)俗像太古一樣純樸。
牛羊散于阡陌之中,百姓們家家夜不閉戶。
問為什么能這樣,他們回答說,是縣令賢明。
縣中種植桃李樹,到處散發(fā)出桃李花的芬芳。
河中流的是清清的河水,兩岸桑柘茂密如云。
趙地的女子不愛梳洗打份,成群地在田野里提籠采桑。
家家都在忙著繰絲和紡織,百里之間,機(jī)杼之聲相聞。
由于無人告狀,縣衙前門可羅雀,縣令高臥無事,在閑讀道書。
檐前掛著蒲鞭,對有過失的百姓只是象征性的懲罰。
政閑時明月當(dāng)頭,琴聲清越;庭中寂然,清風(fēng)入室。
老侄但長嘯無言,陶然如上皇之逸人。
政清德高,潔如玉壺之冰,壺中透明見底。
清光一片,可鑒毫發(fā),從中可映出百姓們的身影。
清漳縣令的高名和佳政,在趙北燕南一帶到處傳頌。
我這位過客聽了百姓們贊頌縣令美政的民謠,因此寫出了這篇頌詩。
注釋
清漳:在今河北肥鄉(xiāng)縣。唐時清漳屬洛州管轄。明府:唐人稱縣令為明府。聿:李聿,《全唐文》卷四五三有小傳:聿,玄宗朝官,清漳令,遷尚書郎。
葉:喻宗族支派。
中州:即中國。
青云器:能飛黃騰達(dá)的大器。
“小邑”二句:《論語·陽貨》中說,孔子到了武城,聽見一片弦歌之聲,莞爾而笑曰:“割雞焉用牛刀?”后以“割雞”為治理縣政之代稱。烹牛,喻施展大本領(lǐng)。
清漳:水名,源出于山西陽泉南。經(jīng)山西和縣、河北涉縣,南流入清漳。
“弦歌”句:歌頌唐堯的無為而治。
簪組:冠簪和冠帶。此指官服。簪,插戴官帽用的簪子。組,系帽的帶子。隱簪組:指有隱士風(fēng)度。
扃(jiōng)戶:閉戶。
宰:此處用作動詞,任縣令。
垂陰:樹木枝葉覆蓋形成陰影。
冶容:女子修飾得很妖媚。
繰(sāo)絲:煮繭抽絲。李白《荊州歌》:“荊州麥?zhǔn)炖O成蛾,繰絲憶君頭緒多。”
道帙(zhì):道書的書衣,此指道書。
蒲鞭”二句:《后漢書·劉寬傳》說,劉寬為太士時,對人寬厚仁恕,人有過失,“但用蒲鞭罰之。示辱而已,終不加苦”。蒲鞭,用蒲草做成的鞭子,用來做象征性的懲罰。撲抶(chì):鞭打。
上皇:即羲皇,伏羲。
白玉壺冰:喻品德冰清玉潔。姚崇《冰壺賦》:冰壺者,清潔之至也。君子對之不忘乎。
趙北、燕南:指河北中部她區(qū)。
創(chuàng)作背景
李白于天寶十一載(752)春,曾北游廣平、邯鄲、清漳等地。與清漳縣令侄輩李聿相會,別時寫了這首贈詩。
賞析
這首詩四十句,每八句用一韻,為一層詩意,共五層詩意。聲韻隨情而變。平仄互換。詩中描繪清漳政通民和,風(fēng)俗淳古,禮樂之鄉(xiāng),歌頌賢吏李聿。全唐詩有李聿小傳,曾作清漳令,后為尚書郎。從全詩中反映了李白的無為而治的政治理想,并形象地描繪出理想的社會藍(lán)圖。充滿著自信和豪情。
詩從開端到“惠與清漳流”為第一段,緊扣詩題,概略介紹李聿的才識、氣質(zhì)、治邑的惠政,預(yù)示其是前途遠(yuǎn)大,無可限量的青云人物。開端兩句概述李氏家族,傳宗百萬代(夸張說法),宗干支脈,遍布中州大地。這種介紹法,因始祖為道圣李耳,當(dāng)今又是李氏天下,頗引以為自豪和榮耀。用以襯托下面對李聿的介紹。李聿是天賦與的才識和美德,作為縣令,日日為蒼生憂患。這四句以樹木的繁盛比喻李氏繁衍百代,而遍布全國。又以天開青云比況其才能德性,正因如此,李聿才日日替百姓著想。為百姓生活能幸福安居,日夜思慮謀畫。這是李白理想中的賢吏形象,對于現(xiàn)實的李聿,可能更富于理想化了。接著又用四句詩,概括其政績。前兩句化用孔子的話?鬃佑^子游治武城,聞弦歌聲,曾感慨地說:“割雞焉用牛刀。”李白用此典故是說李聿是治國的大才,治理清漳小邑,如同用宰牛刀割雞,將來前途如大刀宰牛,必有大用。因其大德大才治邑,德政如雷聲響遍四境之內(nèi),其給與百姓的好處,又如清漳水流滋潤著全縣百姓。這就使“青云器”、“蒼生憂”形象而具體化了,開花結(jié)果了。李聿不愧為李氏的后代,為李氏又爭了光。
接著詩人又用八句詩寫李聿以禮樂治邑,邑清民安,路不拾遺、夜不閉戶,不讓太古之風(fēng)。前兩句寫李聿如同孔子弟子子游治理武城邑,以禮制教化百姓,以歌聲感化百姓,音樂之聲,唐堯之曲,深入人心。而縣令李聿卻是不拘禮法,脫略官服而不顧,頗似隱士?h令風(fēng)度惠及百姓,民心和而得天真之性,民風(fēng)淳樸如上古三皇之世。白日牛羊散在田間南北通行的道路上,而入夜,家家不閉戶,不擔(dān)心被盜。中間這四句描繪出一個理想社會圖景,人性天真疏放,淳樸自然,禮讓謙和,不爭不貪,無貧無富之分。正因如此、詩人以驚異之情,詢問百姓,探竟其原因,得到了“賢人宰吾土”的滿意回答,點逗出詩眼。吏治非常重要,德教也是非常重要。這就具體點明李聿治政思想和個性。
接著詩人再用八句詩,寫百姓安居樂業(yè),發(fā)展生產(chǎn),民無游閑好逸之徒,吏無苛政繁擾?h人遍植桃李樹,樹樹垂蔭,散發(fā)芳香。河堤繞著淥水,桑柘樹連排,遠(yuǎn)及青云。美女不打扮妖冶之容,白天成群結(jié)隊,提籠采桑。夜間繰絲織布,機(jī)杼和鳴,百里之內(nèi),聲息相聞。八句詩狀出百姓,男耕女織,各安其業(yè),社會繁榮,發(fā)達(dá)興旺,民富可知。這正是禮樂弦歌教化的結(jié)果。從百姓這個側(cè)面頌揚(yáng)李聿德政治績。照應(yīng)“為蒼生憂”句。再次證明治政美過于安民,感化人心。唯此才能“我無為而民自化”,李聿正是這樣的官吏;菁鞍傩蘸螅淖园矡o憂。
接著詩人用八句詩,寫邑內(nèi)政治安定,民無訴訟,賢吏逸豫。詩人形象地描寫官衙內(nèi)無訟事,群鳥落在官衙臺階上,而縣令卻依然高臥北窗下,翻閱著道家書籍。官衙檐邊掛著用蒲草編的鞭子,用來對犯罪人行刑,表示羞辱之意罷了。在皓月當(dāng)空,月光入戶之時,琴聲清悠。人息靜寂,風(fēng)吹入室,此時縣令李聿長嘯抒心,無言高臥,如上古的伏羲皇帝,和樂安詳!霸A息”一句化用謝靈運(yùn)的“虛館絕諍訟,空庭來鳥雀”之意,以示政通民和,民絕訴訟!案吲P”句又用陶淵明為彭澤令,高臥北窗下,翻閱書籍,自稱是羲皇上人,撫無弦之琴以自樂!捌驯蕖倍,又用東漢南陽太守劉寬的典故,人有過失,但用蒲鞭捶打,而不用苦刑,表示羞辱之意,令其知恥而改過。李白在這八句詩中頻用典故,贊美李聿如陶潛、劉寬治邑以德,而不唯刑。民知禮而恥過,政治清明。這是百姓樂業(yè)在政治上的必然反映,是詩意的深化。
詩中結(jié)尾八句,集中筆墨贊美李聿為官清廉,洞察民情,明辨是非,公正無私。詩的前四句,化用鮑照“清如玉壺冰”的詩意,進(jìn)而比較李聿官清如水,玉壺冰水,清澈見底。清光可見毫發(fā),白亮透明可照群人之情。這四句詩喻人至美,本質(zhì)圣潔,光采照人,是一位內(nèi)外一致徹底透明的人物,為官自然清如水,明如鏡,為民造福。這就是詩人所稱贊的“賢人”。接著詩人再用四句贊美李聿的佳政:燕趙百姓,同頌其嘉政,共傳其美名,而我李白這位過客,觀賞行人歌謠,因為這個緣故,歌誦你的德政與美好聲譽(yù)。這八句詩采取比較與間接寫法,刻畫李聿的形神美,超出清漳,越及燕趙,傳名當(dāng)世,流芳百世。總結(jié)全詩,照應(yīng)開端。收結(jié)有力,余音繞梁,回味無盡。
李白所頌揚(yáng)的清漳縣令李聿,體現(xiàn)出他的賢能政治理想。同時對現(xiàn)實中信讒任佞,貪官魚肉人民,是一個否定。他更希望李氏子弟不辱李氏宗祖,不辱李氏王朝,無愧于百姓的父母官,如李聿一樣,治理好地方,惠及百姓。這就是李白以飽滿的熱情歌頌李聿的原因,也是李白所追求的作人價值。然而李白為社會開出這一良方,沒有被當(dāng)時統(tǒng)治集團(tuán)所接受。同前賢一樣,只能存在古代所謂圣賢的頭腦里、口頭上、文字中,只是空想而已。李白也不例外,這是由封建統(tǒng)治階級利益所決定的。
李白這首五言古詩寫得高古淡遠(yuǎn),縱橫變化,開唐代五古格高意遠(yuǎn),神情橫逸,變化神奇的正風(fēng),是唐人五古中的佳作。
【贈清漳明府侄聿_李白的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
李白《贈清漳明府侄聿》唐詩品讀08-28
贈李白原文翻譯及賞析10-04
《贈李白》原文、翻譯及賞析06-16
折荷有贈李白的詩原文賞析及翻譯06-06
贈李白原文翻譯及賞析【推薦】05-22
【薦】贈李白原文翻譯及賞析10-16
贈李白原文翻譯及賞析【薦】06-18
【熱門】贈李白原文翻譯及賞析07-17
贈李白原文翻譯及賞析【熱】07-27
贈李白原文翻譯及賞析【熱門】10-12