男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賞析李賀詩

時間:2024-11-10 06:12:18 李賀 我要投稿

賞析李賀詩兩首

  李賀的兩首詩《古悠悠行》及《馬詩二十三首(選四)o其九》進(jìn)行分析,從中品味詩人的政治情懷與抱負(fù)。

賞析李賀詩兩首

  古悠悠行

  白景歸西山,碧華上迢迢。

  今古何處盡,千歲隨風(fēng)飄。

  海沙變成石,魚沫吹秦橋。

  空光遠(yuǎn)流浪,銅柱從年消。

  這是一首借古諷今的詩,從日月更替,沙石互易的宇宙變化入手,指出“白景歸西山”是永恒不變的自然規(guī)律,借慨嘆秦皇漢武用以求仙的石橋,銅柱早已隨年華的流逝而消失,諷刺當(dāng)今統(tǒng)治者拜神求仙純屬虛妄。

  “白景歸西山,碧華上迢迢”兩句寫景,太陽拖著長長的影子落向西山,碧綠的夜空中白云萬里,意境空而遠(yuǎn),交代了自然變化的規(guī)律。李賀詩中的描寫有一個重要特點,就是善于將色彩表現(xiàn)得奇特而鮮明,用特殊的設(shè)色來渲染,創(chuàng)造意境,為全詩的主題服務(wù)。此句,從紅色的太陽的講起,碧綠的天空,談?wù)劦陌自,作者將幾種顏色集中到一起,不但沒有重疊的感覺,反倒覺得色彩明快。

  “今古何處盡,千歲隨風(fēng)飄”恰似點題“古悠悠行”, 日月循環(huán),從古道今都沒有盡頭。千年的時間過的飛快,宛如一陣疾風(fēng),瞬間而逝。詩人站在另一高度窺視人生,傳達(dá)了吾生須臾,宇宙無窮的亙古不變的哲理。

  接著詩人發(fā)揮其奇特的想象,“海沙變成石,魚沫吹秦橋”細(xì)小的海沙變成了巨大的巖石,秦始皇修筑的石橋已變?yōu)轸~兒出沒的場所。魚兒吐著泡沫在石橋下自由自在地悠游,來寫世間的滄海桑田宇宙的不停變化。語言清新明快風(fēng)格爽朗,給人一種清新自然的感覺,卻又寓意頗深極具諷刺意味。李賀的詩歌在進(jìn)行敘述描寫時又善于運用奇特的想象,對客觀事物作出生動奇妙、生動的比喻,使詩中所刻畫的事物,形象極其鮮明,給讀者留下深刻的印象。

  “空光遠(yuǎn)流浪,銅柱從年消”最后兩句說時光飛逝,漢武帝求長生的銅柱早已不見蹤影。這里是借用典故漢武帝劉徹晚年輕信方士的胡言,以為飲服和著玉屑的露水,就能長生不老,因而在長安建章宮造神明臺,臺上鑄有金銅仙人,手捧銅盤,承接高空的露水。詩人用次來諷刺當(dāng)朝統(tǒng)治者惑于神仙之說,不理朝政。《古悠悠行》是一首借古諷今的詩,從日月更替,沙石互易入手指出“白景歸西山”是永恒。

  全詩意境優(yōu)美,韻律有致,白景、西山、碧華、海沙、石、魚沫、銅柱勾勒出一幅美麗的圖景,卻又蘊(yùn)含深意,以景起興,借古諷今,押韻使得詩歌朗朗上口。

  詩人用典故勸諭當(dāng)政者關(guān)心政治關(guān)注民生而不要將注意力放求神上面,歷朝歷代的開明的、暴戾的君王都在求神這條路上消失了。李賀雖然在仕途的路上屢遭坎坷,但是仍然沒有放棄,整個國家放棄了他,他仍然心系君王,這一點與屈原有相似之處。在手法上,李賀對屈原和李白的浪漫主義的傳承和發(fā)展,在此詩中,詩人為讀者勾畫了天高地遠(yuǎn)的景象,從空間和時間上都顯示了空曠的精神,詩人的心胸如同這開闊的天地一樣,包容一切。在李賀的《馬詩》中讀者可以看出李賀對于當(dāng)政者對于人才的拋棄的不滿,但是自本詩中,詩人仍舊重拾胸懷天下的氣魄,勸諫君王。

  馬詩二十三首(選四)

  其九

  叔去匆匆, 如今不豢龍。

  夜來霜壓棧, 駿骨折西風(fēng)。

  《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時的感慨與憤懣,其表現(xiàn)方法屬于比體。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。

  這是一首托物言志詩,作者以駿馬自喻,表現(xiàn)了一種懷才不遇的無奈。

  前兩句叔去匆匆,如今不豢龍是說深知龍性、善養(yǎng)龍的叔早已不在了,如今已經(jīng)沒有善于喂養(yǎng)龍的人了。這兩句是用典。叔是傳說中善于養(yǎng)龍的人。借叔已去,感嘆事無伯樂。“匆匆”二字體現(xiàn)了作者對叔不在的無限惋惜與極度無奈。如今不豢龍表示對于世人不識才子的譏諷。

  “夜來霜壓棧,駿骨折西風(fēng)”兩句借馬抒情:黑夜降臨時冰霜壓向馬廄,駿馬被寒風(fēng)吹得筋骨都要折斷了!恶R詩》其一云:“龍背鐵鏈錢,銀啼白踏煙。無人織錦,誰為鑄金鞭”“誰為鑄金鞭”二句的慨嘆與“駿骨折西風(fēng)”表達(dá)的是同一個意思,就是期盼當(dāng)政者把良馬當(dāng)良馬對待,以效大用。以自然環(huán)境的惡劣暗喻政治環(huán)境的昏暗,有志在千里的駿馬,因無人賞識,也只能拴在寒風(fēng)凌冽的破馬棚里,李賀自己不也就是這樣一匹西風(fēng)中的駿馬嗎?

  “夜來霜壓棧”中的“壓”有壓迫之意,讓人讀后徒生壓迫沉重之感,詩人生活與一個不得志的年代,而古代的知識分子向來是先國后家,將民族的、國家的責(zé)任主動的承擔(dān)起來,但是詩人空有報國之情,卻無報國之門。這種“壓”不僅來自詩人自我的約束更多的外在環(huán)境給自己的壓力――一種壓抑人才,排擠人才的壓力。“駿骨折西風(fēng)”中的“折”字是折斷之意,“折西風(fēng)”意為“在西風(fēng)中折斷”,被折斷的不僅是駿馬的脊骨更是作者一腔報國的熱心、熱情。駿馬是被無情的西風(fēng)折斷的,西風(fēng)并不識駿馬的威力,但是世人有眼,詩人也早有詩名但是仍然處處碰壁,以一小官聊慰遠(yuǎn)大的志向,對詩人來說是一種褻瀆和侮辱。在詩中詩人李賀用“西風(fēng)”來比喻當(dāng)政者,來說明他們的目不識丁。

  李賀從少年時代開始就把自己的主要精力貫注于詩歌創(chuàng)作,并表現(xiàn)出為世所重的才華。但嫉恨他的人,借口他父親名晉肅,“晉”與進(jìn)士的“進(jìn)”同音抓住避家諱不放,說他不可參加進(jìn)士考試,切斷了他仕途上進(jìn)的唯一出路。后來他雖然在京城里做了管宗廟祭祀司儀一類事物的奉禮郎,終因官卑職冷,不能施展抱負(fù),三年毅然托病辭官回鄉(xiāng)。在封建制度的摧殘下,李賀一生懷才不遇,遭逢坎坷,政治理想始終無法實現(xiàn)。

  時事維艱,當(dāng)李賀面對宦官專政,藩鎮(zhèn)割據(jù)等日益深重的社會危機(jī),當(dāng)坎坷的人生與被剝奪施展抱負(fù)的痛苦擰結(jié)在一起的時候,他寫下如此充滿憂郁和悲憤的詩篇也是必然的。

  全篇雖僅有四句話,但寓意較深刻,諷刺了當(dāng)時統(tǒng)治者對人才的棄置,抒發(fā)了內(nèi)心的憤慨,前兩句押韻,簡潔明快,后兩句語言凝重,格調(diào)沉郁,從龍到馬,選擇新的寄托之物來承擔(dān)復(fù)雜而豐富的情感,物象與心象之間的鏈接,使詩產(chǎn)生了跳躍性的節(jié)奏。

【賞析李賀詩】相關(guān)文章:

李賀詩賞析11-17

《馬詩》李賀賞析05-18

李賀的馬詩賞析09-28

馬詩 李賀賞析07-29

《馬詩》李賀賞析06-25

李賀的馬詩全詩賞析10-24

馬詩李賀全詩賞析06-26

李賀《馬詩》譯文及賞析06-12

李賀的詩《李憑箜篌引》賞析05-28

李賀經(jīng)典的詩11-08