《醉花陰》李清照
引導(dǎo)語(yǔ):李清照《醉花陰》的“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,這三句直抒胸臆,寫出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情。下面是小編整理的這首詩(shī)的相關(guān)知識(shí)點(diǎn),與大家分享。
《醉花陰》
【原文】
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉忱紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
【注釋】
、偃鹉X:龍腦香。
、诮皤F:獸形銅香爐。
、奂啅N:有紗帳的小床。
李清照《醉花陰》賞析
這首詞是李清照前期的懷人之作。李婚后不久,丈夫趙明誠(chéng)便“ 負(fù)笈遠(yuǎn)游”,深閨寂寞,她深深思念著遠(yuǎn)行的丈夫。這年,時(shí)屆重九,人逢佳節(jié)倍思親,便寫了這首詞寄給趙明誠(chéng)。
“薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸”,這兩句借助室內(nèi)外秋天的景物描寫,表現(xiàn)了詞人白日孤獨(dú)寂寞的愁懷。“永晝”指漫長(zhǎng)的白天,“永”字便可見詞人內(nèi)心的無(wú)聊愁苦。“瑞腦”,香料名,又叫龍腦香。“金獸”,銅制的獸形熏香爐。這兩句的意思是:從清晨稀薄的霧氣到傍晚濃厚的云層,這漫長(zhǎng)的白晝,陰沉沉的天氣真使人愁悶。那雕著獸形的銅香爐里,龍腦香已漸漸燒完了,可心中的愁思為何總縷縷不絕呢?可見,這兩句雖為景語(yǔ),卻句句含情,構(gòu)成一種凄清慘淡的氛圍,有力地襯托出思婦百無(wú)聊賴的閑愁。
“佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透”,這三句寫出了詞人在重陽(yáng)佳節(jié)孤眠獨(dú)寢、夜半相思的凄苦之情。“玉枕”,瓷枕。“紗廚”,即碧紗廚,以木架罩以綠色輕紗,內(nèi)可置榻,用以避蚊。常言道:“每逢佳節(jié)倍思親”,今日里“佳節(jié)又重陽(yáng)”,詞人又怎能不更加思念遠(yuǎn)方的丈夫呢?一個(gè)“又”字,便充滿了寂寞、怨恨、愁苦之感,更何況,玉枕、紗廚往昔是與丈夫與共的,可如今自己卻孤眠獨(dú)寢,觸景生情,自然是柔腸寸斷心欲碎了。顯然,這里的“涼”不只是肌膚所感之涼意,更是心靈所感之凄涼。
“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”,這兩句寫出了詞人在重陽(yáng)節(jié)傍晚于東籬下菊圃前把酒獨(dú)酌的情景,襯托出詞人無(wú)語(yǔ)獨(dú)酌的離愁別緒。“東籬”,是菊圃的代稱,語(yǔ)出陶詩(shī)“采菊東籬下,悠然見南山。”“暗香”,菊花的幽香。“盈袖”,因飲酒時(shí)衣袖揮動(dòng),帶來(lái)的香氣充盈衣袖。重陽(yáng)佳節(jié),把酒賞菊,本來(lái)極富情趣,然而丈夫遠(yuǎn)游,詞人孤寂冷清,離愁別恨涌上心頭,即便“借酒銷愁”,亦是“愁更愁”了。又哪有心情欣賞這“暗香浮動(dòng)”的菊花呢?
“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,這三句直抒胸臆,寫出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情。“銷魂”極喻相思愁絕之情。“簾卷西風(fēng)”即“西風(fēng)卷簾”,暗含凄冷之意。這三句工穩(wěn)精當(dāng),是作者藝術(shù)匠心之所在。先以“銷魂”點(diǎn)神傷,再以“西風(fēng)”點(diǎn)凄景,最后落筆結(jié)出一個(gè)“瘦”字。在這里,詞人巧妙地將思婦與菊花相比,展現(xiàn)出兩個(gè)迭印的鏡頭:一邊是蕭瑟的秋風(fēng)搖撼著羸弱的瘦菊,一邊是思婦布滿愁云的憔悴面容,情景交融,創(chuàng)設(shè)出了一種凄苦絕倫的境界。
全詞開篇點(diǎn)“愁”,結(jié)句言“瘦”。“愁”是“瘦”的原因,“瘦”是“愁”的結(jié)果。貫穿全詞的愁緒因“瘦”而得到了最集中最形象的體現(xiàn)。可以說(shuō),全篇畫龍,結(jié)句點(diǎn)睛,“龍”畫得巧,“睛”點(diǎn)得妙,巧妙結(jié)合,相映成輝,創(chuàng)設(shè)出了“情深深,愁濃 濃” 的情境。
《醉花陰》,曾用名《漱玉詞》,現(xiàn)兩者通用。
傳說(shuō)漱玉詞由濟(jì)南李清照故居前的漱玉泉得名,是為濟(jì)南七十二名泉之一,泉水清澈見底,泉水自池底涌出,溢出池外,跌落石上,水石相激,淙淙有聲,猶如漱玉。相傳李清照早年曾在泉邊洗漱。該泉自今仍在流淌,現(xiàn)在濟(jì)南趵突泉公園內(nèi)的李清照紀(jì)念堂門口。
李清照她出生于一個(gè)愛好文學(xué)藝術(shù)的士大夫家庭,與太學(xué)生趙明誠(chéng)結(jié)婚后一同研究金石書畫,過著幸福美好的生活。靖康之變后,她與趙明誠(chéng)避亂江南,喪失了珍藏的大部分文物。后來(lái)趙明誠(chéng)病死,她獨(dú)自漂流在杭州、越州、金華一帶,在凄苦孤寂中度過了晚年。她是一位在詩(shī)、詞、文、賦都有成就的作家,但最擅長(zhǎng)、最有名的是詞。
后來(lái)金人鐵蹄南下,南宋王朝腐敗無(wú)能,自毀長(zhǎng)城。趙明誠(chéng)空懷滿腔熱血,可惜出師未捷身先死。目睹國(guó)破家亡,清照"雖處憂患窮困而志不屈",在"尋尋覓覓、冷冷清清"的晚年,她殫精竭慮,編撰《金石錄》,完成丈夫未竟之功。
后來(lái)她常作《醉花陰》即《漱玉詞》詞,其中醉花陰(人比黃花瘦),別具一格,語(yǔ)言新穎凝煉,可謂千古佳句。《醉花陰》詞牌名為李清照首作《漱玉詞》而來(lái)。
英文詩(shī)歌賞析:李清照《醉花陰》
To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers
The Double Ninth Festival
Light mists and heavy clouds,
melancholy the long dreary day.
In the golden censer
the burning incense is dying away.
It is again time
for the lovely Double-Ninth Festival;
The coolness of midnight
penetrates my screen of sheer silk
and chills my pillow of jade.
After drinking wine at twilight
under the chrysanthemum hedge,
My sleeves are perfumed
by the fragrance of the plants.
Oh, I cannot say it is not endearing,
Only, when the west wind stir the curtain,
I see that I am more gracile
than the yellow flowers.
醉花陰
薄霧濃云愁永晝,
瑞腦銷金獸。
佳節(jié)又重陽(yáng),
玉枕紗櫥,
半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,
有暗香盈袖。
莫道不消魂,
簾卷西風(fēng),
人比黃花瘦!
【《醉花陰》李清照】相關(guān)文章:
醉花陰李清照06-09
醉花陰李清照08-07
醉花陰李清照翻譯09-10
李清照醉花陰原文10-12
《醉花陰》辛棄疾與李清照05-21
《醉花陰》李清照教案10-06
李清照《醉花陰》教案07-29
醉花陰李清照教案09-17
醉花陰李清照的教案10-22
《醉花陰》 李清照賞析10-30