李清照點(diǎn)絳唇賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的李清照點(diǎn)絳唇賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
李清照的《點(diǎn)絳唇》描寫的是一個天真爛漫而又情竇初開的貴族少女形象。表現(xiàn)了詞人李清照對愛情的強(qiáng)烈追求和對自由的渴望。
點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千
李清照
蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。
見客入來,襪刬金釵溜。和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。
注釋
、捧(cù):踩,踏。這里指蕩(秋千)。
⑵慵整:懶洋洋的收拾。
、且娪腥藖恚阂蛔鳌耙娍腿雭怼。
、纫m刬(chǎn):即劃襪。未穿鞋子。只穿著襪子行走。
、苫ㄊ荩盒稳莼ㄖι系幕ò暌呀(jīng)凋零。
補(bǔ)注
關(guān)于此詞作者眾說紛紜,楊慎《詞林萬選》等收為李清照詞,楊金本《草堂詩余》作蘇軾詞,《花草粹編》等作無名氏詞,《詞的》作周邦彥詞,唐五代及北宋詞集中詞作互見現(xiàn)象所在多見,不足為奇。
譯文
蕩罷秋千起身,嬌喘噓噓,連弄臟了的雙手都懶得揩一揩。香汗從輕紗般的衣衫中滲透出來,就像露珠掛在花蕾上一般。
忽見有客進(jìn)來,慌得顧不上穿鞋,只穿著襪子抽身就走,頭上的金釵也下來。行至門前,倚在門上回頭偷覷,假裝嗅青梅。
賞析一
此詞,屬存疑之作,若確為易安作品,當(dāng)為清照早年作品,寫盡少女純情的神態(tài)。
上片蕩完秋千的精神狀態(tài)。詞人不寫蕩秋千時的歡樂,而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭。
此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女蕩秋千時的情景,羅衣輕飏,像燕子一樣地空中飛來飛去,妙靜中見動。“起來慵整纖纖手”,“慵整” 二字用得非常恰切,從秋千上下來后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動一下,寫出少女的嬌憨!袄w纖手” 語出《古詩十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手。”借以形容雙手的細(xì)嫩柔美,同時也點(diǎn)出人物的年紀(jì)和身份!氨『馆p衣透”,她身穿“輕衣”,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠。“露濃花瘦”一語既表明時間是春天的早晨,地點(diǎn)是花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌。整個上片以靜寫動,以花喻人,生動形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)。
下片寫少女乍見來客的情態(tài)。她蕩完秋千,正累得不愿動彈,突然花園里闖進(jìn)來一個陌生人!耙娍腿雭怼,她感到驚詫,來不及整理衣裝,急忙回避。
“襪刬”,指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路!敖疴O溜”,是說頭發(fā)松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來到的客人是誰,但從詞人的反應(yīng)中可以印證,他定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比郑阉藭r此刻的內(nèi)心感情和外部動作作了精確的描繪!昂托摺闭撸咭玻骸白摺闭撸沧咭。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細(xì)節(jié)掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動作寫心理,幾個動作層次分明,曲折多變,把一個少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛戀的心理活動,栩栩如生地刻劃出來。唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門。”但相比之下,“和笑走”見輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯:“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾:“映中門”似旁若無人,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆,少女窺人之態(tài)婉然眼前。
這首詞寫少女情況心態(tài),雖有所本依,但卻能青出于藍(lán)而勝于藍(lán),獲“曲盡情悰”之譽(yù)。
賞析二
詞的上闋描繪了一個身軀嬌小、額間鬢角還掛著汗珠、輕衣透出香汗剛下秋千的如花少女天真活潑、累態(tài)可掬的嬌美形象!磅怼北疽鉃椴、踏,“賦罷秋千”,就是剛蕩完秋千!般肌,懶、困倦意,“慵整”,懶得收拾。剛蕩完秋千,兩只手又是土又是泥,而懶得去洗一洗,就這么悠哉、怡然地在花園中游逛。這種不拘小節(jié)的舉動,只有天真爛漫、未被禮法束縛的少女才做得出。這里對人物的描畫是多么真切、自然,又是多么細(xì)膩、生動啊!奥稘饣ㄊ荨保蚯锴r已玩到了忘乎所以,等歇下來,才感覺到花園里是這么美:正是早春天氣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近、高高低低、形形色色的蓊卉正含苞待放;仔細(xì)看,朵朵嬌艷的花蕾上還凝聚著顆顆圓滾滾的露珠,在清晨的陽光下晶瑩閃爍,幻出迷人的色彩。這樣的景,襯托出主人公欣喜、興奮的心情,流露出詞人對大自然的贊嘆!盎ㄊ荨保春捶胖,它又暗示了主人公的少女身份。這一句既寫景又喻人,雙關(guān)用得妥貼、自然、巧妙。“薄汗輕衣透”,主人公出汗,說明打秋千時的投入,以致汗出,而且不覺。這又純?nèi)皇且粋少女所為。主人公畢竟是官宦人家女子,因而只是“薄汗”,而非“汗滴禾下土”之農(nóng)夫汗。這里的描畫十分細(xì)致,且恰到好處。“輕衣透”緊承“露濃”,“露濃”表明天氣尚嫌涼。主人公玩的時候全然不覺,歇下來,加之出了汗,才覺涼意襲人,故而有“輕衣透”之感。
下闋詞人轉(zhuǎn)過筆鋒,使靜謐的詞境風(fēng)吹浪起,寫少女忽然發(fā)現(xiàn)有人來了,她自然而然地、匆匆忙忙地連鞋子也顧不上穿,光著襪子,害羞地朝屋里跑去,頭上的金釵也滑落了。這也就活脫脫刻畫出一個大戶人家少女形象的另一面來:在封建禮教束縛下不得不遵守所謂“禮”的心理與行動。但她害羞地跑到門邊,卻沒有照常理立刻躲進(jìn)屋里去,而是“倚門回首,卻把青梅嗅”!耙虚T”,在于以門為掩護(hù),似露不露,“猶抱琵琶半遮面”,這才好回首一看;看,又不敢正眼看,還要裝作賞花聞香,而眼中余光卻早落在那人身上!耙小薄ⅰ盎亍、“嗅”三個動作,就像電影中的特寫鏡頭一樣,不僅如畫般折攝出主人公的動作、神情、姿態(tài),而且準(zhǔn)確地描繪出主人公既愛戀又羞澀、既欣喜又緊張、既興奮又恐懼的微妙心理活動。把一個情竇初開,又受著封建禮法約束的少女的復(fù)雜情感,十分清楚而委婉、真切而自然、細(xì)膩而生動地展現(xiàn)在讀者面前。
解說
春日,清晨,花園內(nèi)。綠楊掩映著秋千架,架上繩索還在悠悠地晃動。年輕的女詞人剛剛蕩完秋千,兩手有氣無力,懶懶地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠;在她身上,涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣;ㄅc人相襯,顯得格外的嬌美。驀然間,進(jìn)來一位客人。她猝不及防,抽身便走,連金釵也滑落下來。
客人是誰?詞中未作正面描寫,但從詞人的反應(yīng)中可以知道,他定是位風(fēng)度翩翩的少年。詞人走到門口,又強(qiáng)按心頭的激動,回眸偷覷那位客人的豐姿。為了掩飾自己的失態(tài),她嗅著青梅,邊嗅邊看,嬌羞怯怯,昵人無邪。
創(chuàng)作背景
此詞為李清照的早年之作。據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》:宋哲宗元符三年(1100),李清照結(jié)識張耒、晁補(bǔ)之及同齡諸女友,《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》等詞當(dāng)作于是年前后。
名家點(diǎn)評
明·錢允治《續(xù)選草堂詩馀》卷上:曲盡情悰。
明·沈際飛《草堂詩馀續(xù)集》卷上:片時意態(tài),淫夷萬變。美人則然,紙上何遽能爾。
明·潘游龍《古今詩馀醉》卷一二:“和羞走”下,如畫。
清·賀裳《皺水軒詞筌》:至無名氏“見客人來襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅”直用“見客人來和笑走,手搓梅子映中門”二語演之耳。語雖工,終智在人后。
作者簡介
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
【李清照點(diǎn)絳唇賞析】相關(guān)文章:
《點(diǎn)絳唇》李清照宋詞賞析08-10
《點(diǎn)絳唇 李清照》閱讀答案07-14
《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照09-03
李清照點(diǎn)絳唇·閨思全文、注釋、翻譯和賞析06-19
秦觀《點(diǎn)絳唇·桃源》原文鑒賞05-24