- 李清照《點絳唇·蹴罷秋千》翻譯及賞析 推薦度:
- 李清照點絳唇·閨思全文、注釋、翻譯和賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李清照點絳唇翻譯
在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編整理的李清照點絳唇翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
點絳唇·蹴罷秋千
李清照
蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。
露濃花瘦,薄汗輕衣透。
見客入來,襪刬金釵溜。
和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。
注釋
、捧恚╟ù):踩,踏。這里指蕩(秋千)。
⑵慵整:懶洋洋的收拾。
⑶見有人來:一作見客入來。
⑷襪刬(chǎn):即劃襪。未穿鞋子。只穿著襪子行走。
、苫ㄊ荩盒稳莼ㄖι系幕ò暌呀(jīng)凋零。
譯文
蕩罷秋千起身,懶得揉搓細(xì)嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣。
突然進來一位客人,她慌得顧不上穿鞋,只穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來。她含羞跑開,倚靠門回頭看,又聞了一陣青梅的花香。
創(chuàng)作背景
此詞為李清照的早年之作。據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》:宋哲宗元符三年(1100),李清照結(jié)識張耒、晁補之及同齡諸女友,《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》《點絳唇·蹴罷秋千》等詞當(dāng)作于是年前后。
評點
本詞為李清照早年之作,是一首寫少女情竇初萌的詞。
上片寫少女蕩完秋千的情景,這時少女蕩秋千的動作已經(jīng)停止了,只見她“蹴罷秋千,起來慵整纖纖手”。“慵整”二字用在此處恰當(dāng)而貼切。天真無憂的少女蕩完秋千后,雙手酸痛,卻又懶得活動,寫出少女的慵懶和可愛。“纖纖手”出自《古詩十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手!笔侵鸽p手細(xì)嫩柔美,也點出了主人公的身份和年齡。“露濃花瘦”寫少女身旁景色,此處是以景烘托出少女的嬌媚,也點出了此時為春天的早晨,地點是在花園。少女看見花上的露水,才感覺到“薄汗輕衣透”。她雖然身穿“輕衣”,但因蕩秋千時過于用力,身上都出汗了,濕透了衣服。詞人以白描的手法、生動而通俗的語言,將一個蕩完秋千后的少女神態(tài)勾勒出來,這份嬌弱美麗的神態(tài)與一旁的花枝上綴著的晶瑩美麗的露珠相映成輝,和諧而統(tǒng)一,構(gòu)成一幅美麗的春日早晨圖畫。
下片描寫少女初見客人的情景。少女剛蕩完秋千,正累得不愿動彈,這時忽然有客人拜訪!耙娪腥藖怼,少女驚詫無比,低頭看到自己的衣衫不整,于是連忙回避!耙m刬”指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路,寫出少女匆忙的神態(tài);“金釵溜”指少女頭發(fā)散亂,金釵滑落墜地,寫出慌忙躲避的表情。詞中雖對訪客不著一字,但從少女的表情和神態(tài),可以斷定對方肯定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比郑枥L了少女此時此刻的外部動作和內(nèi)心活動!耙虚T回首,卻把青梅嗅”二句更為精妙,詞人以極為簡練的語言將少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理刻畫得入木三分。
本詞實為描寫李清照閨中生活的詞,詞中生動形象地描述了李清照與趙明誠這兩位對幸福愛情與婚姻充滿了憧憬的青年男女見面的一個場景,從中也可看出李清照閨中生活的無憂無慮,充滿了歡樂。全詞語言通俗,風(fēng)格明快,節(jié)奏輕松,是李清照早年的代表詞作。
賞析
此詞,屬存疑之作,若確為易安作品,當(dāng)為清照早年作品,寫盡少女純情的神態(tài)。
上片蕩完秋千的精神狀態(tài)。詞人不寫蕩秋千時的歡樂,而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭。
此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女蕩秋千時的情景,羅衣輕飏,像燕子一樣地空中飛來飛去,妙靜中見動!捌饋磴颊w纖手”,“慵整” 二字用得非常恰切,從秋千上下來后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動一下,寫出少女的嬌憨!袄w纖手” 語出《古詩十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手!苯枰孕稳蓦p手的細(xì)嫩柔美,同時也點出人物的年紀(jì)和身份!氨『馆p衣透”,她身穿“輕衣”,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠!奥稘饣ㄊ荨币徽Z既表明時間是春天的早晨,地點是花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌。整個上片以靜寫動,以花喻人,生動形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)。
下片寫少女乍見來客的情態(tài)。她蕩完秋千,正累得不愿動彈,突然花園里闖進來一個陌生人。“見客入來”,她感到驚詫,來不及整理衣裝,急忙回避。
“襪刬”,指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路!敖疴O溜”,是說頭發(fā)松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來到的客人是誰,但從詞人的反應(yīng)中可以印證,他定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比郑阉藭r此刻的內(nèi)心感情和外部動作作了精確的描繪。“和羞”者,含羞也:“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細(xì)節(jié)掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動作寫心理,幾個動作層次分明,曲折多變,把一個少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛戀的心理活動,栩栩如生地刻劃出來。唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門!钡啾戎,“和笑走”見輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯:“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾:“映中門”似旁若無人,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆,少女窺人之態(tài)婉然眼前。
這首詞寫少女情況心態(tài),雖有所本依,但卻能青出于藍(lán)而勝于藍(lán),獲“曲盡情悰”之譽。
作者簡介:
宋欽宗靖康二年、高宗建炎元年(1127年),李清照44歲。金人大舉南侵,俘獲宋徽宗、欽宗父子北去,史稱“靖康之變”,北宋朝廷崩潰。五月,康王趙構(gòu)即位于南京應(yīng)天府(今河南商丘),改元建炎,是為高宗,南宋開始。是年三月趙明誠因母親死于江寧(今南京市),南下奔喪。八月,起知江寧府,兼江東經(jīng)制副使。北方局勢愈來愈緊張,李清照著手整理遴選收藏準(zhǔn)備南下:“既長物不能盡載,乃先去書之重大印本者,又去畫之多幅者,又去古器之無款識者。后又去書之監(jiān)本者,畫之平常者,器之重大者。 凡屢減去, 尚載書十五車,至東海,連艫渡淮,又渡江,至建康。” (《金石錄后序》)十二月,青州兵變,殺郡守曾孝序,青州剩余書冊被焚。(李清照在《金石錄后序》中曾這樣記載此事:“青州故第,尚鎖書冊用屋十余間,期明年再具舟載之。十二月,金人陷青州。”此處文字當(dāng)因在傳抄中或奪或衍而臻誤。史實應(yīng)為“青州兵變”。)
當(dāng)李清照押運15車書籍器物,行至鎮(zhèn)江時,正遇張遇陷鎮(zhèn)江府,鎮(zhèn)江守臣錢伯言棄城而去(《續(xù)資治通鑒》卷一0一),而李清照卻以其大智大勇在兵荒馬亂中將這批稀世之寶,于建炎二年(1128年)春押抵江寧府。
李清照至江寧后,雪日每登城遠(yuǎn)覽以尋詩。周 《清波雜志》卷八有云:“傾見易安族人言,明誠在建康日,易安每值天大雪,即頂笠披蓑,循城遠(yuǎn)覽以尋詩。得句必邀其夫賡和,明誠每苦之也。”以宋高宗為首的妥協(xié)投降派,借口時世危艱,拒絕主戰(zhàn)派北進中原,一味言和茍安。李清照十分不滿, 屢寫詩諷刺, 曾有“南來尚怯吳江冷,北狩應(yīng)悲易水寒”、“南渡衣冠少王導(dǎo),北來消息欠劉琨”之句。
建炎三年(1129年)二月,趙明誠罷守江寧。三月與李清照“具舟上蕪湖,入姑孰,將卜居贛水上”(《金石錄后序》)。舟過烏江楚霸王自刎處,清照有感而作《絕句》以吊項羽。以項羽寧肯一死,引頸烏江以謝江東父老的壯烈史跡,對南宋統(tǒng)治者進行諷喻。五月,至池陽(今安徽貴池),趙明誠被旨知湖州。李清照在《金石錄后序》中回憶說,趙明誠將“過闕上殿。遂駐家池陽,獨赴召。六月十三日,始負(fù)擔(dān),舍舟坐岸上,葛衣岸巾,精神如虎,目光爛爛射人,望舟中告別。余意甚惡,呼曰:‘如傳聞城中緩急奈何!诌b應(yīng)曰:‘從眾。必不得已,先棄輜重,次衣被,次書冊卷軸,次古器,獨所謂宗器者,可自負(fù)抱,與身俱存亡,勿忘之!祚Y馬去”。不幸的是,由于途中感疾,趙明誠竟于八月十八日卒于建康。
趙明誠卒后,李清照為文祭之,文曰:“白日正中,嘆龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深!(謝《四六談麈》卷一)葬畢趙明誠,李清照大病一場。當(dāng)時國勢日急,趙明誠妹婿李擢權(quán)兵部侍郎,從衛(wèi)太后在洪州(今江西南昌)。為保存趙明誠所遺留文物書籍,李清照派人運送行李去投奔他。不料當(dāng)年十一月,金人陷洪州,所謂連艫渡江之書散為云煙。李清照只好攜帶少量輕便的書帖典籍倉皇南逃。之后,李清照曾一度往依時任敕局刪定官的弟弟李迒。這時傳有密論列趙明誠者,有所謂“頒金”之語,李清照被迫以所有銅器等物追隨帝蹤,希圖投進朝廷。顛沛流離中,所余文物又散失大半。
建炎四年(1130年)春,李清照追隨帝蹤流徙浙東一帶。“到臺,守已遁。之剡出陸,又棄衣被走黃巖,雇舟入海,奔行朝,時駐蹕章安,從御舟海道道之溫,又之越。”九月,劉豫在金人扶持下,建偽齊政權(quán)。李清照有詩斥之曰:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周!笔辉,朝廷放散百官,李清照到達(dá)衢州。
紹興元年(1131年)三月,李清照赴越(今浙江紹興),居土民鐘氏之家,一夕書畫被盜。她悲痛不已,重立賞收贖。至此,所有圖書文物大部散失。
紹興二年(1132年),李清照到達(dá)杭州。圖書文物散失殆盡造成的巨大痛苦,顛沛流離的逃亡生活給予的無情折磨,使李清照陷入傷痛百般走投無路的絕境。孤獨無依之中,再嫁張汝舟。張汝舟早就覬覦她的珍貴收藏。當(dāng)婚后發(fā)現(xiàn)李清照家中并無多少財物時,便大失所望,隨即不斷口角,進而謾罵,甚至拳腳相加。張汝舟的野蠻行徑,使李清照難以容忍。后發(fā)現(xiàn)張汝舟還有營私舞弊、虛報舉數(shù)騙取官職的罪行。李清照便報官告發(fā)了張汝舟,并要求離婚。經(jīng)查屬實,張汝舟被除名編管柳州。李清照雖被獲準(zhǔn)離婚, 但宋代法律規(guī)定,妻告夫要判處3年徒刑,故亦身陷囹圄。后經(jīng)翰林學(xué)士綦崇禮等親友的大力營救,關(guān)押9日之后獲釋。(對于李清照改嫁張汝舟之事,后世學(xué)者頗有爭議。其實,婦女改嫁在宋代前期并不少見,且不影響李清照人品,宋人多家談及此事,應(yīng)當(dāng)可信。古人辯誣之說,實際是受封建禮教觀念束縛的結(jié)果。)
雖然經(jīng)歷了一場再嫁匪人、離異系獄的災(zāi)難,但是李清照生活的意志并未消沉,詩詞創(chuàng)作的熱情更趨高漲。她從個人的痛苦中解脫出來之后,把眼光投到對國家大事的關(guān)注上。紹興三年(1133年)五月,朝廷派同簽書樞密院事韓肖胄和工部尚書胡松年出使金朝。李清照滿懷激情地作古詩、律詩各一首為二公送行。詩中有“欲將血淚寄山河,去灑東山一抔土”之句,表達(dá)了反擊侵略、收復(fù)失地的強烈愿望,充滿了關(guān)念故國的情懷。
紹興四年(1134年),李清照完成了《金石錄后序》的寫作。十月,避亂金華,寫成《打馬圖經(jīng)》并《序》,又作《打馬賦》。雖為游戲文字,卻語涉時事。借談?wù)摬┺闹,引用大量有關(guān)戰(zhàn)馬的典故和歷史上抗惡殺敵的威武雄壯之舉,熱情地贊揚了像桓溫、謝安等忠臣良將的智勇,暗諷南宋統(tǒng)治者不識良才、 不思抗金的庸碌無能,寄寓對收復(fù)失地的愿望,抒發(fā)了個人“烈士暮年”的感慨。
在金華期間,李清照還曾作《武陵春》詞,感嘆輾轉(zhuǎn)漂泊、無家可歸的悲慘身世,表達(dá)對國破家亡和嫠婦生活的愁苦。又作《題八詠樓》詩,悲宋室之不振,慨江山之難守,其“江山留與后人愁”之句,堪稱千古絕唱。
紹興十三年(1143年)前后,李清照將趙明誠遺作《金石錄》校勘整理,表進于朝。越十余年,大約在紹興二十六年(1156年)或者以后,李清照懷著對死去親人的綿綿思念和對故土難歸的無限失望,在極度孤苦、凄涼中,悄然辭世,享年至少73歲。
【李清照點絳唇翻譯】相關(guān)文章:
《點絳唇》李清照宋詞賞析08-10
《點絳唇 李清照》閱讀答案07-14
《點絳唇·閨思》李清照09-03
李清照《點絳唇·蹴罷秋千》翻譯及賞析08-04
李清照《點絳唇·寂寞深閨》賞析07-15
李清照點絳唇·閨思全文、注釋、翻譯和賞析06-19
李清照《點絳唇·閨思》全文及鑒賞07-26
李清照《點絳唇·閨思》原文賞析02-26
秦觀《點絳唇·桃源》原文鑒賞05-24
《林逋點絳唇》閱讀答案03-23