男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李清照《憶秦娥-詠桐》高考閱讀

時間:2024-11-02 21:59:54 李清照 我要投稿
  • 相關推薦

李清照《憶秦娥-詠桐》高考閱讀

  憶秦娥·詠桐

李清照《憶秦娥-詠桐》高考閱讀

  李清照

  臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

  斷香殘酒情懷惡,西風吹催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

  注:本詞作于南渡之后。

 、僬堈页鲞@首詞中直接寫作者“情懷”的一句并簡析該句在詞中的作用。

  [解析] 下面提供兩個參考答案,能答對其中一個即可。

  其一:“斷香殖酒情懷惡”,這一句直接寫詞入“情懷”,該句貫串籠罩全篇的感情。“亂山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏“梧桐葉落”“心還寂寞”的蕭索冷落和不盡苦衷(或道出了詞人國破家亡的無限悲痛)。

  其二:“又還寂寞”是直接抒情。突出表現(xiàn)了詞人失去親人和故鄉(xiāng)長期郁積的孤獨之感、亡國亡家之痛等復雜難言的心情。!坝诌”一詞是全詞境界的概括和升華(使全詞意蘊深廣)

  ②疊句“梧桐落”有怎樣的表現(xiàn)力?請簡要分析。

  [解析]疊句“梧桐落”,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。落葉片片,像無邊的愁緒一樣,飄落在她的心上;風聲陣陣,像鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。詩人觸景傷懷,引出后句“又還秋色,又還寂寞”,國破家亡的傷痛,背井離鄉(xiāng)的愁悉一下子涌上心頭。

  [詩詞簡析]

  南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。

  上片寫登臨高閣的所見所聞。起句“臨高閣”,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。

  “棲鴉歸后,暮天聞角!笔亲髡叩乃娝劇貘f是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。

  下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情!皵嘞銡埦魄閼褠骸,全詞只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關!皝y山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落!皵嘞銡埦啤彼淖,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知歸路”。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

  “西風吹襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞!蹦顷囮嚽镲L,無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。“又還秋色,又還寂寞”,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

  這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界!薄坝诌秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

【李清照《憶秦娥-詠桐》高考閱讀】相關文章:

李清照《憶秦娥·詠桐》原文翻譯賞析閱讀練習附答案09-08

憶秦娥·詠桐原文及賞析10-08

詩詞《憶秦娥·詠桐》譯文及賞析參考10-18

憶秦娥李清照08-16

憶秦娥李清照翻譯09-12

憶秦娥李清照翻譯及賞析08-19

李清照《憶秦娥·臨高閣》賞析06-06

《憶秦娥》閱讀題答案10-31

李清照八詠樓詩詞賞析06-21

李清照《多麗·詠白菊》翻譯及注釋07-11