- 相關(guān)推薦
李清照《菩薩蠻 風(fēng)柔日薄春猶早》詩詞賞析
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,抒情,思鄉(xiāng),醉夢(mèng)
【名句】
故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉。
【出處】
宋 李清照《菩薩蠻 風(fēng)柔日薄春猶早》
風(fēng)柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉。沉水臥時(shí)燒,香消酒未消。
【譯注】
我日夜思念的故鄉(xiāng)在哪里呢?只有在醉夢(mèng)中才能忘卻思鄉(xiāng)的愁苦。
【說明】
根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年(宋欽宗靖康二年),徽欽兩帝被金兵所俘。李清照南下江寧,她接踵遭際國(guó)破、家亡、喪夫、顛沛流離的種種不幸。詞人在南方過著顛沛流離的逃難生活,內(nèi)心郁積著國(guó)破家亡的無限苦楚。在這種特定的社會(huì)歷史條件下,詞人為傾吐深重的故國(guó)之思和懷鄉(xiāng)之情,寫下了這篇《菩薩蠻?風(fēng)柔日薄春猶早》。
此詞是作者晚年的作品,抒發(fā)了深切的思鄉(xiāng)之情。上片寫作者早春日里用醉酒濃睡來開解濃重的鄉(xiāng)愁的情景,下片寫她除了神經(jīng)受到麻醉否則是不會(huì)忘記故鄉(xiāng)的愁苦心緒。全詞通篇采用對(duì)比手法,上片寫早春之喜,下片寫思鄉(xiāng)之苦,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄,深切感人,構(gòu)思超妙。
【賞析】
這是一首春日思鄉(xiāng)詞作。上片寫作者春日著輕裝而睡的情景,情調(diào)明快。春天剛來到,嚴(yán)寒已經(jīng)褪去,陽光雖然微弱,但風(fēng)已變得柔和。作者換了夾衫,欣喜萬分,一覺醒來,鬢上的梅花已經(jīng)枯萎了。更多描寫思鄉(xiāng)的古詩詞名句請(qǐng)關(guān)注“”
下片轉(zhuǎn)寫思鄉(xiāng),情調(diào)突變。“故鄉(xiāng)何處是”,故鄉(xiāng)在哪里呢?意謂,故鄉(xiāng)邈遠(yuǎn),怎么也望不見。不言鄉(xiāng)愁,愁緒已經(jīng)顯露!巴顺亲怼,這鄉(xiāng)愁實(shí)在是令人難以承受,如何才能忘記呢?只有醉倒在夢(mèng)鄉(xiāng),才能不知思鄉(xiāng)是何物。這句純用口語,看似脫口而出,卻蘊(yùn)含了極其沉痛的愁緒。說明作者在清醒時(shí),無時(shí)無刻不在思念家鄉(xiāng),那美好的春色給人的愉悅是暫時(shí)的,一旦認(rèn)識(shí)到現(xiàn)實(shí),那愁情就瞬間將人擊倒!巴顺亲怼,作者之所以想忘記家鄉(xiāng),不僅是為了擺脫思鄉(xiāng)之苦,還同歸鄉(xiāng)無望有關(guān)。因?yàn)闅w期無望,思念也了無意義,不如干脆忘掉,可是偏偏又忘不掉,她只有用酒來麻醉自己,以圖暫時(shí)的超脫。結(jié)句寫作者睡覺時(shí)點(diǎn)的香已經(jīng)消散了,說明時(shí)間之長(zhǎng),但作者的酒意還未消失,可見醉得深沉,有多醉,就有多少愁。
作者同時(shí)遭遇國(guó)破、家亡、喪夫之痛,又經(jīng)歷種種顛沛流離之苦,這種情形下的愁,就不僅僅是鄉(xiāng)愁,更是亡國(guó)之恨,喪偶之痛,人生之悲。
【李清照《菩薩蠻 風(fēng)柔日薄春猶早》詩詞賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早_李清照的詞原文賞析及翻譯09-17
《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞08-12
《菩薩蠻》李清照11-19
《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞2篇08-22
溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析07-25
菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析10-27
李清照《菩薩蠻》閱讀答案09-15
李白詩詞《菩薩蠻》的詩意賞析09-26
蘇軾《菩薩蠻》詩詞11-15