男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李清照《漁家傲·雪里已知春信至》原文翻譯鑒賞

時間:2024-09-19 12:19:08 李清照 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李清照《漁家傲·雪里已知春信至》原文翻譯鑒賞

  《漁家傲·雪里已知春信至》是宋代女詞人李清照的作品。此詞吟詠寒梅。上闋寫寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤明艷,玉潔冰清;下闋寫月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,運用比喻、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨立的堅強品格。

李清照《漁家傲·雪里已知春信至》原文翻譯鑒賞

  漁家傲·雪里已知春信至

  李清照

  雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

  譯文

  白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。

  大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色于梅花呀。

  注釋

  ⑴春信:春天的消息。

 、骗傊Γ河裰ΑC分χ,白如玉枝,故稱。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。

  ⑶香臉:美人的面容。此處比喻初綻的梅花。旎(yǐ nǐ):柔美貌。

 、扔袢耍好廊。此處用以比梅花。

  ⑸造化:天地,大自然。

 、柿岘嚕好髁撩病

 、俗穑和“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:一種美酒。

  鑒賞

  這是一首詠梅詞。上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發(fā),映雪凝寒開。”梅花,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪里看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點綴著它,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。

  下片轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新酒,紅泥小火爐。”《歷代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”

  這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點染其形象美和神態(tài)美。同時,此時做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。

【李清照《漁家傲·雪里已知春信至》原文翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

李清照《漁家傲·雪里已知春信至》全文及鑒賞11-19

漁家傲 雪里已知春信至 李清照10-18

《漁家傲·雪里已知春信至》李清照答案10-08

《漁家傲·雪里已知春信至》李清照詩詞07-16

《漁家傲雪里已知春信至》閱讀訓練和答案11-10

漁家傲李清照雪里11-11

李清照漁家傲原文及翻譯08-23

漁家傲雪里李清照賞析11-20

李清照《漁家傲》原文翻譯賞析08-08

李清照武陵春原文及翻譯07-08