男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李清照《武陵春》賞析

時(shí)間:2024-08-11 03:22:00 李清照 我要投稿

李清照《武陵春》賞析9篇

李清照《武陵春》賞析1

  只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁出自宋朝詩(shī)人李清照的古詩(shī)詞作品《武陵春》第七八句,其全文如下:

李清照《武陵春》賞析9篇

  風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

  物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。

  只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  【注釋】

  1、只恐:只是害怕

  2、舴艋舟:比較小的船

  【解說】

  聽說雙溪春光還好,也打算坐只輕舟去觀賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動(dòng)許多憂愁。

  【賞析】

  詞的下闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了聞?wù)f、也擬、只恐三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句聞?wù)f雙溪春尚好陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的`人遂起出游之興,也擬泛輕舟了。春尚好、泛輕舟措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而泛輕舟之前著也擬二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈。輕舟一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至只恐以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的日晚倦梳頭、欲語淚先流的原因,也得到了深刻的揭示。

  這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。同樣是用夸張的比喻形容愁,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇漭p舟而來,而輕舟又是承雙溪而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

李清照《武陵春》賞析2

  武陵春

  風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  詞作鑒賞

  這首《武陵春》為作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一喝三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

  這首詞簡(jiǎn)煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。

  其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。

  這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上半闋側(cè)重于外形,下半闋多偏重于內(nèi)心!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。

  這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動(dòng)人心弦。

  詞的下半闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩薄ⅰ胺狠p舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上半闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。

  這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。我們說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

  _______________

  《武陵春》賞析2

  風(fēng)住塵香花已盡,

  日晚倦梳頭。

  物是人非事事休,

  欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,

  也擬泛輕舟。

  只恐雙溪舴艋舟,

  載不動(dòng)許多愁。

  “風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”狂風(fēng)掃過,春光蕩盡,繁花無存。只余下委地成泥的花瓣在塵土中殘留的一脈芳痕。

  “一切景語皆情語”眼前景色的不堪,正是詩(shī)人心境的不堪。

  詩(shī)人依然沉浸在憂愁里,沉浸在迷惘中,意緒皆無,何來興致?太陽已經(jīng)升起很高了,詩(shī)人無心梳洗裝點(diǎn)。

  何來這般?風(fēng)物依稀似當(dāng)年,只是萬般心愛兩相斷。親愛的丈夫離她而去了,留下她孤苦一人,流落在戰(zhàn)亂中。景依舊,物依舊,人卻不在了。

  多少歡快的日子,多少美好的往事,風(fēng)一般的吹走了,留下了無盡的思念,無邊的愁苦。

  失去了生活中最可寶貴的東西,眼前的一切都變了樣子,失去了光彩,“事事休”,悲徹!痛徹!凄徹!哀徹!寫盡離情。

  對(duì)景難排,牽愁惹恨,不能自已。

  一個(gè)孤立無依的女子獨(dú)自承擔(dān)著如此巨大的重負(fù),她多么希望自己的內(nèi)心能過得到稍許的平復(fù),抑郁的愁懷得到片刻的舒緩。

  聽說金華雙溪那里的春光尚好,景色宜人,詩(shī)人何嘗不想蕩舟游玩,一釋心中塊壘。然而,雙溪再好,再美,詩(shī)人也只不過是動(dòng)動(dòng)念頭而已。詩(shī)人心中郁結(jié)了太多太多的憂愁,太多太多的悲苦,縱有千江流水也承托不起,又豈是一只小小的船只載得動(dòng)呢?

  “只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!痹(shī)人的愁苦有了重量,有了質(zhì)地,變得可親,可感。

  ______________

  《武陵春》賞析3

  寫作背景

  每一首詩(shī)或詞的創(chuàng)作都離不開一個(gè)特定環(huán)境,特定的環(huán)境直接制約著詩(shī)或詞的風(fēng)格以及它將要反映的內(nèi)容

  李清照的《武陵春》寫與宋高宗紹興五年也就是1235年。當(dāng)時(shí)正值金兵南下宋朝面臨國(guó)破人亡的局面。李清

  照攜家眷避亂到當(dāng)時(shí)一個(gè)叫金華的地方,環(huán)顧四周凄涼的環(huán)境回憶自己悲慘之往事即景抒情寫下了這首詞。

  李清照的詞大概以靖康之變?yōu)榉炙畮X呈現(xiàn)出兩個(gè)不同的局面,前者主要寫她思念自己的丈夫趙明誠(chéng)的閨情之作抒發(fā)的是一種渴望丈夫回來的感情,后者主要抒發(fā)的是自己在丈夫死后孤獨(dú)地漂泊在外的悲哀之情,還有金人南下北宋滅亡河山破碎的感慨。此詞完工與1134年十月當(dāng)屬后者。

  2:內(nèi)容分為上下兩片

  “風(fēng)住塵香花已盡 日晚倦梳頭 物是人非事事休 欲語淚先流。”

  屬于上片。主要通過描繪人物的舉止形態(tài)來抒發(fā)情感,“日晚倦梳頭”表現(xiàn)出作者當(dāng)時(shí)的苦悶抑郁 百無聊賴的神態(tài)!坝Z淚先流”這句是內(nèi)心真實(shí)的情感,話還沒有說完淚水已簌簌流下,可見作者當(dāng)時(shí)的內(nèi)心是多么的痛楚。而引發(fā)作者百無聊賴以及未語淚流的原因正是“風(fēng)住塵香花已盡”“物是人非事事休”。春天已去百花凋零。可殘留在塵土中的花香卻依然存在,曾經(jīng)的幸福曾經(jīng)的歡笑都已成為往事可望而不可及。曾經(jīng)和丈夫趙明誠(chéng)收藏的金石文物都還整齊的擺放在桌前,而丈夫早已去了另一個(gè)世界。這種凄慘的意境惟有親身經(jīng)歷才能刻骨銘心。

  “聞?wù)f雙溪春尚好 也擬泛輕舟 只恐雙溪蚱蜢舟 載不動(dòng) 許多愁!

  屬于下片。即使花兒已經(jīng)凋謝可春天的影子畢竟還能看見,(雙溪,地名,具體位置未查證)雙溪的劃舟節(jié)也在隆重進(jìn)行,在環(huán)境優(yōu)美的小溪里幾扁舟在溪里打鬧著,本該屬于快樂的時(shí)段,可作者卻無心欣賞,滿腦子里都是對(duì)丈夫的思念以及山河破碎的惆悵。于是引發(fā)了作者的感慨“只恐雙溪蚱蜢舟載不動(dòng)許多愁” 這句是全詞最巧妙的一句;療o形為有形,化靜態(tài)為動(dòng)態(tài)。不是舟兒載不動(dòng)愁緒,而是作者的愁滿容。正應(yīng)了那句“問君閑愁有幾許,一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時(shí)雨”

  _________________

  《武陵春》賞析4

  此詞寫于作者晚年避難金華期間,時(shí)在紹興四年(1134)金與偽齊合兵南犯以后。其時(shí),丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,因而詞情極為悲苦。

  清吳衡照《蓮子居詞話》卷二評(píng)曰:“悲深婉篤,猶令人感伉儷之重。”所論甚切。

  首句用筆極為細(xì)膩:其意不過是說風(fēng)吹花落,卻不從正面著筆,而落墨于“風(fēng)住”、“花已盡”的.結(jié)局。塵土因花落而香,說明落花遍地,而這又反照出風(fēng)之狂暴。一句中有三層曲折,確是匠心獨(dú)動(dòng)。次句寫日色已高,而猶“倦”于梳頭,從側(cè)面揭示情懷之苦、心緒之亂,筆法略同于其早期詞作《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中的“起來慵自梳頭”,但一為生離之愁,一為死別之恨,巨細(xì)深淺均有所不同,作者在遣辭上易“慵”為“倦”,正顯示了二者之間的差別。三、四兩句是漱玉詞中并不多見的直抒胸臆之筆。之所以一改含蓄風(fēng)格,當(dāng)是因?yàn)闆坝颗炫鹊那槌币崖鲂牡蹋瑹o法遏制,只好任其自由渲泄。“物是人非事事休”,說明她生活中原有的美好東西已盡皆喪失,無一留存,雖是放筆直書,卻具有高度的概括力。過片后“聞?wù)f”二句宕開一筆,寫自已有意泛舟雙溪,觀賞春光,精神似稍振起。但“只恐”二句復(fù)又折回,跌襯出更趨深重的愁情!俺睢北緹o形,難以觸摸,而今船載不動(dòng),則其重可知、其形可想。這是其構(gòu)思新穎處。此外,下片中“聞?wù)f”、“也擬”、“吸恐”六字前后勾連,也是揭示作者內(nèi)心活動(dòng)的傳神筆墨。

  ____________

  《武陵春》賞析5:

  這是詞人避亂金華時(shí)所作。她歷盡亂離之苦,所以詞情極為悲戚。上片極言眼前景物之不堪,心情之凄苦。下片進(jìn)一步表現(xiàn)悲愁之深重。全詞充滿“物是人非事事休”的痛苦。表現(xiàn)了她的故國(guó)之思。構(gòu)思新穎,想象豐富。通過暮春景物勾出內(nèi)心活動(dòng),以舴艋舟載不動(dòng)愁的藝術(shù)形象來表達(dá)悲愁之多。寫得新穎奇巧,深沉哀婉,遂為絕唱。

  北宋敗亡后,李清照于建炎元年(1127)來到南方,故鄉(xiāng)青州陷入金人之手,她家中所藏的大批書籍文物被焚毀。建炎三年(1129)丈夫趙明誠(chéng)病故之后,金人揮兵南侵,李清照為避兵亂而只身各處流亡。紹興五年(1135)寓居在浙江金華時(shí)寫了這首《武陵春》詞。這時(shí)她已經(jīng)53歲了,經(jīng)歷了國(guó)家敗亡、家鄉(xiāng)淪陷、文物喪失、丈夫病死等不幸遭遇,處境凄慘,內(nèi)心極其悲痛。這首詞中所反映的正是她真實(shí)的生活片斷和思想情感。

  上片首句“風(fēng)住塵香花已盡”,交代的是季節(jié)特征,鮮花經(jīng)過春風(fēng)的搖動(dòng)已經(jīng)零落殆盡,只有土地上還殘留些花的芬芳,說明這時(shí)已到了暮春時(shí)節(jié)!叭胀砭胧犷^” 是通過日色已晚而作者仍無心梳洗打扮來表達(dá)內(nèi)心的哀傷。下面敘述哀傷的原因和哀傷的程度:“物是人非事事休,欲語淚先流”,在春天里花開花落年年如此,并沒有新的變化,而人卻與以前大不一樣了,國(guó)破、家亡、夫死,她對(duì)一切都喪失了興趣。即使有心訴說自己的遭遇和心情,也是言未出而淚先流,這比“聲淚俱下” 的描寫更深入了一層。她的悲哀是不可觸摸的,不但不能說,而且不能想,一想到就會(huì)淚如雨下。在這里作者利用“日晚倦梳頭”和“欲語淚先流”兩個(gè)外在的行為具體地表達(dá)了她內(nèi)心的濃重哀愁。下片一轉(zhuǎn),另辟蹊徑,寫道:“聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟”。聽人說雙溪春色還不錯(cuò),詩(shī)人也曾產(chǎn)生了去那里泛舟的念頭。她想去雙溪泛舟并不是貪戀美景、游賞心切,而是要尋求一個(gè)消除愁苦的去處。不過,轉(zhuǎn)而卻又否定了自己的計(jì)劃!爸豢蛛p溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁”,怕的是雙溪上那蚱蜢般的小船載不動(dòng)自己內(nèi)心沉重的哀愁。人們總是把愁怨比做連綿不斷的流水,比做斬盡還生的野草,而李清照卻另尋了一個(gè)新思路,說:自己的愁重得連船都承載不動(dòng)。她又用“也擬”“只恐”等虛字把自己的思想活動(dòng)層次清楚地表露了出來,像這樣的藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法實(shí)在很新鮮、奇特,所以被詞論家稱贊為“創(chuàng)意出奇”,“往往出人意表”。

  ______________

  賞析6:

  這是李清照避難金華時(shí)所寫的一首詞。當(dāng)時(shí)國(guó)破家亡,夫傷物散,她也流離失所,無依無靠,所以,詞情及其悲苦凄慘。

  首句寫當(dāng)前所見,“風(fēng)住塵香”四個(gè)字表達(dá)了一場(chǎng)小小的災(zāi)難的后果:狂風(fēng)摧花,落紅無數(shù),花已沾泥,人踐馬踏,依然化為塵土,所余痕跡,但有塵香。這四個(gè)字不但含蓄,而且擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)了詞人更為豐富復(fù)雜的感情。次句寫由于所見所聞,故所為如此。日頭已高,頭猶未梳,雖與[鳳凰臺(tái)上憶吹蕭]中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,情景極然不同。

  三四句,由含蓄轉(zhuǎn)而縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來皆因物是人非。而這種變化是廣泛的、重大的、劇烈的變化,無盡的痛苦、悲哀全在其中。所以,詞人以事事休來作結(jié),來概括自己的絕望之情。

  前兩句含蓄,后兩句真率。含蓄,是由于此情無處所訴;真率,是由于雖明知無處可訴,仍不得不訴。故似相反,而實(shí)則相輔相成。

  上片既極言所見景色之凄慘,心境之凄苦,所以,下片便宕開,從遠(yuǎn)處說起。李清照是極愛游山玩水的。雙溪是浙江金華的名勝風(fēng)景區(qū),她想借游覽來排遣心中的凄慘心境。但實(shí)際上,他的痛苦之大,哀愁之深,又豈是泛舟一游所能消釋?所以在未游之前,就已經(jīng)料到愁重舟輕,不能承擔(dān)了。詞人的設(shè)想既新穎,又真切。下片共四句,前兩句開,一轉(zhuǎn);后兩句合,又一轉(zhuǎn);而以“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐“六個(gè)虛字來轉(zhuǎn)折傳神。試想,春日的雙溪好呀,只是聽說;泛舟出游,也不過是“也擬”,下面又忽然出“只恐”,抹殺了上面的“也擬”。聽說了,也動(dòng)念了,結(jié)果呢?還是一個(gè)人做在家里發(fā)愁。

  這首詞的文思新穎,自然貼切,絲毫無矯柔造作之嫌。以船來載愁,形象筆致,將愁物質(zhì)化了。在布局上,古人以“掃處即生”來評(píng)判。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生。先寫前一段情景的結(jié)束:春光已盡,又由風(fēng)住香留觸發(fā)到物是人非的深沉痛苦,作者在這里才是要表現(xiàn)的最動(dòng)人的部分。抒情詩(shī)因受著篇幅的限制,只能反映出有代表性的一個(gè)點(diǎn)或一個(gè)側(cè)面。而本詞這種寫法,就能夠?qū)⑹÷缘牟糠之?dāng)作背景,以反襯正文,從而出人意外地加強(qiáng)了正文的感染力量。

李清照《武陵春》賞析3

  武陵春

  李清照

  風(fēng)住生香花已盡,日晚倦梳頭。

  物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。

  只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  李清照詞作鑒賞

  這首《武陵春》為作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一喝三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。

  這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

  這首詞簡(jiǎn)煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。

  其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。

  這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上半闋側(cè)重于外形,下半闋多偏重于內(nèi)心!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。這里所寫的`“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。

  這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動(dòng)人心弦。

  詞的下半闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。

  這里,上半闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”

  的原因,也得到了深刻的揭示。

  這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種

  修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。我們說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”

  而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

李清照《武陵春》賞析4

  紹興四年(1134)冬十月,清照避亂金華,次年歸臨安。此詞寫雙溪晚春,則當(dāng)在紹興五年(1135)春三月。是年詞人53歲,由于飽受戰(zhàn)亂,歷盡劫難,心情十分悲切。

  詞寫其流離生活中的孀居之痛。作品由景而情,從神態(tài)舉止到內(nèi)心波瀾,寫得既真率自然如行云流水,又跌宕起伏似浪峰波谷,形成一種凄婉勁直的詞風(fēng),具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  詞從暮春三月景色切入,風(fēng)住塵香花已盡,起首用以掃為生(或謂掃處即生)法,即略去春歸的漫長(zhǎng)過程,只將春歸的最終結(jié)局如實(shí)寫出,從而造成一種突兀而起,令人觸目驚心的開端。帷幕拉開,閃出的第一組鏡頭便是:惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)著微微的香氣,──春色終于了結(jié)了!從這個(gè)開端,人們不難想像出前此的全部情景,比如詞人如何獨(dú)守窗前,如何眼看著風(fēng)雨摧花,亂紅飄墜,最后又零落成泥碾作塵。這一切,雖沒有明白寫出,卻自在不言之中。此種開筆,最與辛棄疾的《摸魚兒》更能消幾番風(fēng)雨神似,不僅擴(kuò)大了詩(shī)的容量,而且情由千回萬轉(zhuǎn)后,驀地噴薄而出,具有震撼人心之力。當(dāng)然,這又不僅僅是一般的.傷春,而是寓寄著詞人飄泊零落紅顏遲暮的身世之慟。首句陡起,次句平接,由景而入:日晚倦梳頭。詞人面對(duì)花盡春去之景,心灰意懶,所以雖然日上三竿,仍無心梳洗打扮。這句依然采用含蓄手法,通過婦女特有的生活細(xì)節(jié)──倦于晨妝,來反映主人公的情意闌珊。

  物是人非事事休,欲語淚先流。三四句緊承上文,具寫日晚倦梳頭之緣由,但手法有變,由含而不露轉(zhuǎn)向坦陳胸臆。景物依舊,人事俱非,這一句把南渡后的全部辛酸囊括其中,概括力極強(qiáng)。欲說無語,淚在語先,將滿腹辛酸表現(xiàn)得異常細(xì)膩深刻而鮮明生動(dòng)。欲說無語,是百感交集,無從說起;千言萬語,欲訴無人,于是,唯有借諸兩行熱淚以傾瀉心中的無限哀愁了。因此,淚在語先,實(shí)際上也就是以淚代語。

  此詞的上片,讀來似與詞人前期《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》的開端相仿:香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事,欲說還休。然細(xì)加品味,一則伉儷小離之苦,一則夫婦永別之恨;兼之家國(guó)破碎,文物淪喪,不僅流離顛沛,又身遭玉壺頒金之誣,則物是人非事事休,欲語淚先流,和生怕離懷別苦,多少事,欲說還休相較,感情之深淺,自不可同日而語。再讀下片舟輕愁重句,此種感覺就越發(fā)強(qiáng)烈。

  上片歇拍兩句似已把話說盡,下片峰回路轉(zhuǎn),柳暗花明,忽然又出新境,那是詞人用輕靈跳蕩的筆觸,展現(xiàn)自身瞬息變幻的復(fù)雜心靈。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。起首兩句宕開,不再痛陳愁苦,卻寫意欲探春。春尚好反承花已盡,是虛想之景,所以冠之聞?wù)f;泛輕舟;繼雙溪而來,也是虛擬之行,所以用也擬出之。總之,這可說是詞人意念上的偶一閃光。而在這意念一閃之間,也許就有往昔種種歡樂涌上心頭,浮現(xiàn)眼前。然而今非昔比,昔歡今愁,自有天淵之別。因此人未成行,心緒又轉(zhuǎn):只恐雙溪蚱艋舟,載不動(dòng)許多愁。既然擔(dān)心雙溪舟小,載不動(dòng)如許之愁,那就只有閉門負(fù)愁,獨(dú)自銷魂了。

  黃了翁《蓼園詞選》評(píng)李清照《如夢(mèng)令》(昨夜雨疏)詞云:短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者。這首詞的下片也是具有這一藝術(shù)特色?雌浔疽獠贿^是說小小春游,實(shí)不足慰藉詞人天大之愁,但詞人卻善于通過聞?wù)f也擬只恐三組虛詞欲抑先揚(yáng),翻騰挪轉(zhuǎn),把自身剎那間的微妙心理變化過程表現(xiàn)得如此曲折盡情,把暮春寡居的凄婉情思表現(xiàn)得那么生動(dòng)真切,真不愧為圣于詞者。

  結(jié)句化虛為實(shí),語意新奇,是描摹愁思的絕妙好辭。愁與恨之類,原是一種抽象的情意,看不見,摸不著,為增其可感性,詞人通常采取夸張性的比喻。以春水喻之,如李煜之問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流(《虞美人》);以春草喻之,如李煜之離恨恰似春草,更行更遠(yuǎn)還生(《清平樂》);此皆狀其迢迢不斷,綿綿無絕。言其深廣者,如秦觀之飛紅萬點(diǎn)愁如海(《千秋歲》)。更有甚者,如賀鑄之試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨(《青玉案》),連用三喻,使愁有彌天蓋地之勢(shì)?傊,愁與恨,通過視覺藝術(shù)形象,已化為可感的實(shí)體。擺在李清照面前的問題,是如何繼承而有所創(chuàng)新。應(yīng)該指出,以舟載愁的寫法并非始于清照,前輩蘇軾已有只載一船離恨向西州(《虞美人》)之句,同時(shí)人張?jiān)伞吨]金門》中也說:艇子相呼相語,載取暮愁歸去。清照的創(chuàng)新,在于愁不僅可以舟載船裝,而且它本身可以因人而異,具有不同的重量,以致一葉輕舟難載山重之愁。目的無非是渲染己愁之深重,但舟輕愁重之喻,意新語新,夸張奇特,想像驚人,已達(dá)匪夷所思之境了。李清照的這一寫法,對(duì)后世詞曲創(chuàng)作有較大影響,如董西廂的休問離愁輕重,向個(gè)馬兒上駝也駝不動(dòng)(《仙呂·點(diǎn)絳唇纏令·尾》),王西廂的遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起(《正宮·端正好·收尾》),顯然是由李清照的舟輕愁重層層脫化而來。公允地說:李詞有師承但力主創(chuàng)新,相比之下,董、王曲文則雖富變化而終稍欠創(chuàng)新之意了。

  ──選自《李清照詞鑒賞》齊魯書社1986年版

李清照《武陵春》賞析5

  《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》作者是宋朝文學(xué)家李清照。其古詩(shī)全文如下:

  風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。

  物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。

  只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  【前言】

  《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》是宋代女詞人李清照所創(chuàng)作的一首詞。此詞上片極言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之極;下片則進(jìn)一步表現(xiàn)其悲愁之深重,并以舴艋舟載不動(dòng)愁的新穎藝術(shù)手法來表達(dá)悲愁之多。全詞充滿了“物是人非事事休”的痛苦和對(duì)故國(guó)故人的憂思,寫得新穎奇巧,深沉哀婉,自然貼切,絲毫無矯揉造作之嫌,饒有特色。此詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無一的才女形象。

  【注釋】

  塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣

  日晚:《花草粹編》作“日落”,《詞譜》、《詞匯》、清萬樹《詞律》作“日曉”。

  物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。三國(guó)曹丕《與朝歌令吳質(zhì)書》:“節(jié)同時(shí)異,物是人非,我勞如何?”宋賀鑄《雨中花》:“人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回!

  【翻譯】

  春風(fēng)停息,百花落盡,花朵化作了香塵,天色已晚還懶于梳頭。風(fēng)物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同,一切事情都完了,想要訴說苦衷,眼淚早已先落下。聽說雙溪春光還好,也打算坐只輕舟去觀賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動(dòng)許多憂愁。

  【鑒賞】

  首句寫當(dāng)前所見,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“風(fēng)住塵香”四字來表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺(tái)上憶****》中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。

  三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來都是“物是人非”。而這種“物是人非”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的'、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概括。這,真是“一部十七史,從何說起”?所以正要想說,眼淚已經(jīng)直流了。

  前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無處可訴;真率,則由于雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。全詞充滿“物是人非事事休”的痛苦。表現(xiàn)了她的故國(guó)之思。構(gòu)思新穎,想象豐富。通過暮春景物勾出內(nèi)心活動(dòng),以舴艋舟載不動(dòng)愁的藝術(shù)形象來表達(dá)悲愁之多。寫得新穎奇巧,深沉哀婉,遂為絕唱。

  “愁”本無形,難以觸摸,而今船載不動(dòng),則其重可知、其形可想。這是其構(gòu)思新穎處。此外,下片中“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”六字前后勾連,也是揭示作者內(nèi)心活動(dòng)的傳神筆墨。

李清照《武陵春》賞析6

  本詞是女詞人李清照中年寡居時(shí)所作,它的藝術(shù)成就之高,在詩(shī)詞史上已經(jīng)非一般的閨情閨怨詞所能比擬。其原文如下:

  武陵春

  李清照

  風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  武陵春字詞解釋:

  塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。

  日晚:《花草粹編》作“日落”,《詞譜》、《詞匯》、清萬樹《詞律》作“日曉”。

  物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。

  淚先:《彤管遺編》、《彤管摘奇》作“淚珠”,沈際飛《本草堂詩(shī)余》注:“一作珠,誤”!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。

  擬:準(zhǔn)備、打算。也擬,也想、也打算。

  舴艋:小舟也,

  武陵春翻譯:

  惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

  聽人說雙溪的春色還不錯(cuò),那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的.小船,怕是載不動(dòng)我內(nèi)心沉重的憂愁!

  作品背景:

  這首詞是公元1135年李清照避難浙江金華時(shí)所作。其時(shí)金兵進(jìn)犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境凄慘,內(nèi)心極其悲痛。

  武陵春中心思想:

  此詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無一的才女形象。

  武陵春李清照作品內(nèi)容簡(jiǎn)介:

  此詞上片極言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之極;下片則進(jìn)一步表現(xiàn)其悲愁之深重,并以舴艋舟載不動(dòng)愁的新穎藝術(shù)手法來表達(dá)悲愁之多。全詞充滿了“物是人非事事休”的痛苦和對(duì)故國(guó)故人的憂思,寫得新穎奇巧,深沉哀婉,自然貼切,絲毫無矯揉造作之嫌,饒有特色。

  武陵春李清照賞析:

  這首詞簡(jiǎn)煉含蓄,其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。

  詞的內(nèi)容由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上闋側(cè)重于外形,下闋多偏重于內(nèi)心。

  “日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動(dòng)人心弦。

  詞的下闋著重挖掘內(nèi)心感情。

  她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春尚好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈。

  “輕舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。

  本詞的藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn),是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢保澡T新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

  名家評(píng)論:

  1,清吳衡照《蓮子居詞話》卷二評(píng)曰:“悲深婉篤,猶令人感伉儷之重!

  2,清王士禛《花草蒙拾》云:“‘載不動(dòng)許多愁’與‘載取暮愁歸去’、‘只載一船離恨向兩州’,正可互觀。‘雙槳?jiǎng)e離船,駕起一天煩惱’,不免徑露矣!

  3,《唐宋詞百首詳釋》:“全詞婉轉(zhuǎn)哀啼,令人讀來如見其人,如聞其聲。本非悼亡,而實(shí)悼亡,婦人悼亡,此當(dāng)為千古絕唱!

  4,王方俊《唐宋詞賞析》:“感情深切真摯,構(gòu)思新穎巧妙,語言淺近而含蓄深沉,無論是直抒愁苦之情或細(xì)寫內(nèi)心的微妙變化,都很生動(dòng)感人!

  詞牌名:

  《武陵春》詞牌名,又作《武林春》,雙調(diào)小令。其名源出東晉陶潛《桃花源記》“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)”語,故名。以毛滂詞為正體,正體雙調(diào)四十八字,上下闋各四句三平韻。李清照詞為其變體,此變體下闋末句添一字,雙調(diào)四十九字,上下闋亦四句三平韻。萬俟詠詞亦為其變體,此變體上下闋除首句外,每句皆添一字,雙調(diào)五十四字,上闋四句三平韻,下闋四句四平韻。

  作者簡(jiǎn)介:

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,李清照出生于書香門第。其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

  以上這篇武陵春李清照賞析 翻譯就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在:詩(shī)句大全 !

  搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

李清照《武陵春》賞析7

  作品原文

  武陵春·春晚⑴

  李清照

  風(fēng)住塵香花已盡⑵,日晚倦梳頭⑶。物是人非事事休⑷,欲語淚先流⑸。

  聞?wù)f雙溪春尚好⑹,也擬泛輕舟⑺。只恐雙溪舴艋舟⑻,載不動(dòng)許多愁。

  作品注釋

 、盼淞甏海涸~牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調(diào)小令。雙調(diào)四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。

 、茐m香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣;ǎ阂蛔鳌按骸。

 、侨胀恚阂蛔鳌叭章洹,一作“日曉”。梳頭:古代的婦女習(xí)慣,起床后的第一件事是梳妝打扮。

 、任锸侨朔牵菏挛镆琅f在,人不似往昔了。三國(guó)曹丕《與朝歌令吳質(zhì)書》:“節(jié)同時(shí)異,物是人非,我勞如何?”宋賀鑄《雨中花》:“人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回。”

 、上龋阂蛔鳌爸椤,沈際飛《本草堂詩(shī)余》注:“一作珠,誤”!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。

 、收f:一作“道”!吧泻谩保阂蛔鳌跋蚝谩。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時(shí)有名的風(fēng)光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”。

 、藬M:準(zhǔn)備、打算。宋姜夔《點(diǎn)絳唇》:“第四橋邊,擬共天隨住!毙翖壖病睹~兒》:“長(zhǎng)門事,準(zhǔn)擬佳期又誤!陛p舟:一作“扁舟”。

 、挑肤恢郏盒〈瑑深^尖如蚱蜢。唐張志和《漁父》詞:“釣臺(tái)漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。”

  作品譯文

  惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

  聽人說雙溪的春色還不錯(cuò),那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動(dòng)我內(nèi)心沉重的憂愁!

  創(chuàng)作背景

  這首詞是宋高宗紹興五年(1135)李清照避難浙江金華時(shí)所作。黃盛璋《李清照事跡考辨》:“詞意寫的是暮春三月景象,當(dāng)做于紹興五年三月。”又《趙明誠(chéng)李清照夫婦年譜》:“紹興五年乙卯,金人犯滁州,圍亳州。壬午,偽齊犯安豐,韓世忠游擊金人于大儀鎮(zhèn),敗之。乙丑,金人困承州,又圍濠州,高宗如平江。”李清照《打馬圖序》云:“今年十月朔,聞淮上警報(bào),浙江之人,自東走西,自南走北,居山林者謀入城市,居城市者謀入山林,旁午絡(luò)繹,莫不失所。易安居士自臨安泝江,涉嚴(yán)灘之險(xiǎn),抵金華,卜居陳氏邸!逼鋾r(shí)金兵進(jìn)犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境凄慘,內(nèi)心極其悲痛。

  作品鑒賞

  這首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一長(zhǎng)三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。

  這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

  首句寫當(dāng)前所見,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“風(fēng)住塵香”四字來表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。

  三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來都是“物是人非”。而這種“物是人非”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概括。這真是“一部十七史,從何說起?”所以正要想說,眼淚已經(jīng)直流了。

  前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無處可訴;真率,則由于雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。

  上片既極言眼前景色之不堪、心情之凄楚,所以下片便宕開,從遠(yuǎn)處談起。這位女詞人是最喜愛游山玩水的。據(jù)周輝《清波雜志》所載,她在南京的時(shí)候,“每值天大雪,即頂笠、披蓑,循城遠(yuǎn)覽以尋詩(shī)”。冬天都如此,春天就可想而知了。她既然有游覽的愛好,又有需要借游覽以排遣的凄楚心情,而雙溪?jiǎng)t是金華的風(fēng)景區(qū),因此自然而然有泛舟雙溪的想法,這也就是《念奴嬌》中所說的“多少游春意”。但事實(shí)上,她的痛苦是太大了,哀愁是太深了,當(dāng)然不是泛舟一游所能消釋的。所以在未游之前,就又已經(jīng)預(yù)料到愁重舟輕,不能承載了。設(shè)想既極新穎,而又真切。下片共四句,前兩句開,一轉(zhuǎn);后兩句合,又一轉(zhuǎn);而以“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”六個(gè)虛字轉(zhuǎn)折傳神。雙溪春好,只不過是“聞?wù)f”;泛舟出游,也只不過是“也擬”,下面又忽出“只恐”,抹殺了上面的“也擬”。聽說了,也動(dòng)念了,結(jié)果呢,還是一個(gè)人坐在家里發(fā)愁罷了。

  王士稹《花草蒙拾》的評(píng)論指出,文思新穎,也要有個(gè)限度。正確的東西,跨越一步,就變成錯(cuò)誤的了;美的東西,跨越一步,就變成丑的了。像“雙槳”兩句,又是“別離船”,又是“一天煩惱”,惟恐說得不清楚,矯揉造作,很不自然,因此反而難于被人接受。所以《文心雕龍·定勢(shì)篇》說:“密會(huì)者以意新得巧,茍異者以失體成怪!薄扒伞敝c“怪”,相差也不過是一步而已。

  李后主《虞美人》云:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”只是以愁之多比水之多而已。秦觀《江城子》云:“便做春江都是淚,流不盡許多愁!眲t愁已經(jīng)物質(zhì)化,變?yōu)榭梢苑旁诮,隨水流盡的.東西了。李清照等又進(jìn)一步把它搬上了船,于是愁竟有了重量,不但可隨水而流,并且可以用船來載。董解元《西廂記諸宮調(diào)》中的《仙呂·點(diǎn)絳唇纏令·尾》云:“休問離愁輕重,向個(gè)馬兒上馱也馱不動(dòng)!眲t把愁從船上卸下,馱在馬背上。王實(shí)甫《西廂記》雜劇《正宮·端正好·收尾》云:“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起。”又把愁從馬背上卸下,裝在車子上。從這些小例子也可以看出文藝必須有所繼承,同時(shí)必須有所發(fā)展的基本道理來。

  這首詞的整個(gè)布局也有值得注意之處。歐陽修《采桑子》云:“群芳過后西湖好,狼藉殘紅,飛絮蒙蒙,垂柳欄干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空,垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中!敝馨顝锻稀吩疲骸坝渭松,獨(dú)自繞回堤。芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西,九陌未沾泥。桃李下,春晚未成蹊。墻外見花尋路轉(zhuǎn),柳陰行馬過鶯啼,無處不凄凄!弊鞣ㄏ嗤梢灶惐。譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》批歐詞首句說:“掃處即生。”這就是這三首詞在布局上的共有特點(diǎn)。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生。從這三首的第一句看,都是在說以前一階段情景的結(jié)束,歐、李兩詞是說春光已盡,周詞是說佳人已散。在未盡、未散之時(shí),芳菲滿眼,花艷掠目,當(dāng)然有許多動(dòng)人的情景可寫,可是在已盡、已散之后,似乎沒什么可寫了,但下面又發(fā)生了另外一番情景。歐詞則寫暮春時(shí)節(jié)的閑淡愁懷,周詞則寫?yīng)毑交氐讨敝翚w去的凄涼意緒,李詞則寫由風(fēng)住塵香而觸發(fā)的物是人非的深沉痛苦。而這些,才是作家所要表現(xiàn)的,也是最動(dòng)人的部分,所以叫做“掃處即生”。這好比我們?nèi)タ匆粋(gè)多幕劇,到得晚了一點(diǎn),走進(jìn)劇場(chǎng)時(shí),一幕很熱鬧的戲剛剛看了一點(diǎn),就拉幕了,卻不知道下面一幕內(nèi)容如何,等到再看下去,才發(fā)現(xiàn)原來自己還是趕上了全劇中最精采的高潮部分。任何作品所能反映的社會(huì)人生都只能是某些側(cè)面。抒情詩(shī)因?yàn)槭苤南拗疲绕淙绱。這種寫法,能夠把省略了的部分當(dāng)作背景,以反襯正文,從而出人意外地加強(qiáng)了正文的感染力量,所以是可取的。

  作者簡(jiǎn)介

  李清照(1084—約1151),宋代女詞人。號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

李清照《武陵春》賞析8

  《武陵春》賞析

  這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時(shí)所作。當(dāng)年她是53歲。那時(shí),她已處于國(guó)破家亡之中,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉(xiāng),無依無靠,所以詞情極其悲苦。

  首句寫當(dāng)前所見,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“風(fēng)住塵香”四字來表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與〔鳳凰臺(tái)上憶吹簫〕中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。

  三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來都是“物是人非”。而這種“物是人非”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概括。這,真是“一部十七史,從何說起”?所以正要想說,眼淚已經(jīng)直流了。

  前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無處可訴;真率,則由于雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。

  上片既極言眼前景色之不堪、心情之凄楚,所以下片便宕開,從遠(yuǎn)處談起。這位女詞人是最喜愛游山玩水的。據(jù)周輝《清波雜志》所載,她在南京的時(shí)候,“每值天大雪,即頂笠、披蓑,循城遠(yuǎn)覽以尋詩(shī)”。冬天都如此,春天就可想而知了。她既然有游覽的愛好,又有需要借游覽以排遣的凄楚心情,而雙溪?jiǎng)t是金華的風(fēng)景區(qū),因此自然而然有泛舟雙溪的想法,這也就是上一首所說的“多少游春意”。但事實(shí)上,她的痛苦是太大了,哀愁是太深了,豈是泛舟一游所能消釋?所以在未游之前,就又已經(jīng)預(yù)料到愁重舟輕,不能承載了。設(shè)想既極新穎,而又真切。下片共四句,前兩句開,一轉(zhuǎn);后兩句合,又一轉(zhuǎn);而以“聞?wù)f”“也擬”“只恐”六個(gè)虛字轉(zhuǎn)折傳神。雙溪春好,只不過是“聞?wù)f”;泛舟出游,也只不過是“也擬”,下面又忽出“只恐”,抹殺了上面的“也擬”。聽說了,也動(dòng)念了,結(jié)果呢,還是一個(gè)人坐在家里發(fā)愁罷了。

  王士稹《花草蒙拾》云:“‘載不動(dòng)許多愁’與‘載取暮愁歸去’‘只載一船離恨向兩州’,正可互觀!p槳?jiǎng)e離船,駕起一天煩惱’,不免徑露矣!边@一評(píng)論告訴我們,文思新穎,也要有個(gè)限度。正確的東西,跨越一步,就變成錯(cuò)誤的了;美的.東西,跨越一步,就變成丑的了。像“雙槳”兩句,又是“別離船”,又是“一天煩惱”,惟恐說得不清楚,矯揉造作,很不自然,因此反而難于被人接受。所以《文心雕龍·定勢(shì)篇》說:“密會(huì)者以意新得巧,茍異者以失體成怪。”“巧”之與“怪”,相差也不過是一步而已。

  李后主〔虞美人〕云:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!敝皇且猿钪啾人喽选G赜^〔江城子〕云:“便做春江都是淚,流不盡許多愁!眲t愁已經(jīng)物質(zhì)化,變?yōu)榭梢苑旁诮,隨水流盡的東西了。李清照等又進(jìn)一步把它搬上了船,于是愁竟有了重量,不但可隨水而流,并且可以用船來載。董解元《西廂記諸宮調(diào)》〔仙呂·點(diǎn)絳唇纏令·尾〕云:“休問離愁輕重,向個(gè)馬兒上駝也駝不動(dòng)!眲t把愁從船上卸下,駝在馬背上。王實(shí)甫《西廂記》雜劇〔正宮·端正好·收尾〕云:“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起!庇职殉顝鸟R背上卸下,裝在車子上。從這些小例子也可以看出文藝必須有所繼承,同時(shí)必須有所發(fā)展的基本道理來。

  這首詞的整個(gè)布局也有值得注意之處。歐陽修〔采桑子〕云:“群芳過后西湖好,狼藉殘紅,飛絮蒙蒙,垂柳欄干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空,垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中!敝馨顝餐稀吃疲骸坝渭松ⅲ(dú)自繞回堤。芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西,九陌未沾泥。桃李下,春晚未成蹊。墻外見花尋路轉(zhuǎn),柳陰行馬過鶯啼,無處不凄凄!弊鞣ㄏ嗤梢灶惐。譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》批歐詞首句說:“掃處即生!边@就是這三首詞在布局上的共有特點(diǎn)。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生。從這三首的第一句看,都是在說以前一階段情景的結(jié)束,歐、李兩詞是說春光已盡,周詞是說佳人已散。在未盡、未散之時(shí),芳菲滿眼,花艷驚目,當(dāng)然有許多動(dòng)人的情景可寫,可是在已盡、已散之后,還有什么可寫的呢?這樣開頭,豈不是把可以寫的東西都掃除了嗎?及至讀下去,才知道下面又發(fā)生了另外一番情景。歐詞則寫暮春時(shí)節(jié)的閑淡愁懷,周詞則寫?yīng)毑交氐讨敝翚w去的凄涼意緒,李詞則寫由風(fēng)住塵香而觸發(fā)的物是人非的深沉痛苦。而這些,才是作家所要表現(xiàn)的,也是最動(dòng)人的部分,所以叫做“掃處即生”。這好比我們?nèi)タ匆粋(gè)多幕劇,到得晚了一點(diǎn),走進(jìn)劇場(chǎng)時(shí),一幕很熱鬧的戲剛剛看了一點(diǎn),就拉幕了,卻不知道下面一幕內(nèi)容如何,等到再看下去,才發(fā)現(xiàn)原來自己還是趕上了全劇中最精彩的高潮部分。任何作品所能反映的社會(huì)人生都只能是某些側(cè)面。抒情詩(shī)因?yàn)槭苤南拗,尤其如此。這種寫法,能夠把省略了的部分當(dāng)做背景,以反襯正文,從而出人意外地加強(qiáng)了正文的感染力量,所以是可取的。(選自《宋詞賞析》,上海古籍出版社1980年版)

李清照《武陵春》賞析9

  風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

  聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

  譯文

  惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

  聽人說雙溪的春色還不錯(cuò),那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動(dòng)我內(nèi)心沉重的憂愁啊!

  文學(xué)賞析:

  這首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一長(zhǎng)三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。

  這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

  這首詞簡(jiǎn)煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。

  這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上闋側(cè)重于外形,下闋多偏重于內(nèi)心!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動(dòng)人心弦。

  詞的下闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩薄ⅰ胺狠p舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈。“輕舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的`跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。

  這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境

【李清照《武陵春》賞析】相關(guān)文章:

《武陵春》李清照賞析07-19

李清照《武陵春》賞析06-14

李清照的《武陵春》賞析08-04

李清照武陵春原文賞析03-27

李清照詩(shī)歌《武陵春》賞析06-16

武陵春李清照翻譯及賞析10-25

李清照武陵春原文及賞析11-09

武陵春李清照賞析翻譯08-15

李清照《武陵春·春晚》原文及賞析10-17

李清照《武陵春》原文翻譯及賞析10-09