《正月崇讓宅》賞析
導(dǎo)語(yǔ):《正月崇讓宅》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。全詩(shī)運(yùn)用由景見(jiàn)情的手法,通過(guò)環(huán)境描寫襯托渲染感情情感真切,感人至深。下面我們就來(lái)感受一下詩(shī)人憶念妻子的悲傷真切情感。
【原文】
正月崇讓宅1
密鎖重關(guān)掩綠苔2,廊深閣迥此徘徊。
先知風(fēng)起月含暈3,尚自露寒花未開(kāi)。
蝙拂簾旌終展轉(zhuǎn)4,鼠翻窗網(wǎng)小驚猜5。
背燈獨(dú)共馀香語(yǔ)6,不覺(jué)猶歌起夜來(lái)7。
【注釋】
崇讓宅:指王茂元住宅。
掩綠苔:指庭中小徑久無(wú)人行,長(zhǎng)滿苔蘚。
月含暈:《廣韻》:“月暈則多風(fēng)。”王褒《關(guān)山月》:“風(fēng)多暈更生。”
簾旌:即簾箔,布門簾,像旌旗,故稱。
窗網(wǎng):即紗。朱注引程大昌曰:“網(wǎng)戶刻為連文,遞相屬,其形如網(wǎng)。后世有遂直織絲網(wǎng)張之檐窗以網(wǎng)鳥(niǎo)雀者。”
背燈:用后背對(duì)著燈光。白居易《村雪夜坐》:“南窗背燈坐,風(fēng)霰暗紛紛。”
起夜來(lái):古曲名。柳渾《起夜來(lái)》句:“颯颯秋桂響,悲君起夜來(lái)。”唐施肩吾《起夜來(lái)》:“香銷連理帶,塵賈合歡杯。懶臥相思枕,愁吟《起夜來(lái)》。”
【白話譯文】
重門緊鎖,庭院深深,小徑上長(zhǎng)滿了青苔,游廊幽曲,小閣縈回我獨(dú)自寂寞地徘徊。
看月色含暈迷蒙,可預(yù)知明晨定要起風(fēng),夜露是這般清寒,春花何時(shí)才能盛開(kāi)。
蝙蝠來(lái)回飛串拂著簾旌,通宵輾轉(zhuǎn)難以入睡,老鼠也翻動(dòng)窗網(wǎng),讓人一陣陣吃驚疑猜。
背著燈光獨(dú)坐,像在與亡妻共語(yǔ),不知不覺(jué)間低聲唱起了《起夜來(lái)》。
【創(chuàng)作背景】
唐文宗開(kāi)成三年(838)李商隱到?jīng)苤?甘肅涇川縣)入涇原節(jié)度使王茂元幕,王茂元愛(ài)憐其才,把女兒嫁給了他。夫妻伉儷情深,但大中五年(851),王氏病故。詩(shī)人黯然神傷,哀思綿延。作者李商隱在大中十一年(857)正月又回到了洛陽(yáng)崇讓宅,想起來(lái)亡妻,便作此詩(shī)以悼念。
【賞析】
首聯(lián)寫崇讓宅荒涼景象。崇讓宅有過(guò)繁華的、令詩(shī)人感到無(wú)限溫馨的過(guò)去。這里有亭臺(tái)池榭、桃竹荷花的美麗景色,更有水亭月幌、夫婦聯(lián)袂吟詩(shī)的親切記憶。而今重來(lái)舊地,但見(jiàn)重門緊鎖,青苔掩地,如同廢宅,往日熱鬧的回廊樓閣,由于空寂無(wú)人,顯得特別深遠(yuǎn)。詩(shī)人不但用密、掩、深、迥等字重疊渲染,著意表現(xiàn)荒寂凄涼之感,而且在聯(lián)末綴以“此徘徊”三字,傳達(dá)一種尋尋覓覓、恍恍惚惚、若有所失的情緒。往日的繁華溫馨與今日的凄涼冷落的強(qiáng)烈對(duì)照在詩(shī)人心中引起的感喟,也統(tǒng)于無(wú)語(yǔ)徘徊中包蘊(yùn)。
頷聯(lián)寫室外景象。月亮朦朧含暈,預(yù)示明天又是風(fēng)天;庭花怯于夜露,猶自瑟縮未開(kāi)。“花未開(kāi)”,切題內(nèi)“正月”;ㄅc月這兩種通常以恬美明麗之感的景物,如今都籠罩著一層朦朧黯淡、凄寒慘淡的色調(diào),表現(xiàn)出詩(shī)人“風(fēng)露花月,不堪愁對(duì)”的心態(tài)。“先知”、“尚自”二語(yǔ),尤見(jiàn)作意,暗透出畏懼風(fēng)寒而風(fēng)寒頻仍、盼望溫煦而溫煦遲遲的凄寒心理。這種心理與其悲劇性與詩(shī)人一直窮愁潦倒,生計(jì)艱辛的.遭遇有潛在的聯(lián)系。
頸聯(lián)由室外而室內(nèi),選擇兩種最能顯示宅室空寂荒涼的事物——蝙蝠與老鼠,寫它們的動(dòng)態(tài),以及詩(shī)人的反應(yīng)。蝙蝠飛旋,掠動(dòng)門簾上端的橫沿(簾旌);老鼠竄走,翻動(dòng)窗檐下的絲網(wǎng)。這一片空寂荒涼中不見(jiàn)陽(yáng)光的蝙、鼠的動(dòng)態(tài),反過(guò)來(lái)更襯出了宅室的荒寂。詩(shī)人棲宿如此空寂的室內(nèi),既思慮萬(wàn)千,又心存怵惕,在沉思默想中聽(tīng)到蝙、鼠的聲響,不覺(jué)驚疑怔懼,更加輾轉(zhuǎn)難寐。“小”字形容心中微微一怔,措詞極有分寸。一“驚”、一“猜”,連下兩個(gè)動(dòng)詞,體物精細(xì)入微。這兩句以動(dòng)寫靜,因?yàn)槿绻陲L(fēng)雨喧囂的不寧?kù)o的夜里,是不會(huì)覺(jué)察出“蝙拂簾旌”、“鼠翻窗網(wǎng)”這樣微細(xì)的聲響的。而夜愈是寂靜,愈是感到寂寞孤獨(dú),愈是加深加重對(duì)亡妻的憶念,因而才“展轉(zhuǎn)”、“驚猜”,終夜不能成眠。
尾聯(lián)由“驚猜”進(jìn)入恍惚的狀態(tài)。在黯淡朦朧的環(huán)境中,詩(shī)人的精神狀態(tài)更加恍惚迷幻。衾枕之間,竟似還殘存著妻子的一縷余香,宛然伊人猶在,遂情不自禁地與“余香”共語(yǔ),并在不知不覺(jué)中輕聲唱起《起夜來(lái)》的歌聲!稑(lè)府解題》:“《起夜來(lái)》,其辭意猶念疇昔思君之來(lái)也。”是妻子思念丈夫之辭。此詩(shī)不說(shuō)自己憶念妻子,卻說(shuō)亡妻思念自己,這樣從對(duì)方來(lái)說(shuō),其言更加沉痛,更見(jiàn)出作者的憶念之深沉,思情之慘苦。
這首詩(shī)的前三聯(lián)寫崇讓宅荒涼景象和詩(shī)人極清寂的心情,在悼亡妻子的同時(shí),又隱約透露崇讓宅興衰荒敗的時(shí)世交故之痛。尾聯(lián)將極端痛苦的感情化為綺羅香澤的歡喜,寫出了恍惚迷離的精神狀態(tài),以癡情寫悲痛,更覺(jué)凄慘。情節(jié)上層層推進(jìn),環(huán)環(huán)相生,寓情于景,借景抒情。全詩(shī)從白天到夜晚,由門外到宅內(nèi),再到室中,通過(guò)種種環(huán)境的層層描寫,襯托出詩(shī)人悼念妻子的悲痛心情和復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)。整首詩(shī)歌神韻凄婉,迷離冷清,情景交織,富有意境。
【《正月崇讓宅》賞析】相關(guān)文章:
《七月二十九日崇讓宅宴作》李商隱唐詩(shī)鑒賞11-05
惠崇春江晚景 / 惠崇春江曉景原文及賞析08-16
古詩(shī)《惠崇》原文翻譯及賞析02-20
蘇軾《惠崇春江晚景》原文、賞析10-19
蘇軾《惠崇春江晚景》翻譯賞析09-02
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》的賞析12-21
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》翻譯及賞析12-28
劉長(zhǎng)卿長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅詩(shī)詞翻譯及賞析12-25