- 相關(guān)推薦
李商隱詩(shī)中的令狐郎
古詩(shī)寄令狐郎中李商隱帶拼音版,該詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)秋閑居洛陽(yáng)時(shí)回寄給在長(zhǎng)安的舊友令狐绹的一首詩(shī)。一起來了解一下古詩(shī)寄令狐郎中李商隱帶拼音版,古詩(shī)寄令狐郎中注解及翻譯,古詩(shī)寄令狐郎中李商隱賞析吧! 1 古詩(shī)寄令狐郎中李商隱帶拼音版
寄令狐郎中
lǐshāngyǐn
李商隱
sōng yún qín shù jiǔ lí jū
嵩云秦樹久離居,
shuāng lǐ tiáo tiáo yī zhǐ bǐ
雙鯉迢迢一紙筆。
xiū wèn liáng yuán jiù bīn kè
休問梁園舊賓客,
mào líng qiū yǔ bìng xiàng rú
茂陵秋雨病相如。
2 古詩(shī)寄令狐郎中李商隱注解及翻譯
注解
、裴裕褐性泪陨,在今河南。
、齐p鯉:指書信。
、橇簣@:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽(yáng)為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
、让辏航耜兾髋d平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
韻譯
你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。
請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;
我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。
古詩(shī)寄令狐郎中李商隱帶拼音版,該詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)秋閑居洛陽(yáng)時(shí)回寄給在長(zhǎng)安的舊友令狐绹的一首詩(shī)。一起來了解一下古詩(shī)寄令狐郎中李商隱帶拼音版,古詩(shī)寄令狐郎中注解及翻譯,古詩(shī)寄令狐郎中李商隱賞析吧! 3 古詩(shī)寄令狐郎中李商隱賞析
這首詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)閑居洛陽(yáng),寄給長(zhǎng)安故友令狐的。令狐這時(shí)正任右司郎中。首句寫嵩山與秦川遠(yuǎn)隔,各在一方。以各自所見的“云”和“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。
今人劉學(xué)鍇評(píng)此詩(shī):“有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態(tài);有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠(chéng)懇!边@個(gè)論斷頗為中肯。
【李商隱詩(shī)中的令狐郎】相關(guān)文章:
李商隱詩(shī)中的雨意08-18
李商隱詩(shī)中的雨意淺析10-04
李商隱詩(shī)中的蠟燭意象06-26
李商隱詩(shī)中的休閑旨趣10-02
李商隱《寄令狐郎中》古詩(shī)賞析08-04
李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20