- 相關(guān)推薦
李商隱幽居冬暮全文、注釋、翻譯和賞析_唐代
幽居冬暮
朝代:唐代
作者:李商隱
羽翼摧殘日,郊園寂寞時。
曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。
急景忽云暮,頹年浸已衰。
如何匡國分,不與夙心期。
譯文/注釋
譯文
是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節(jié)。
晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池。
白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。
我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?
注釋
、庞鹨泶輾垼壶B兒的翅膀被折斷。
、平紙@:城外的園林。唐張九齡《酬王履震游園林見貽》詩:“宅生惟?h,素業(yè)守郊園!
、菚噪u:報曉的雞。唐孟浩然《寒夜張明府宅宴》詩:“醉來方欲臥,不覺曉雞鳴。”
、鳃F(wù):鴨子。
、杉本埃和岸倘铡,急馳的日光。亦指急促的時光。唐曹鄴《金井怨》詩:“西風(fēng)吹急景,美人照金井!焙觯阂蛔鳌百浚╯hū)”,迅速!霸啤弊譄o義。
、暑j(tuí)年:猶言衰老之年。晉陸機《憫思賦》:“樂來日之有繼,傷頹年之莫纂!睂儯╦ìn):漸漸。
、丝铮╧uāng)國:匡正國家。漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“夫書畫辭賦,才之小者;匡國理政,未有其能!狈郑╢èn):職分。
⑻夙(sù)心:平素的心愿!逗鬂h書·文苑傳下·趙壹》:“惟君明睿,平其夙心!
全文賞析
其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家都愛西昆好,只恨無人作鄭箋”之誚(qiào)。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)滎陽。
這句詩形象地刻畫了雪后農(nóng)村的景象。應(yīng)該說是對農(nóng)村雪后景象的逼真描寫。這句詩的意境美堪比柳宗元的“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”。這首詩寫于844年,距今1263年了。李商隱的詩句勾起對自己童年的美好回憶。但是,當(dāng)看到李商隱寫作這首詩時的背景時,心情不免沉重。李商隱當(dāng)時閑居在家,時年32歲。他有從政抱負,但對現(xiàn)實的態(tài)度過于理想化,仕途幾進幾出,反映出他的政治理想與現(xiàn)實社會的矛盾和沖突。詩人和政治家的理想目標永遠不會一致,詩人尋求和夢想世外桃源般的大同世界卻無法面對腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實;政治家卻對腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實像斗牛一樣永遠充滿激情,面對血腥而無情的政治的斗爭,政治家選擇的不會是逃避,而是將生命置之度外,具有頂飛流直上三千尺的勇氣,像貝-布托;詩人卻有另外的選擇,寫詩寄情。要成為好的詩人需要更多的眼淚,讓自己先被自己的詩所感動;要成為好的政治家就要夠狠,能把自己的妹妹和女兒送到敵人的床上去,像孫權(quán)和曹操一樣。李商隱做不到,也就只能郁悶而死,僅活了46歲。但作為詩人,他卻為我們后人留下了一筆不菲的文學(xué)財富,從他的詩作中也折射出詩人偉大的愛國情懷,值得后人尊敬、懷念和學(xué)習(xí)。
寫作背景
這首詩,張采田《玉溪生年譜會箋》系于唐宣宗大中十二年(858年),認為此詩“詞意頹唐,頗近晚境,其殆絕筆也歟?”并引程夢星云:“此乃大中末廢罷,居鄭州時作!贝笾惺辏858年)冬,李商隱罷鹽鐵推官后,還鄭州閑居,細想平生,百感交集,匡國無路,夙愿難期,于是寫下這首詩。
【李商隱幽居冬暮全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:
王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
杜甫客至全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李商隱無題·相見時難別亦難全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17