雨霖鈴柳永有感
導(dǎo)語:千百年來感染人們的是《雨霖鈴》的別情,所謂虛實(shí)相生、借景寫情都是為了表達(dá)凄凄別情,也確實(shí)在表達(dá)別情中起到了獨(dú)特的作用。以下是小編為大家分享的雨霖鈴柳永有感,歡迎借鑒!
雨霖鈴——[宋]柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié),今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。
雨霖鈴:此調(diào)原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,一百零三字,仄韻。
注解
凄切:凄涼急促。
驟雨:陣雨。
都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。
無緒:沒有情緒,無精打采。
留戀處:一作“方留亦處”。
蘭舟:據(jù)《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。
凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。即是“凝咽”。
去去:分手后越來越遠(yuǎn)。
暮靄:傍晚的云氣。沉沉:深厚的樣子。
楚天:南天。古時(shí)長江下游地區(qū)屬楚國,故稱。經(jīng)年:經(jīng)過一年或多年。
風(fēng)情:男女戀情
譯文
秋后的傍晚,剛剛下過一陣急雨,在黃昏時(shí)的長亭外,知了叫得是那樣地凄涼悲切。在京城門外餞行的帳蓬里喝著酒,一點(diǎn)心緒也沒有,正在依依不舍的時(shí)候,船上人已催著出發(fā)。緊握著雙手,互相看著滿眼的淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落凄涼的秋天,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝。這一去長年相別,即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。就縱然有滿腹的情意,又能同誰去訴說呢?
個(gè)人介紹
柳永,字耆卿,初名三變,福建崇安人。他一生仕途坎坷,到晚年才中進(jìn)士。在北宋著名詞人中,他的官位最低,但在詞史上卻占有重要地位。他是北宋第一個(gè)專力寫詞的作者,也是第一個(gè)大量寫作慢詞的詞人。他能自制新曲,音律諧婉。他的詞,鋪敘展衍,不事雕飾。在宋詞的發(fā)展中,有開疆拓土之功。他的詞通俗淺近,旖旎近情。深受人們的喜愛。
柳永仕途失意,四處飄泊。這首詞就是他離汴京、前往浙江時(shí)“留別所歡”的作品。詞以悲秋景色為襯托,抒寫與所歡難以割舍的離情。上片寫送別的情景,深刻而細(xì)致地表現(xiàn)話別的場面。下片寫設(shè)想中的別后情景,表現(xiàn)了雙方深摯的.感情。全詞如行云流水,寫盡了人間離愁別恨。詞人以白描手法寫景、狀物、敘事、抒情。感情真摯,詞風(fēng)哀婉。
賞析
此詞為抒寫離情別緒的千古名篇,也是柳詞和有宋一代婉約詞的杰出代表。詞中,作者將他離開汴京與戀人惜別時(shí)的真情實(shí)感表達(dá)得纏綿悱惻,凄婉動(dòng)人。詞的上片寫臨別時(shí)的情景,下片主要寫別后情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時(shí)期流行的“宋金十大曲”之一。
起首三句寫別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序!昂s凄切”可見時(shí)間大約在深秋。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞人所見所聞,無處不凄涼。“對長亭晚”一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達(dá)了這種凄涼況味。這三句景色的鋪寫,也為后兩句的“無緒”和“催發(fā)”,設(shè)下伏筆。
“都門帳飲無緒”,他的戀人在都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。接下去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”,這七個(gè)字完全是寫實(shí),然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其尖銳!這里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊(yùn)纏綿,但卻直而能紆,更能促使感情的深化。
“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”二句。寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如在眼前。真是力敵千鈞!
詞人凝噎在喉的就是“念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,內(nèi)心獨(dú)白。這里的去聲“念”字用得特別好,讀去聲,作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉(zhuǎn),下啟“千里”以下而一氣流貫。“念”字后“去去”二字連用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時(shí)一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠(yuǎn)!扒Ю铩币韵,聲調(diào)和諧,景色如繪。既曰“煙波”,又曰“暮靄”,更曰“沉沉”,著色一層濃似一層;既曰“千里”,又曰“闊”,一程遠(yuǎn)似一程。道盡了戀人分手時(shí)難舍的別情。
上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個(gè)別說到一般!岸嗲樽怨艂x別”意謂傷離惜別,并不自我始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則極言時(shí)當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí)!扒迩锕(jié)”一辭,映射起首三句,前后照應(yīng),針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個(gè)虛字,則加強(qiáng)了感情色彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻。
“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆比湎s聯(lián)上句而來,是全篇經(jīng)典之筆,成為柳永光耀詞史的名句。這三句本是想象今宵旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習(xí)習(xí)曉風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘?jiān)赂邟鞐盍翌^。整個(gè)畫面充滿了凄清的氣氛,客情之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚在這畫面之中。這句景語似工筆小幀,無比清麗。
“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?”再從今后長遠(yuǎn)設(shè)想,作者由“今宵”想到“經(jīng)年”,由“千里煙波”想到“千種風(fēng)情”,由“無語凝咽”想到“更與何人說”,更深一層推想離別以后慘不成歡的境況。今后漫長的孤獨(dú)日子怎么挨得過呢?縱有良辰好景,也等于虛設(shè),因?yàn)樵贈(zèng)]有心愛的人與自己共賞;再退一步,即便對著美景,能產(chǎn)生一些感受,但又能向誰去訴說呢?總之,一切都提不起興致了,這幾句把詞人的思念之情、傷感之意刻劃到了細(xì)致入微、至盡至極的地步,也傳達(dá)出彼此關(guān)切的心情。結(jié)句用問句形式,感情顯得更強(qiáng)烈。最后兩句中,一“便”一“更”,表明念之心切,愛之情深。
此詞之所以膾灸人口,是因?yàn)樗谒囆g(shù)上頗具特色,成就甚高。詞人善于把傳統(tǒng)的情景交融的手法運(yùn)用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現(xiàn)出來,意與境會(huì),構(gòu)成一種詩意美的境界,繪讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動(dòng)離愁的自然風(fēng)景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然。末尾二句畫龍點(diǎn)睛,為全詞生色,為膾灸人口的千古名句。
【雨霖鈴柳永有感】相關(guān)文章:
讀柳永雨霖鈴有感01-23
《雨霖鈴》柳永02-02
柳永《雨霖鈴》說課稿08-09
雨霖鈴柳永賞析10-25
柳永雨霖鈴全文02-18
雨霖鈴柳永譯文02-18
雨霖鈴柳永朗誦02-18
柳永雨霖鈴拼音02-17
雨霖鈴柳永意象02-17