男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳永雨霖鈴原文解析

時間:2024-06-18 02:35:26 王娟 柳永 我要投稿

柳永雨霖鈴原文解析

  上闋主要寫?zhàn)T行時難舍難分的惜別場面,抒發(fā)離情別緒。下闋著重寫想象中別后的凄楚情景。以下是小編帶來柳永雨霖鈴原文解析的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。

  雨霖鈴

  柳永

  寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?

  古文賞析

  這首詞的開篇,短短三句,意象密集:“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇!笨此麑懙囊庀螅旱谝痪,寫聲音,蟬聲叫得很冷,叫出了一份凄切。第二句寫時間,寫眼前的長亭走到了盡頭,人要離別了,太陽也走到了盡頭,一日將盡了。第三句寫氛圍,驟雨時,兩個人都希望雨再久一些再大一些,分別的時間就可以再晚一些,但雨終于停了,人不得不上路?諝庵械教幎际菨駶櫟,人心也濕漉漉的。雨后的這一個瞬間,最讓人感傷,讓心紛亂。

  那就再喝一杯酒吧!可是,兩個人的心都想著真的要分別了,無情無緒,“都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)”,在兩個人茫然相對、在兩心依戀到最深的時候,船夫在催了:“上船吧,再不走就趕不到下一個地方了。”這一刻的“催發(fā)”,催得人肝腸寸斷!皥(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”,雙手相握,淚眼相對,兩心相依,還有什么話能說得出呢?

  說眷戀嗎?眷戀也要走。說保重嗎?對方又不在自己身邊。說珍惜嗎?為什么今天還是要遠離?說重逢嗎?重逢又不知歸期。說什么樣的話其實都不如“無語”,話、淚一切都在“凝噎”二字中,噎在了喉頭,噎在了心頭。在這個分別的時刻,兩個人沒有說話,只有蟬鳴和船夫的催促。

  其實,我們從詩詞的節(jié)奏上來講,讀到“竟無語凝噎”,人真的好像是跟著他們哽咽了,覺得這首詞走到這里走得很生澀,走得不流暢,跌宕到這里似乎就動不了了。但再往下念,“念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,突然之間詞句開闊,境界疏朗了。走吧走吧,縱使前方千里煙波,水闊天高,縱使迷失了自己也要往前走出這一步。

  接下來他吟出了千古名句:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!”在這一筆中,“清秋”的意義被點破。秋天是歸來的季節(jié),果實累累,紅葉沉沉,人心更多眷戀,更渴望溫暖,更希望守在家園。但這個秋天恰恰是分別的季節(jié),讓多情的心如何擔(dān)承?一句“更那堪”,時間仿佛裂了個大洞,離別后獨自醉酒,醒來后,置身何處呢?

  “今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月!弊约阂言趽u搖晃晃的船上,依稀看到了楊柳岸邊,曉風(fēng)襲來,殘月當(dāng)空。這一問一答中間的遲疑猶豫,就像一段空白,從離別的長亭到酒醒的楊柳岸,地點忽然變幻了,身邊的人兒已不在眼前,眼前唯有凄寒曉風(fēng),凋殘明月!按巳ソ(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?”心中有情有戀,但是人已遠,即使眼前有美景,與誰共賞?與誰言說?

  譯文

  秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

  自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

  人物詞風(fēng)

  柳永開始大量作長調(diào),作品多慢詞,以長調(diào)的形式和手法為主,使北宋詞至此而一變,由小令時期進入慢詞時期。柳永精于音律,詞調(diào)多自創(chuàng),作品音律諧婉,詞意妥貼,宜于歌唱。

  柳詞風(fēng)格婉約,細致含蓄,纏綿悱惻,表現(xiàn)深刻,情感真摯,意境秀麗,情景交融。柳詞長于鋪敘,曲盡形容,善于白描,多用口語,語言通俗顯淺,普遍使用方言俗語。

  題材內(nèi)容上,柳永開拓和擴闊詞的內(nèi)容,鋪敘城市風(fēng)物,觸及城市生活較廣的一面,寫妓的不幸而寄予同情,沉溺都市繁榮生活的男女心理及男女之情,柳永也寫羈旅愁思,離情別緒,山川勝景以及懷古喟嘆。

  柳詞可分俚、雅兩派。蘇軾稱“世言柳耆卿曲俗,非也,如《八聲甘州》之‘霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓’,此語于詩句不減唐人高處!盵8]秦觀深受其影響,蘇軾為此還批評秦觀“不意別后,公卻學(xué)柳七作詞!鼻赜^答以“某雖不學(xué),亦不如是。”東坡指出:“‘銷魂當(dāng)此際',非柳七語乎?”張先譏誚他的早行詞“語意顛倒”。

  后人評價

  1.屯田(柳永官屯田員外郎,故稱)北宋專家,其高渾處不減清真,長調(diào)尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寫奇麗之情,做揮綽之聲”——鄭文火卓

  2.“掩眾制而盡其妙,好之者以為無以復(fù)加”——胡寅

  3.“凡有井水處即能歌柳詞!薄~夢得

  4.“露花倒影柳三變,桂子飄香張久成。”——李清照

  5.“予觀柳氏文章,喜其能道嘉佑中太平氣象,如觀杜甫詩,典雅文華,無所不有。是時予方為兒,猶想見其俗,歡聲和氣,洋溢道路之間,動植咸若。令人歌柳詞,聞其聲,聽其詞,如丁斯時,使人慨然有感。嗚呼,太平氣象,柳能一寫于樂章,所謂詞人盛事之黼藻,其可廢耶?”——黃裳

  6."其詞格固不高,而音律諧婉,語意妥貼,承平氣象,形容曲盡。"——陳振孫

  7.“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”三句,“不減唐人高處”!K軾

  寫作背景

  《雨霖鈴》是柳永離開京城時所寫。柳永因作詞忤仁宗遂“失意無俚,流連坊曲”為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。傾吐深深的離愁時,也抒發(fā)了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術(shù)境界。詞的主要內(nèi)容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情;峦镜氖б夂团c戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。

【柳永雨霖鈴原文解析】相關(guān)文章:

柳永《雨霖鈴》原文、鑒賞和解析10-11

柳永雨霖鈴的原文05-20

柳永雨霖鈴的原文及賞析10-07

柳永的《雨霖鈴》原文及賞析04-24

柳永雨霖鈴原文賞析01-22

雨霖鈴柳永原文賞析10-18

雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析10-02

柳永《雨霖鈴》10-13

《雨霖鈴》柳永06-27

柳永雨霖鈴04-17