- 相關(guān)推薦
劉禹錫《竹枝詞》愛(ài)情詩(shī)
劉禹錫的《竹枝詞二首》等作品則表現(xiàn)出活潑開(kāi)朗的情調(diào)和濃郁的民歌色彩,《竹枝詞》在內(nèi)容上廣泛的詠?lái)灝?dāng)?shù)仫L(fēng)俗人情。
“唐代詩(shī)人群體具有強(qiáng)烈的社會(huì)擔(dān)當(dāng)意識(shí)與愛(ài)國(guó)主義、英雄主義和理想主義情結(jié)。他們用風(fēng)塵仆仆的行走、直抒胸臆的吟唱,來(lái)描繪祖國(guó)萬(wàn)里江山的萬(wàn)千風(fēng)貌,譜寫(xiě)出一曲曲滾動(dòng)著生命韻律的大唐之音。”[1]中唐詩(shī)歌則是繼盛唐后的又一個(gè)重要高峰。由于盛唐詩(shī)人創(chuàng)造的詩(shī)歌巔峰幾乎難以讓人超越,且中唐時(shí)局出現(xiàn)了不同于盛唐的新局面,這些都期待著詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)型和全新詩(shī)風(fēng)的出現(xiàn)。如果不進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)新,這無(wú)異于自縛手腳,其結(jié)果必然老死在別人的窠臼中;況且,那些遺老大師,也凋謝略盡,時(shí)代呼喚著后起之秀乘勢(shì)而起。
韓愈“以文為詩(shī)”,力圖鋪陳,用奇思幻想和僻字險(xiǎn)韻,造成了一種宏偉奇崛的風(fēng)格;李賀的詩(shī)歌更多地著眼于鍛造新穎詭異、精警含蓄的詩(shī)句;白居易則努力創(chuàng)造一種明白曉暢、通俗易懂的詩(shī)風(fēng),努力提倡反映現(xiàn)實(shí)的新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),發(fā)揮詩(shī)歌的“美刺”作用;劉禹錫則向民歌學(xué)習(xí),詩(shī)風(fēng)為之一變,給流派紛呈的大唐詩(shī)歌增添了一道亮麗的色彩。
劉禹錫學(xué)習(xí)《竹枝詞》是受了屈原的影響,他也希望自己能夠像屈原那樣開(kāi)一代新詩(shī)風(fēng)。在謫居“巴山楚水”期間他注意學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)孛窀,希望在韓白之外獨(dú)辟蹊徑,于文人詩(shī)和民歌之間闖出一條路,獨(dú)樹(shù)一幟,最終實(shí)現(xiàn)文化的創(chuàng)新、詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變。劉禹錫體會(huì)到了當(dāng)?shù)孛窀琛吨裰υ~》的藝術(shù)魅力,琢磨到這一民歌的“含思宛轉(zhuǎn)”,認(rèn)識(shí)到這種民歌在歌唱愛(ài)情和抒發(fā)愁緒方面的優(yōu)勢(shì)。劉禹錫對(duì)這種民歌不僅僅停留在欣賞的程度,而是虛心求教,并且學(xué)會(huì)了吟唱《竹枝詞》,終于完成了對(duì)屈原創(chuàng)作《九歌》精神的師承,實(shí)現(xiàn)了對(duì)西南民歌的取法。白居易《憶夢(mèng)得》詩(shī)中說(shuō):“年長(zhǎng)風(fēng)情少,官高俗慮多。幾時(shí)紅燭下,聞唱竹枝歌?”并自注說(shuō):“夢(mèng)得能唱《竹枝》,聽(tīng)者愁絕。”通過(guò)體味白居易《憶夢(mèng)得》詩(shī)句,我們知道白居易認(rèn)為“竹枝歌”是超脫“俗慮”的,就文學(xué)的生成規(guī)律而言,文學(xué)不能附庸于世俗的生活,“文學(xué)如果附庸于世俗生活,那么世俗生活中的陳規(guī)俗套就會(huì)羈絆文學(xué)發(fā)現(xiàn),使其毫無(wú)所得。”[2]這恐怕也正是“竹枝歌”超脫“俗慮”而別具藝術(shù)魅力之所在。
劉禹錫寫(xiě)的《竹枝詞》共有兩組,一組九首,另一組兩首,合起來(lái)共十一首,篇篇都是佳作,句句皆為妙思,其中描寫(xiě)愛(ài)情題材的有三篇,其一:
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。
是詩(shī)刻畫(huà)了一個(gè)初戀女郎在江邊聽(tīng)到情人唱歌時(shí)那種乍疑乍喜的心情和聰明可愛(ài)的性格。作者描繪眼前的實(shí)景,寫(xiě)出了“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”的千古佳句。這是采用民歌常用的諧音入詩(shī),以天氣的“晴”與“不晴”來(lái)暗指對(duì)方的“有情”與“無(wú)情”。兩種不相關(guān)的事物被巧妙地勾連在一起,情郎的慧黠,女郎的天真立現(xiàn),旖旎嫵媚、清新可愛(ài)的詩(shī)情頓出,可謂俗而不俚,別具匠心。謝榛在《四溟詩(shī)話(huà)》卷二中說(shuō):“‘東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。’措詞流麗,酷似六朝。”并指出這兩句詩(shī)沿襲了六朝(南朝)樂(lè)府民歌諧音雙關(guān)的特點(diǎn)。
劉禹錫對(duì)大膽地用唱歌來(lái)追求愛(ài)情的方式,持明顯的欣賞態(tài)度;但并未像今天某些論者所云——將這些歌者上升到置封建禮教于不顧,大膽沖破封建牢籠的高度。我們不能用自己所在文化圈的觀念作為參照系去對(duì)邊緣文化圈的行為進(jìn)行詮釋。文化相對(duì)論和雙向人類(lèi)學(xué)都強(qiáng)調(diào)尊重不同文化的差別,尊重不同的生活方式,這就需要研究者盡可能客觀地看待周邊的事物,對(duì)其評(píng)判要盡可能地摒棄主觀臆斷,更不能歧視與自己文化不相吻合的東西;當(dāng)然,也不能無(wú)限夸大某一文化的作用和價(jià)值。人們往往被世俗的道德觀念所束縛,內(nèi)心的感情沖動(dòng)往往被壓抑,且頗多顧慮;而遠(yuǎn)離中原文化圈的邊緣地區(qū)往往受儒家傳統(tǒng)綱常倫理束縛少些,人們往往自由地表達(dá)內(nèi)心的情感,并且彼此以對(duì)山歌的形式來(lái)抒發(fā)情感,這也正是那些士大夫聽(tīng)到、看到《竹枝詞》后,眼前為之一亮的重要原因。正如白居易所說(shuō)“年長(zhǎng)風(fēng)情少,官高俗慮多。幾時(shí)紅燭下,聞唱竹枝歌?”所以,我們可以作出以下判定:第一,唐朝人民生活受封建倫理綱常的束縛本就薄弱,第二,西南少數(shù)民族地區(qū)人民表達(dá)個(gè)人情感方面本就如此。所以,也就無(wú)所謂為追求愛(ài)情幸福,敢于沖破封建束縛之說(shuō)了。
其二:
日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。
憑寄狂夫書(shū)一紙,住在成都萬(wàn)里橋。
這首詩(shī)勾勒出一位少婦托蜀客給自己久出不歸的丈夫捎訊息,并再三叮嚀住址,富于感情色彩的畫(huà)面。在這個(gè)畫(huà)面中,沒(méi)有細(xì)膩的感情描寫(xiě),而是采用大開(kāi)大合的白描手法,勾出輪廓。作者在勾勒過(guò)程中,對(duì)場(chǎng)景的取舍是別具匠心的:“日出三竿”交代了時(shí)間,“江頭”交代了地點(diǎn),“蜀客”,交代了人物,還有一個(gè)不存在于這一場(chǎng)景的人物“狂夫”。他雖然不存在這一場(chǎng)景,但是,人們卻能通過(guò)詩(shī)句感受到他的存在,甚至他存在的位置——即“成都萬(wàn)里橋”——頗有一種“蛙聲十里出山泉”的意蘊(yùn)。這種效果的出現(xiàn)得力于作者獨(dú)到的場(chǎng)景選擇能力。這種選擇“將一種跨文本的真實(shí)性引入文本之中,將不同系統(tǒng)之中各種被選擇的因素帶入共同的語(yǔ)境,而這一語(yǔ)境把被選擇過(guò)程淘汰的因素作為背景,于是,就形成了一種雙向互釋的過(guò)程:在場(chǎng)者依靠缺席者顯示其存在;而缺席者則要通過(guò)在場(chǎng)者顯示其自身。”[3]
另外,這位少婦在蜀客面前稱(chēng)自己的丈夫?yàn)?ldquo;狂夫”。這“狂夫”二字用筆傳神,可謂語(yǔ)少而意足,有無(wú)窮之味,把這個(gè)少婦愛(ài)夫、思夫,卻恨夫不歸的糾結(jié)之情表露無(wú)遺。于是,她便托這位蜀客給丈夫捎信……而 “住在成都萬(wàn)里橋”,以口語(yǔ)入詩(shī),極富生活氣息。
其三:
山桃紅花滿(mǎn)上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無(wú)限似儂愁。
人類(lèi)為了使自己能夠與其他人和諧相處,就不得不克制個(gè)人的行為,使之合乎社群規(guī)范。在這一過(guò)程中,個(gè)人的一些欲望往往得不到滿(mǎn)足,正所謂“人生不如意者十有八九”(這在個(gè)人愛(ài)情方面表現(xiàn)得尤為突出),從而產(chǎn)生心理上的挫折、憂(yōu)慮、困惑,并進(jìn)而致使精神文化如宗教、文學(xué)、藝術(shù)等的產(chǎn)生。這首詩(shī)便是寫(xiě)一個(gè)深情女郎在愛(ài)情遭到挫折,個(gè)人情感得不到滿(mǎn)足后的愁怨。她以“山桃紅花”比喻自己的情郎,以“蜀江春水”自況。詩(shī)人在創(chuàng)作中“以山桃花的花瓣紛紛落滿(mǎn)山頭和蜀江的奔流不息起興,緊接著從中引出兩個(gè)新穎貼切的比喻,用女郎的口氣寫(xiě)出了愁怨產(chǎn)生的原因和愁緒的深長(zhǎng),全詩(shī)戛然而止。由于比義緊扣興義,所以上下文之間交相輝映,女郎熾熱而又深沉的感情同明媚的自然景色溶合在一起,意境鮮明如畫(huà),韻味悠然不盡。”[4]另外,“郎意”和“儂愁”是彼此情感的真實(shí),但是這種“郎意”和“儂愁”究竟是什么樣子,作為一種情感,是無(wú)法觸摸和感知的,于是對(duì)其進(jìn)行了想象:“郎意”似“花紅易衰”,而“儂愁”像“水流無(wú)限”,這便在現(xiàn)實(shí)與想象的二元對(duì)立世界中找到了平衡點(diǎn)。現(xiàn)實(shí)與想象的轉(zhuǎn)換過(guò)程離不開(kāi)虛構(gòu)化行為,“正是虛構(gòu)化行為的引領(lǐng),現(xiàn)實(shí)才得以升騰為想象,而想象也因之而走近現(xiàn)實(shí)”,文本作為民歌的另一種載體也“可以順理成章地看做是虛構(gòu)、現(xiàn)實(shí)與想象相互作用和彼此滲透的結(jié)果。”[5]然而,“這些挫折與憂(yōu)慮也是必須要消弭的……宗教、文學(xué)、藝術(shù)等精神方面的文化基本上是幫助人類(lèi)在心理上作調(diào)適而出現(xiàn)的”。[6]詩(shī)中的多情女郎便是通過(guò)該地區(qū)可以配合舞蹈的民歌抒發(fā)自己的愁怨,宣泄自己的感情,希望使心靈可以得以慰藉。
綜上所述,通過(guò)對(duì)劉禹錫的《竹枝詞》愛(ài)情詩(shī)的探析可知,作者從民歌中吸取的民間文化成分是比較多的。從內(nèi)容上說(shuō),詩(shī)中對(duì)青年男女用唱歌來(lái)追求愛(ài)情的方式,持明顯的贊賞態(tài)度。詩(shī)中表現(xiàn)了勞動(dòng)人民大膽追求健康、純潔感情的美好情懷。從題材上看,《竹枝詞》的題材比絕句廣闊,特別是泛詠風(fēng)土這一點(diǎn),使它具有了濃厚的地方色彩。清代王士禎《帶經(jīng)堂詩(shī)話(huà)》說(shuō):“《竹枝詞》詠風(fēng)土,瑣細(xì)詼諧皆可入,大抵以風(fēng)趣為主,與絕句迥別”,可謂評(píng)價(jià)至當(dāng)。在藝術(shù)表現(xiàn)方面,《竹枝詞》“不僅大量使用比興和諧聲雙關(guān),重疊回環(huán)等民歌常用的藝術(shù)手法,而且還把民歌特有的那種清新剛健的語(yǔ)言和悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的音節(jié)吸入詩(shī)中,從而使它達(dá)到了所謂‘道風(fēng)俗而不俚,追古昔而不愧。’‘詞意高妙’、‘奔逸絕塵’的境界。”[7] 正是劉禹錫《竹枝詞》的這種獨(dú)特藝術(shù)魅力,使其超軼當(dāng)時(shí),見(jiàn)稱(chēng)后代,遂使?fàn)顚?xiě)風(fēng)土成為《竹枝詞》的一種特殊內(nèi)容,如蘇軾的《竹枝詞九首》,楊維楨的《西湖竹枝》,鄭燮的《濰縣竹枝詞》四十首。他們的作品也各具千秋,其中以楊維楨的《西湖竹枝》更優(yōu)。中唐以后,《竹枝詞》儼然成為一種富有生命力的新詩(shī)體。對(duì)此,劉禹錫有肇始之功。劉禹錫《竹枝詞》中的愛(ài)情詩(shī)無(wú)論從題材還是從風(fēng)格上均臻佳妙,可以說(shuō)是源于民歌而高于民歌,屬于民歌的升級(jí)版。
【劉禹錫《竹枝詞》愛(ài)情詩(shī)】相關(guān)文章:
《竹枝詞》劉禹錫賞析07-17
竹枝詞劉禹錫賞析07-05
劉禹錫《竹枝詞》古詩(shī)欣賞09-24
竹枝詞劉禹錫閱讀答案11-14
劉禹錫竹枝詞原文及賞析10-24
劉禹錫《竹枝詞》閱讀及答案09-15
劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析07-17
劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析06-20
劉禹錫《竹枝詞》全詩(shī)翻譯及賞析09-22
劉禹錫竹枝詞全文譯文(精選9篇)07-12