- 劉禹錫《浪淘沙其八》翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
劉禹錫的浪淘沙其八翻譯
《浪淘沙九首》是唐代文學(xué)家劉禹錫的組詩(shī)作品,第八首寫遷客情懷。接下來小編搜集了劉禹錫的浪淘沙其八翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。
浪淘沙其八
劉禹錫
莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。
注釋
1、浪淘沙:唐代教坊曲名,也做詞牌名。劉禹錫有《浪淘沙九首》,本篇是第八首。
2、遷客:指謫降外調(diào)的官。
3、淘、漉:過濾。
譯文
不要說讒言如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶之人好像泥沙一樣在水底埋沉。
要經(jīng)過千遍萬遍的過濾,歷盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙得到閃閃發(fā)光的黃金。
創(chuàng)作背景
唐朝自安史之亂后,氣勢(shì)頓衰。藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官專權(quán)。才人被外放,憤激之際,怨刺之作應(yīng)運(yùn)而生。劉禹錫從京官調(diào)到地方官之后亦有流芳之作,如《浪淘沙九首》。此組詩(shī)當(dāng)為劉禹錫后期之作,且非創(chuàng)于一時(shí)一地。據(jù)詩(shī)中所涉黃河、洛水、汴水、清淮、鸚鵡洲、濯錦江等,或?yàn)檩氜D(zhuǎn)于夔州、和州、洛陽(yáng)等地之作,后編為一組。有學(xué)者認(rèn)為這組詩(shī)作于夔州后期,即長(zhǎng)慶二年春(公元822年)在夔州貶所所作。
劉禹錫詩(shī)歌特點(diǎn)
劉禹錫是唐代一個(gè)比較有特色的詩(shī)人,在中唐詩(shī)壇上,他的詩(shī)既不像韓愈的奇崛,也不像白居易的平易,而能獨(dú)樹一幟,自成風(fēng)格。劉劉禹錫的詩(shī)歌,成就最高的主要有三類:政治諷刺詩(shī),寓意深刻,辛辣犀利。懷古詩(shī),均用律絕形式,吊古傷今,沉郁蒼涼,感慨無限。至于他學(xué)習(xí)民歌所作的《竹枝詞》、《楊柳枝詞》、《浪淘沙詞》等,則活波清新,自然流轉(zhuǎn),盡洗文人習(xí)氣。
從他各類詩(shī)歌創(chuàng)作的總體上看,劉禹錫具有進(jìn)步的政治主張和卓越見識(shí),對(duì)于社會(huì)政治觀察敏銳。他寫詩(shī)注重立意、選材構(gòu)思,以及塑造形象,多從表達(dá)豐富深刻的思想出發(fā);所以世人評(píng)“劉禹錫詩(shī)以意為主”。
他的很多詩(shī)或針砭時(shí)弊、諷刺權(quán)貴,或謳歌平藩戰(zhàn)爭(zhēng),表達(dá)統(tǒng)一的愿望;或者描述自己的政治生涯,表現(xiàn)剛直不阿的精神面貌;立意深刻。加之由于較多采用懷古、詠物等形式,運(yùn)用比興、象征、諷喻等手段,借此言彼,寓實(shí)于虛,融情于景,故又顯得精煉含蓄。如名篇《烏衣巷》。像劉禹錫的這類懷古詩(shī),選取的往往只是一角一隅的景物和細(xì)節(jié),但卻小中見大,含意豐富,具有一種蘊(yùn)藉之美。
劉禹錫的政治諷刺詩(shī),除了辛辣犀利外,也上述兼有這些特點(diǎn),如膾炙人口的《戲贈(zèng)看花諸君子》和《再游玄都觀》。象這類諷刺詩(shī),往往用意雙關(guān),語(yǔ)帶諷刺,曲折寫來,更覺詩(shī)意雋永。宋代蘇轍曾說劉禹錫的詩(shī)“用意深遠(yuǎn),有曲折處”,明末清初的王夫之也說劉詩(shī)“深于影刺”,都是指的這些特點(diǎn)。而劉禹錫的“深于影刺”,也體現(xiàn)在他的詠物詩(shī)上:如《白鷹》、《聚蚊謠》、《百舌吟》等詩(shī),鋒芒銳利,有著很強(qiáng)的斗爭(zhēng)性,不過由于采用寓托的手法,又顯得含意深遠(yuǎn)。
劉禹錫還是唐代著名的唯物主義哲學(xué)家,因此他的詩(shī)常融形象與哲理于一爐;在許多生動(dòng)的詩(shī)歌形象中,經(jīng)常能反映出詩(shī)人對(duì)社會(huì)人生的觀察和思考,閃爍著哲學(xué)家的思想火花。劉詩(shī)中多見飽含哲理的詩(shī)句,雖非有意的論述哲學(xué)思想,但見解精辟,給人以啟迪。例《金陵懷古》、《浪淘沙詞九首》中的第九首等作品中的詩(shī)句,借助優(yōu)美的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象,把深微的哲理以詩(shī)化;這些名言佳句,點(diǎn)綴在詩(shī)中,使他的詩(shī)既有審美價(jià)值,又富有哲學(xué)思想。
作品鑒賞
《浪淘沙》本為六朝民歌的題目,唐代成為教坊樂曲。劉禹錫據(jù)此創(chuàng)作的《浪淘沙》組詩(shī),單篇為七言絕句。
一 “日斜”和“晚霞”———從盛世不再到才人移位。
《浪淘沙九首》其二:洛水橋邊春日斜,碧流輕淺見瓊砂。無端陌上狂風(fēng)急,驚起鴛鴦出浪花。這首詩(shī)中用了多個(gè)意象。首先是“橋”。其次是“春日”,春日高照猶如沐浴浩蕩的皇恩!叭招薄眲t意味著恩惠漸少。美如玉的瓊砂沉入水底,有才能的人沒有被任用。平地突起的狂風(fēng)恰似劉禹錫順利的政治生涯突遭貶謫的厄運(yùn)。其三:汴水東流虎眼文,清淮曉色鴨頭春。君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。其四:鸚鵡舟頭浪飐沙,青樓春望日將斜。銜泥燕子爭(zhēng)其五:濯錦江邊兩岸花,春風(fēng)吹浪正淘沙。女郎翦下鴛鴦錦,將向中流匹晚霞。李白有詩(shī)曰:“欲往涇溪不辭遠(yuǎn),龍門蹙波虎眼轉(zhuǎn)!蓖蹒ⅲ骸盎⒀坜D(zhuǎn),謂水波旋轉(zhuǎn),有光相映,若虎眼之光!彼凇断尻(yáng)歌》中寫道:“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初發(fā)醅。”劉禹錫用虎眼之炯炯有神、圓轉(zhuǎn)有趣,鴨頭之油油泛綠、春意盎然來摹寫汴水和淮水的波光粼粼、綠如翡翠。鸚鵡學(xué)舌,甚是聰明,但亦會(huì)招人怨恨。河中有浪因而舟不得平安行駛,浪卷沙更讓人心情沉悶。燕子爭(zhēng)相歸舍,閨婦仍在思夫,詩(shī)人用對(duì)比巧妙地傳達(dá)出自己有家不能回的無奈。本無過錯(cuò)反遭貶謫橫禍,心中難免會(huì)有不平。人們常用錦繡比喻文才之高妙。濯錦江因濯錦而得名,錦在水中洗過之后會(huì)更明艷、光彩照人。詩(shī)人經(jīng)歷貶謫后更清醒地思考人生,創(chuàng)作才能也由此被大量激發(fā)。女郎織錦,文人創(chuàng)作。前者用自織的錦比天上的霞,勝券在握;文人卻用嘔心瀝血之作使那些造謠生事如種桃道士的朝中新貴汗顏羞愧。這幾首詩(shī)中透露了詩(shī)人的信息,“其二”是說,詩(shī)人對(duì)突如其來的貶謫令有很大的心理觸動(dòng),因?yàn)楦母锸艽,主張革新者被下放!捌淙钡暮髢删溆卸U意,更蘊(yùn)含哲理。劉禹錫年少時(shí)曾受到詩(shī)僧皎然和靈澈在詩(shī)歌寫作方面的指導(dǎo),并以之為師。他在貶謫的生活中,又常與弘舉、方及等詩(shī)僧朋友來往,或多或少受到了佛家思想的影響,如普渡眾生等等。其實(shí),改革正是為了使黎民百姓生活得更好。劉禹錫對(duì)勞作者顯示出了很大的同情,他歌頌勞動(dòng)人民的創(chuàng)造,贊美其技藝高超,贊嘆人民智慧之偉大。從詩(shī)歌的藝術(shù)手法來看,劉禹錫善用語(yǔ)言作畫,創(chuàng)造詩(shī)畫結(jié)合的意境,描寫中滲透著詩(shī)人的哲思。既有可觀之物,又引發(fā)讀者主動(dòng)思考,參與文學(xué)作品的創(chuàng)作。在詩(shī)歌的韻律方面,押韻工整。首句入韻,偶句葉韻,韻律優(yōu)美。從語(yǔ)言方面看,這是民歌體詩(shī),既通俗易懂,又非常純正,無浮華之詞。運(yùn)用對(duì)比,使詩(shī)中抒發(fā)的感情凸顯出來。既有動(dòng)靜的刻畫,又有顏色的細(xì)染,反觀有色之景,卻不見繪色之詞,這正是高妙之處。寫春天之景,日正必斜,花開定謝。似乎勝景將盡,但又無凄涼之感,反而讓人感到溫暖,正如劉禹錫在《酬樂天詠老見示》中說的:“莫道桑榆晚,為霞尚滿天!笨傮w看來,詩(shī)人的感情是平和的,雖有小小的波動(dòng),但又歸于平靜。
二 “淘金”和“淘沙”———從民間風(fēng)情到自然變化。
劉禹錫被貶謫后,能夠勇敢地面對(duì)現(xiàn)實(shí)生活!独颂陨尘攀住菲浒耍骸澳雷嬔匀缋松,莫言遷客似沙沉。千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金!逼淞骸叭照粘沃藿F開,淘金女伴滿江隈。美人首飾侯王印,盡是沙中浪底來!弊嬔匀缋松,遷客似沙沉。淘金是夔州的地方風(fēng)情,此為民間勞作。浪淘沙是自然景象。勞力者淘金于江中,勞心者高居于朝廷。無罪而被貶謫者,由高至低,心有牢騷,因?yàn)樵庥隽瞬还膶?duì)待。但自然現(xiàn)象不同,“八月濤聲吼地來,頭高數(shù)丈觸山回。須臾卻入海門去,卷起沙堆似雪堆!保ㄆ淦撸傲魉陨巢粫和#安ㄎ礈绾蟛ㄉ保ㄆ渚牛。錢塘江八月漲潮,潮水遇到障礙碰撞出響聲,繼續(xù)前行。魔高一尺,道高一丈。暫時(shí)后退是為了積蓄力量,后浪之力必能勝過前浪,因?yàn)樯鐣?huì)在傳遞著正能量。政治改革必然會(huì)遇到重重困難,但改革是正確的。一時(shí)的被疏遠(yuǎn)并不能改變革新者驅(qū)除積弊、造福蒼生的社會(huì)理想。流水總會(huì)給人前進(jìn)的力量,觀自然遼闊之景可以蕩滌心中的不平之氣。故詩(shī)人的寫作視角從民間風(fēng)情轉(zhuǎn)向自然風(fēng)景。劉禹錫在偏遠(yuǎn)的地區(qū)苦苦等待,他能主動(dòng)借助自然之力調(diào)節(jié)內(nèi)心的矛盾,思想為之開闊,情緒變得樂觀,詩(shī)歌也轉(zhuǎn)向豪放。詩(shī)人也想盡快縮短流放的生涯,但從不向宦官低頭。清人何焯說“夢(mèng)得生平可謂知進(jìn)不知退”,也有幾分道理。詩(shī)人一邊寫夔州社會(huì)底層的勞動(dòng)者,另一邊寫社會(huì)高層不直接參與勞動(dòng)者。他關(guān)心雖然艱苦勞作但在社會(huì)地位上不占優(yōu)勢(shì)的群體,同時(shí)對(duì)上層權(quán)貴亦流露出批判諷刺之意。對(duì)錢塘江的描寫,或許是詩(shī)人根據(jù)回憶中的情景創(chuàng)作出來的。這是劉禹錫的作詩(shī)方法之一,他常據(jù)對(duì)方的敘述,心有所動(dòng),成詩(shī)于紙張。金子和才人不會(huì)被永遠(yuǎn)埋沒,因?yàn)槭朗率亲兓l(fā)展的。詩(shī)人的思想具有唯物主義色彩,在此可見一斑。劉禹錫靠一股精氣神兒活著,其詩(shī)也因之有了力量。詩(shī)中之景呈現(xiàn)動(dòng)態(tài),似乎要驅(qū)散內(nèi)心的郁積之氣。即使是哀嘆,節(jié)奏也不是死氣沉沉,而是激昂慷慨的。明朝胡應(yīng)麟認(rèn)為“夢(mèng)得之雄奇”可贊可嘆。《四庫(kù)全書總目》說劉詩(shī)“含蓄不足,而精銳有余”。這幾種觀點(diǎn)均有相似之處,體現(xiàn)了劉詩(shī)昂揚(yáng)、豪放、外張的詩(shī)風(fēng)。
三 “天涯”和“到”“家”———從浪漫情思到人生理想。
劉禹錫被棄置于距京都遙遠(yuǎn)之地,轉(zhuǎn)了幾轉(zhuǎn),終于盼來了讓人欣慰的消息!独颂陨尘攀住菲湟唬壕徘S河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽?椗摇_@首詩(shī)通俗易懂,常見諸兒童讀物。劉禹錫寫詩(shī)常借物抒情言志,牛郎和織女是天上的星宿名稱,和高高在上、距己遙遠(yuǎn)的朝中之位相似。劉禹錫本在高處任職,由于讒言遭到貶謫下放的不公待遇,但詩(shī)人為蒼生造福的社會(huì)理想永不改變。劉禹錫渴望回到能夠發(fā)揮自己才能的職位,有一番作為,縱然是惡浪頻襲也不改入世的初衷。由此可見,詩(shī)人百折不撓、積極進(jìn)取的精神是多么讓人欣羨!這首詩(shī)用夸張等寫作手法抒發(fā)了詩(shī)人的浪漫主義情懷,氣勢(shì)大起大落,給人一種磅礴壯闊的雄渾之美,一不留神就會(huì)落后于詩(shī)人的思路。胡震亨說:“劉禹錫播遷一生,晚年洛下閑廢,與綠野(裴度)、香山(白居易)諸老,優(yōu)游詩(shī)酒間,而精華不衰,一時(shí)以詩(shī)豪見推”,“禹錫有詩(shī)豪之目。其詩(shī)氣該今古,詞總?cè)A實(shí),運(yùn)用似無甚過人,卻都愜人意,語(yǔ)語(yǔ)可歌,真才情之最豪者!彼纬(shī)人劉克莊在《十月二十二日夜同方寺丞宿瀑庵讀劉賓客集》詩(shī)中說:“瀑山木落霜寒夜,共讀吾家夢(mèng)得詩(shī)。坐對(duì)遺編忘漏盡,手遮殘燭怕風(fēng)吹。森嚴(yán)似聽元戎令,機(jī)警如看國(guó)手棋。千載愚溪相對(duì)壘,未應(yīng)地下友微之。”今人洪迎華說,劉克莊用“森嚴(yán)”和“機(jī)警”兩大特點(diǎn)來概括劉詩(shī),繼承并發(fā)展了前人的“詩(shī)豪”之評(píng)。此言得之。
作者簡(jiǎn)介
劉禹錫(772~842),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號(hào),公元785~805年)間擢進(jìn)士第,登博學(xué)宏辭科。授監(jiān)察御史。曾參加王叔文集團(tuán),反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。其詩(shī)通俗清新,善用比興手法寄托政治內(nèi)容!吨裰υ~》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩(shī),富有民歌特色,為唐詩(shī)中別開生面之作。有《劉夢(mèng)得文集》。
【劉禹錫的浪淘沙其八翻譯】相關(guān)文章:
劉禹錫《浪淘沙其八》翻譯及賞析06-17
《浪淘沙(其八)》劉禹錫06-07
劉禹錫浪淘沙其八的賞析10-25
浪淘沙其六劉禹錫朗讀08-10
浪淘沙劉禹錫翻譯注釋10-15
劉禹錫的浪淘沙06-08
劉禹錫浪淘沙的詩(shī)意05-14
浪淘沙劉禹錫注釋06-07
浪淘沙意思劉禹錫10-13
劉禹錫《浪淘沙》的教案05-29