男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳宗元的詩作品全集

時間:2024-10-08 04:02:23 柳宗元 我要投稿
  • 相關推薦

柳宗元的詩作品全集

  柳宗元(773年—819年),字子厚,世稱“柳河東”,因官終柳州刺史,又稱“柳州”“柳愚溪”,漢族,祖籍河東(今山西省永濟市運城、城一帶)。 唐朝詩人、哲學家、散文家和思想家,柳宗元與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱為“韓柳”。與劉錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。與唐朝的韓愈、宋朝的歐陽修、蘇、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 并稱為 “唐宋八大家”。

  柳宗元代表作品:

  《江雪》作者為唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

  千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

  孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

  【譯文】

  四周的山連綿起伏,空曠的,沒有了飛鳥的鳴叫和蹤影,所有穿梭在山內外的小路上沒有了人的行蹤,只有在那寬廣平靜的江上,一個披著蓑戴著笠的老漁翁,一個人坐在孤零零的船上獨自垂釣。

  《溪居》作者為唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

  久為組累,幸此南夷謫。

  閑依農圃鄰,偶似山林客。

  曉耕露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  【譯文】

  很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區(qū)。閑靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,鋤帶著露水的野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發(fā)出聲響。獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

  《漁翁》作者為唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

  漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

  煙銷日出不見人,乃一聲山水綠。

  回看天際下中流,巖上無心云相逐。

  【譯文】

  傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。煙消云散旭日初升,不見他的人影;聽得一聲木櫓聲響,忽見青山綠水;厣硪豢,他已駕舟行至天際中流;山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

  《小石潭記》作者為唐朝文學家柳宗元。其全文古詩如下:

  【原文】

  從小丘西行百二十步,隔竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為,為嶼,為,為巖。青樹翠,蒙絡搖綴,參差披拂。

  潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,怡然不動,倏爾遠逝,往來忽,似與游者相樂。

  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

  同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

  【譯】

  從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著成林的竹子,就能聽到水聲,好像人身上佩戴的玉佩、玉環(huán)碰撞發(fā)出的聲音,(我)心里感到非常高興 。于是砍伐竹子開出一條小路。順勢往下走,看到一個小潭,潭水格外清澈。整個潭底是一整塊石頭,靠近岸邊,石底有些部分卷過來露出水面,形成、嶼、、巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤,覆蓋著、纏繞著、搖動著、連結著,參差不齊,隨風飄蕩。

  潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,沒有什么依靠似的。陽光直照到潭底,把魚的影子映在潭底的石頭上,魚影靜止呆呆地一動不動,忽然間又向遠處游去了,來來往往輕快敏捷,好像在和游覽的人互相嬉戲。

  順著小石潭的西南方望去,溪流的岸勢像北斗星那樣曲折,像蛇爬行那樣彎曲。有的地方露出水面,有的地方被淹沒了,或現或隱。那溪岸的形狀像狗的牙齒那樣互相交錯,無法看到潭水的源頭。

  我坐在小石潭的岸邊,四周竹子和樹木包圍著,靜悄悄得沒有人跡,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽深寂靜 得使人感到憂傷。由于這里的環(huán)境過于凄清,不能長久的停留,(我)于是記錄下這番情景便離開了。

  同我一起游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄,作為隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人:一個叫崔恕己,一個叫崔奉壹。

  《晨詣超師院讀禪經》作者為唐朝文學家柳宗元。古詩全文如下:

  汲井漱寒齒,清心拂塵服。

  閑持貝葉書,步出東齋讀。

  真源了無取,妄跡世所逐。

  遺言冀可冥,繕性何由熟。

  道人庭宇靜,苔色連深竹。

  日出霧露余,青松如膏沐。

  然離言說,悟悅心自足。

  【譯文】

  汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。悠閑地捧起佛門貝葉經,信步走出東齋吟詠朗讀。佛經真諦世人并無領悟,荒誕之事卻為人們追逐。佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內心暢快滿足。

  《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》作者為唐朝文學家柳宗元。古詩全文如下:

  城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

  驚風亂芙蓉水。密雨斜侵荔墻。

  嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

  共來百越紋身地,猶是音書滯一鄉(xiāng)。

  【譯文】

  從城上高樓遠空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出來。急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿荔的墻上。山上的樹重重遮住了遠望的視線,江流曲折就像九轉的回腸。我們一起來到百越這個少數民族地區(qū),雖然處于一地音書卻阻滯難通。

  《早梅》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

  朔風飄夜香,霜滋曉白。

  欲為萬里贈,杳杳山水隔。

  寒英坐銷落,何用慰遠客。

  【譯文】

  臘梅在高高的樹上早早地綻放,花朵兒映著碧藍的南國天空。夜晚北風吹來縷縷清香,清晨嚴霜滋潤花朵潔白的華容。想將花兒贈給萬里外的親友,路途遙遠重重山水阻隔。寒風中花朵就要凋落,又能用什么來撫慰遠客。

  《初秋夜坐贈吳武陵》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  稍稍雨侵竹,鵲驚叢。

  美人隔湘浦,一夕生秋風。

  積霧杳難極,滄波浩無窮。

  相思豈云遠,即席莫與同。

  若人抱奇音,朱弦枯桐。

  清商激西,泛滟凌長空。

  自得本無作,天成諒非功。

  希聲大樸,聾俗何由聰。

  【譯文】

  蕭蕭的夜雨隨風襲入竹林,驚恐的鴉鵲飛于林叢之中。思念的人兒被阻隔在河的對岸,整夜里刮著瑟瑟寒風。濃濃云霧,茫然無際,蒼蒼瀟水,波濤洶洶。所思念的人兒怎說得上遙遠?只可惜在座席上不能與他同膝共詠。這美人心中懷藏奇妙的樂曲,焦桐木上,緊繃的絲弦根根朱紅。清商曲調在秋空中飛揚激蕩,猶如閃動的浮光映射到蒼穹。琴曲得自內心真情而非做作,天然而成豈有半點人為的加工。但細微的心聲被封閉在心里,耳聾的俗人又從哪兒能知情聽懂。

  《贈江華長老》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  老僧道機熟,默語心皆寂。

  去歲別陵,沿流此投跡。

  室空無侍者,巾屨唯掛壁。

  一飯不愿馀,便終夕。

  風窗疏竹響,露井寒松滴。

  偶地即安居,滿庭芳草積。

  【譯文】

  老和尚精通釋氏道義,整天默默不語而心神寧靜。據說是去年離開陵,沿著瀟水投奔零陵。居室簡陋沒有侍者,只有毛巾鞋子掛在壁屛。用餐時一粒飯都不肯剩存,飯后盤腿而坐直至太陽西沉。窗外風吹稀疏的竹枝沙沙作響,井邊的老松上清露。適合的地方就是安居的場所,庭院青悠悠芳草芬。

  《零陵贈李卿元侍御簡吳武陵》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  理世固輕士,棄捐湘之湄。

  陽光競四溟,敲石安所施。

  羽集枯干,低昂互鳴悲。

  朔云吐風寒,寂歷窮秋時。

  君子尚容與,小人守競危。

  慘凄日相視,離憂坐自滋。

  尊酒聊可酌,放歌諒徒為。

  惜無協律者,窈弦吾詩。

  【譯文】

  太平世道當然看不起學子才人,我們自然被拋棄流放到瀟湘邊上。仿若太陽的光芒已普照四海,像敲石閃出的火花就毫無用處一樣。我們像被摧殘了羽毛的鳥兒停在枯枝,高吟低唱相互應和,聲聲悲傷。北方的黑云吹來了陣陣風寒,在這深秋季節(jié),一片空寂荒涼。處境兇險,君子們更注重從容閑逸,小人們只是畏縮自保,戰(zhàn)兢恐慌。悲凄時,我們天天相互探視,憂憤之情又因此而不斷滋長。斟飲幾杯酒,自己可以聊且忘憂,而縱情歌唱,那肯定別人決不會聽賞。只可惜,眼下你這位調音知己不在,不能把我們的詩歌美妙地彈唱。

  《古東門行》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  漢家三十六將軍,東方雷動橫陣云。

  雞鳴函谷客如霧,貌同心異不可數。

  赤丸夜語飛電光,巡司隸眠如羊。

  當街一叱百吏走,馮敬胸中函匕首。

  兇徒側耳潛愜心,悍臣破膽皆杜口。

  魏王臥內藏兵符,子西掩袂真無。

  羌胡下一朝起,敵國舟中非所擬。

  安陵誰辨削礪功,韓國明深井里。

  絕胭斷骨那下補,萬金寵贈不如土。

  【譯文】

  亞夫平叛,天兵發(fā)威;橫掃千里,所向披。雞鳴狗盜,雕蟲小技;如蟻門客,貌合神離。少年刺客,殺人無忌;官兵捕快,喪失警惕。歹徒一吼,護衛(wèi)逃逸;可憐馮敬,遇刺歸西。兇手得逞,獰笑竊喜;文武聲,驚若木雞。魏王救趙,虛情假意;子西被害,可痛可惜。相如諷喻,車軾防斷;吳起勸諫,修德第一。袁盎枉死,真兇難辨;聶政行俠,深井認尸。忠良殉國,人頭落地;厚葬猶可,寵贈予誰。

  《與浩初上人同看山寄京華親故》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  海畔尖山似劍,秋來處處割愁腸。

  若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。

  【譯文】

  海邊的尖尖的山峰如同劍鋒,在這悲秋的季節(jié),處處都感到它在刺痛我的愁苦的心腸。倘若能夠把自己的愁腸和身子割成千億份,撒落在峰頭上望故鄉(xiāng)。

  《詔追赴都回寄零陵親故》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  每憶纖鱗游尺澤,愁弱羽上丹。

  岸傍古應無數,次第行看別路遙。

  【譯文】

  常想起小魚在水池里浮游,又擔心翅膀太嫩難上云。乘船赴京,傍岸的土堡已是無數,一程一程,回看零陵親故卻越加遠遙。

  《羅遇風》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  南來不作楚臣悲,重入修門自有期。

  為報春風羅道,莫將波浪枉明時。

  【譯文】

  我從南方歸來不必再象屈原那樣為報國無門而悲傷自憐,眼看著就能回到長安回到朝堂。在這春風中行進在羅江邊的路上,回想起先賢,激勵著自己要有所作為,不要負了這開明的時代。

  《離觴不醉至驛卻寄相送諸公》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭。

  荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。

  【譯文】

  許多故舊相送一個不合時宜的人,忍受別離的苦痛寂寂寞寞到了長亭。貶謫南荒從未遇到酈食其那樣的朋友,長夜難眠,春寒料峭充滿下廳。

  《衡陽與夢得分路贈別》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  十年憔悴到秦京,誰料為嶺外行。

  伏波故道風煙在,翁仲遺草樹平。

  直以疏招物議,休將文字占時名。

  今朝不用臨河別,垂淚千行便纓。

  【譯文】

  永州十年艱辛,憔悴枯進京;長安三旬未盡,奉旨謫守邊庭。踏上漢時故道,追思馬援將軍;昔日石人何在,空余荒草野徑。你我無心攀附,奸誹謗忠臣;詩文竟致橫禍,勸君封筆隱名。今日生離死別,對泣默然無聲;何須臨河取水,淚灑便可纓。

  《別舍弟宗一》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊。

  一身去國六千里,萬死投荒十二年。

  桂嶺瘴來云似墨,洞庭春盡水如天。

  欲知此后相思夢,長在荊門樹煙。

  【譯文】

  生離死別人間事,殘魂孤影倍傷神;柳江河畔雙垂淚,兄弟涕泣依依情。奸黨弄權離京都,六千里外暫棲身;投荒百越十二載,面容憔悴窮余生。桂嶺瘴氣山林起,烏云低垂百疫行;欣聞洞庭****好,水天浩伴前程。聚會惟賴南柯夢,相思愿眠不醒枕;神游依稀荊門現,云煙繞恍若真。

  《柳州城西北隅種柑樹》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。

  方同楚客憐皇樹,不學荊州利木奴。

  幾歲開花聞噴雪,何人摘實見垂珠。

  若教坐待成林日,滋味還堪養(yǎng)老夫。

  【譯文】

  我親自種植黃柑二百株,春天到來時枝葉青翠,城西北隅一派碧綠。我象屈原一樣喜愛這天生的美樹。不學李衡那樣把柑樹當作木奴來謀利。多少年才能聞到它那象噴雪船開放出來的白色的花香?又是誰人來摘下那看去象垂珠般的果實呢?如果讓我等到柑樹成林的時候,它的果實滋味還能夠供養(yǎng)我這個老人的。

  《游朝陽巖遂登西亭二十韻》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  謫棄殊隱淪,登陟非遠郊。所懷緩伊郁,欲肩夷巢。

  高巖清江,幽窟潛神蛟。開曠延陽景,回薄攢林。

  西亭構其巔,反宇臨呀。背星辰興,下見云雨交。

  惜非吾鄉(xiāng)土,得以蔭菁貫去江介,世仕尚函。

  故墅即灃川,數畝均肥。臺館葺荒丘,池塘疏沉坳。

  會有圭組戀,遂貽山林嘲。薄軀信無庸,瑣屑劇斗

  囚居固其宜,厚羞久已包。庭除植蓬艾,。

  所賴山川客,扁舟枉長。流敵清觴,野代嘉肴。

  適道有高言,取樂非弦。逍遙屏幽昧,淡薄辭喧。

  晨雞不余欺,風雨聞。再期永日閑,提挈移中庖。

  【譯文】

  遭貶被棄可不同于隱逸,只在近郊登山散心。不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的郁悶。高高的朝陽巖俯清江,幽深的洞窟神龍深潛。朝陽才照過開闊的巖口,又躍過了巖頂的樹林之顛。西亭建在巖洞頂端,突起的屋檐伸向藍天。抬頭已看見星辰升起,亭下可看見云騰雨歡。可惜這不是我的故鄉(xiāng),廣袤的原野香草彌漫。兒時曾去過長江邊上,歷來求仕都只在中原我的故鄉(xiāng)就在灃水邊,家宅附近有數畝良田。山丘上建有亭臺館舍,池塘與深澤碧水相連。只因戀著仕途的官職,于是招來山林的嘲諷。微薄的我確實沒有用,瑣屑的俗事看得太重。囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。我在庭院里種了蓬艾,窄小的窗戶懸著。幸有山水客屈就來訪,駕一葉扁舟搖著長。舀一瓢清流勝過美酒,采摘些野菜可代佳肴。志趣相一致言談高妙,互相娛樂也無需弦。逍遙的生活驅走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧。報曉的公雞不會欺騙我,風雨中聽見了雞鳴。我希望還會有更多閑暇,攜家廚再來此游樂逍遙。

  《南澗中題》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  秋氣集南澗,獨游亭午時。

  回風一蕭瑟,林影久參差。

  始至若有得,稍深遂忘疲。

  禽響幽谷,寒藻舞淪漪。

  去國魂已遠,懷人淚空垂。

  孤生易為感,失路少所宜。

  索寞竟何事,徘徊只自知。

  誰為后來者,當與此心期。

  【譯文】

  深秋的寒氣聚集在南澗,中午時分我獨自游覽。回環(huán)的秋風在澗中響起,碧樹的影子如吹洞簫似的搖晃。初來這里就像別有感觸,稍入深澗覺似忘了疲散。在幽深的山谷響起像被系住的鳥兒叫聲,澗中的寒藻在漣漪中回蕩。夢里總是魂游那已離開了的京城,懷念故人的淚水徒有悲傷。孤獨的生活容易傷感,迷失道路才感到少有適合歸宿的地方。究竟為什么我會如此消沉,內心的苦悶彷徨自有自己知道原因(作者因為支持新政,被貶于此,回朝無望)。將來有誰遷謫到永州,也會和我似的“吟詩愁肺肝”。

  《游石角過小嶺至長烏村》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  志適不期貴,道存豈偷生。

  久忘上封事,復笑升天行。

  竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。

  始驚陷世議,終欲逃天刑。

  歲月殺憂栗,疏寡將迎。

  追游疑所愛,且復舒吾情。

  石角恣幽步,長烏遂遐征。

  回茂樹斷,景晏寒川明。

  曠望少行人,時聞田鳴。

  風冒水遠,霜稻侵山平。

  稍與人事閑,益知身世輕。

  為農信可樂,居寵真虛榮。

  喬木馀故國,愿言果丹誠。

  四支反田畝,釋志東皋耕。

  【譯文】

  只期達到明道志,不求富貴怕偷生。今久淡忘曾上奏,更笑求仙學道人。才貶永州司馬時,食宿不安心擔驚。先怕橫遭世人議,后恐帝王賜死刑。擔心今隨歲月去,閑散無事少應承。暢游山水本所愛,排遣郁悶舒我情。幽靜石角信步至,遠村長烏得空行。茂林遮斷石路,穿林突現平川明。遠望但見行人少,時聞田三兩聲。風吹竹低遠水現,傲霜稻海與山平。參與人間俗世事,更知小我身世輕。為農確有真歡樂,居官滿篇虛榮心。朝中不乏棟梁材,但愿為國獻忠誠。我欲棄官歸田園,躬耕東皋慰平生。

  《雨后曉行獨至愚溪北池》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  宿云散洲渚,曉日明村塢。

  高樹臨清池,風驚夜來雨。

  予心適無事,偶此成賓主。

  【譯文】

  昨夜的落云閑散地飄浮在水中的小洲,初升的太陽照亮了山村的茅廬。清清的池塘邊高樹挺立,微風吹落了夜雨帶來的滿樹珍珠。我的心中正好平靜無事,與美景相對恰如賓客與主人相處。

  《中夜起望西園值月上》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  覺聞露墜,開戶臨西園。

  寒月上東嶺,疏竹根。

  石泉遠逾響,山鳥時一喧。

  倚遂至旦,寂寞將何言。

  【譯文】

  夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,打開門來面對愚溪西邊依稀的菜園。一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。泉水從巖石上飛瀉而下越遠越覺響亮,山中的鳥兒不時地叫一聲實在驚人心魂。我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什么話可言。

  《夏晝偶作》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  南州暑醉如酒,隱幾熟眠開北。

  日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

  【譯文】

  永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

  《雨晴至江渡》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

  江雨初晴思遠步,日西獨向愚溪渡。

  渡頭水落村徑成,撩亂浮在高樹。

  【譯文】

  雨后初晴想到遠處的江邊散步,日落西山獨自走向愚溪渡口。只見洪水消退,村旁的小路重現,漂浮的木筏散亂,有的高掛在樹的枝頭。

【柳宗元的詩作品全集】相關文章:

柳宗元的詩全集06-10

柳宗元詩詞全集08-14

關于柳宗元的詩01-10

柳宗元的作品有哪些07-05

柳宗元的詩《江雪》11-11

柳宗元詩《漁翁》賞析03-31

《王安石詩全集》03-24

白居易的詩全集03-24

李商隱的詩全集03-24