男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳宗元《駁復(fù)仇議》賞析

時間:2024-10-29 21:32:28 柳宗元 我要投稿

柳宗元《駁復(fù)仇議》賞析

  《駁復(fù)仇議》是唐代文學(xué)家柳宗元的一篇高揚(yáng)以人為本思想的光輝篇章。它以對弱者的深切同情,批駁初唐陳子昂“誅之而旌其閭”的論點,并且,闡述了“調(diào)”即和諧在處理社會矛盾中的作用。全文層次清楚、內(nèi)容豐富,對今天的人們依然有啟發(fā)。下面是小編精心整理的柳宗元《駁復(fù)仇議》賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  賞析:

  武則天當(dāng)政時,同州下圭人徐元慶之父徐爽,被下圭縣尉趙師韞殺害。后趙師韞入朝為御史,徐元慶則更姓易名,在驛站之中充當(dāng)仆役。過了很久,趙師韞恰好住在這個驛舍中,徐元慶便趁機(jī)親手殺死了他,然后,投案自首。對于這個案件,當(dāng)時朝中有不少人認(rèn)為徐元慶為父報仇,是孝義剛烈的行為,應(yīng)赦免他的罪;而陳子昂則認(rèn)為,按照法律,擅自殺人的要處死。因此,他建議,應(yīng)當(dāng)對徐元慶依法論死,然后再對他替父報仇的行為予以表彰,并將此事編入律令。當(dāng)時,大家都贊同陳子昂的主張。

  柳宗元的這篇文章,是駁斥陳子昂的主張的。他引經(jīng)據(jù)典,說明這種主張自相矛盾,背禮違法,造成混亂。文章雖然從維護(hù)封建的“禮”與“法”的尊嚴(yán)出發(fā),調(diào)和為親報仇與守法之間的矛盾。然而,作者在行文中,卻側(cè)重于說明官吏違法殺人應(yīng)當(dāng)受到懲處這個觀點,對人民群眾反抗暴虐官吏的行為客觀上予以支持,同時也在一定程度上暴露和批判了吏治黑暗和官官相護(hù)的社會現(xiàn)實。文章分析透辟,語言精煉而準(zhǔn)確。反映了作者散文的“峻潔廉悍”的風(fēng)格。

  譯文:

  據(jù)我了解,則天皇后時,同州下邽縣有個叫徐元慶的人,父親徐爽被縣尉趙師韞殺了,他最后能親手殺掉他父親的仇人,自己捆綁著身體到官府自首。當(dāng)時的諫官陳子昂建議處以死罪,同時在他家鄉(xiāng)表彰他的行為,并請朝廷將這種處理方式“編入法令,永遠(yuǎn)作為國家的法律制度”。我個人認(rèn)為,這樣做是不對的。

  我聽說,禮的根本作用是為了防止人們作亂。倘若說不能讓殺人者逍遙法外,那么凡是作兒子的為報父母之仇而殺了不應(yīng)當(dāng)算作仇人的人,就必須處死,不能予以赦免。刑法的根本作用也是為了防止人們作亂。倘若說不能讓殺人者逍遙法外,那么凡是當(dāng)官的錯殺了人,也必須處死,不能予以赦免。它們的根本作用是一致的,采取的方式則不同。表彰和處死是不能同施一人的。處死可以表彰的人,這就叫亂殺,就是濫用刑法太過分了。表彰應(yīng)當(dāng)處死的人,這就是過失,破壞禮制太嚴(yán)重了。如果以這種處理方式作為刑法的準(zhǔn)則,并傳給后代,那么,追求正義的人就不知道前進(jìn)的方向,想避開禍害的人就不知道怎樣立身行事,以此作為法則行嗎?大凡圣人制定禮法,是透徹地研究了事物的道理來規(guī)定賞罰,根據(jù)事實來確定獎懲,不過是把禮、刑二者結(jié)合在一起罷了。

  當(dāng)時如能審察案情的真?zhèn)危榍迨欠,推究案子的起因,那么刑法和禮制的運(yùn)用,就能明顯地區(qū)分開來了。為什么呢?如果徐元慶的父親沒有犯法律規(guī)定的罪行,趙師韞殺他,只是出于他個人的私怨,施展他當(dāng)官的威風(fēng),殘暴地處罰無罪的人,州官又不去治趙師韞的罪,執(zhí)法的官員也不去過問這件事,上下互相蒙騙包庇,對喊冤叫屈的呼聲充耳不聞;而徐元慶卻能夠把容忍不共戴天之仇視為奇恥大辱,把時刻不忘報殺父之仇看作是合乎禮制,想方設(shè)法,用武器刺進(jìn)仇人的胸膛,堅定地以禮約束自己,即使死了也不感到遺憾,這正是遵守和奉行禮義的行為啊。執(zhí)法的官員本應(yīng)感到慚愧,去向他謝罪都來不及,還有什么理由要把他處死呢?

  如果徐元慶的父親確是犯了死罪,趙師韞殺他,那就并不違法,他的死也就不是被官吏錯殺,而是因為犯法被殺。法律難道是可以仇視的嗎?仇視皇帝的法律,又殺害執(zhí)法的官吏,這是悖逆犯上的行為。應(yīng)該把這種人抓起來處死,以此來嚴(yán)正國法,為什么反而要表彰他呢?

  而且陳子昂的奏議還說:“人必有兒子,兒子必有父母,因為愛自己的親人而互相仇殺,這種混亂局面靠誰來救呢?”這是對禮的認(rèn)識太模糊了。禮制所說的仇,是指蒙受冤屈,悲傷呼號而又無法申告;并不是指觸犯了法律,以身抵罪而被處死這種情況。而所謂“他殺了我的父母,我就要殺掉他”,不過是不問是非曲直,欺凌孤寡,威脅弱者罷了。這種違背圣賢經(jīng)傳教導(dǎo)的做法,不是太過分了嗎?

  《周禮》上說:“調(diào)人,是負(fù)責(zé)調(diào)解眾人怨仇的。凡是殺人而又合乎禮義的,就不準(zhǔn)被殺者的親屬報仇,如要報仇,則處死刑。有反過來再殺死對方的,全國的人就都要把他當(dāng)作仇人!边@樣,又怎么會發(fā)生因為愛自己的親人而互相仇殺的情況呢?《春秋公羊傳》說:“父親無辜被殺,兒子報仇是可以的。父親犯法被殺,兒子報仇,這就是互相仇殺的做法,這樣的報復(fù)行為是不能根除彼此仇殺不止的禍害的!爆F(xiàn)在如果用這個標(biāo)準(zhǔn)來判斷趙師韞殺死徐元慶的父親和徐元慶殺死趙師韞,就合乎禮制了。而且,不忘父仇,這是孝的表現(xiàn);不怕死,這是義的表現(xiàn)。徐元慶能不越出禮的范圍,克盡孝道,為義而死,這一定是個明曉事理、懂得圣賢之道的人啊。明曉事理、懂得圣賢之道的人,難道會把王法當(dāng)作仇敵嗎?但上奏議的人反而認(rèn)為應(yīng)當(dāng)處以死刑,這種濫用刑法,敗壞禮制的建議,不能作為法律制度,是很清楚明白的。

  請把我的意見附在法令之后頒發(fā)下去。今后凡是審理這類案件的人,不應(yīng)再根據(jù)以前的意見處理。謹(jǐn)發(fā)表上面的意見。

  詞句注釋

  伏見:看到。舊時下對上有所陳述時的表敬之辭。下文的“竊”,也是下對上表示敬意的。天后:即武則天,名曌,并州文水(今山西省文水縣)人。唐高宗永徽六年被立為皇后,李治在世時即參預(yù)國政。后廢睿宗李旦自立,稱“神圣皇帝”,改國號為周,在位十六年。中宗李哲復(fù)位后,被尊為“則天大圣皇帝”,后人因稱武則天。

  同州:唐代州名,轄境相當(dāng)于今陜西省大荔、合陽、韓城、澄城、白水等縣一帶。下邽(guī):縣名,今陜西省渭南縣。

  趙師韞:當(dāng)時的下邽縣尉。

  陳子昂:字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪縣)人。武后時曾任右拾遺,為諫諍之官。旌(jīng):表彰。閭:里巷的大門。

  國典:國法。

  過:錯誤,失當(dāng)。

  禮:封建時代道德和行為規(guī)范的泛稱。

  賊虐:行兇殺人。

  黷(dú)刑:濫用刑法。黷,輕率。

  僭(jiàn):超出本分。

  制:制定,規(guī)定。

  刺讞(yàn):審理判罪。

  原:推究。端:原因。

  公罪:違反國法之罪。

  州牧:州的行政長官。

  蒙冒(mào):蒙蔽,包庇。

  戴天:頭上頂著天,意即和仇敵共同生活在一個天地里!抖Y記·曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天!

  枕戈:睡覺時枕著兵器。

  介然:堅定的樣子。自克:自我控制。

  謝之:向他道歉認(rèn)錯。

  愆(qiān):過錯。[2]

  戕(qiāng):殺害。

  悖(bèi )驁(ào):桀驁不馴。悖,違背。驁,傲慢。

  邦典:國法。

  《周禮》:又名《周官》,《周官經(jīng)》,儒家經(jīng)典之一,內(nèi)容是匯編周王室的官制和戰(zhàn)國時代各國的制度等歷史資料。

  調(diào)人:周代官名,負(fù)責(zé)排解糾紛的官員。

  《春秋公羊傳》:即《公羊傳》,《春秋》三傳之一。子夏弟子公羊高作。

  推刃:往來相殺。

  斯獄:這種案件。

  創(chuàng)作背景

  武則天當(dāng)政時,同州下邽人徐元慶之父徐爽,被下邽縣尉趙師韞殺害。后趙師韞入朝為御史,徐元慶則更姓易名,在驛站之中充當(dāng)仆役。過了很久,趙師韞恰好住在這個驛舍中,徐元慶便趁機(jī)親手殺死了他,然后投案自首。對于這個案件,當(dāng)時朝中有不少人認(rèn)為徐元慶為父報仇,是孝義剛烈的行為,應(yīng)赦免他的罪;而時任右拾遺的陳子昂則上書《復(fù)仇議狀》,他認(rèn)為按照法律,擅自殺人要處死。因此他建議應(yīng)當(dāng)對徐元慶依法論死,然后再對他替父報仇的行為予以表彰,并將此案編入國家律令。

  后來的柳宗元對此則持不同意見,為了駁斥陳子昂的主張,他寫下這篇《駁復(fù)仇議》。

  文學(xué)賞析

  柳宗元的這篇《駁復(fù)仇議》,是針對陳子昂的《復(fù)仇議狀》而發(fā)的。既名為“駁”,就需要在了解對方論點的基礎(chǔ)上,逐一加以辯駁,這對文章的邏輯性要求極高。陳子昂的議論,情理兼顧,頗得人心,在此情況下要提出駁議,其難度可想而知。柳宗元此文條分縷析,聲情并茂,可謂辯駁文章的上乘之作。

  文中先舉徐元慶為父報仇事,再列陳子昂建議:“誅之而旌其間,且請編之于令,永為國典!睘楦笀蟪鹗嵌Y,殺人償命是法,當(dāng)禮與法看似發(fā)生矛盾時,陳子昂的建議不能不說是兩全之策,時人都表示贊賞,而柳宗元卻總駁一句:“臣竊獨過之。”其論據(jù)為:首先,禮與刑的基本作用都是為了“防亂”,兩者在根本上其實并不矛盾,因而“旌與誅莫得而并焉”,“窮理”與“本情”,“統(tǒng)于一而已矣”。在此前提下,文章提出事情發(fā)生的兩種可能性:要么元慶之父并未犯下死罪,則師韞之誅,必然違法,元慶報仇,是守禮行義,當(dāng)旌;要么元慶之父罪本當(dāng)誅,則師韞之誅,完全合法,元慶報仇,是悖驁凌上,當(dāng)誅。兩種情況,非此即彼。如此,陳子昂的兩全之策,便暴露出邏輯上的不合理處。接著,文章指出陳子昂“人必有子,子必有親,親親相仇,其亂誰救”的說法源于對“禮”的錯誤理解,認(rèn)為禮對于“仇”的規(guī)定,已決定了其冤屈無告的性質(zhì),因而“彼殺之,我乃殺之”的行為,既不合于“禮”,當(dāng)然也不合法。文章又引經(jīng)據(jù)典,指出判斷是非的標(biāo)準(zhǔn)取決于元慶之父是否確實犯罪,以及執(zhí)法者是否按法律規(guī)定行事,為前面“旌與誅莫得而并焉”的觀點提出佐證,進(jìn)一步增強(qiáng)了文章的說服力。最后,文章提出自己的意見:元慶服孝死義,合禮也合法,當(dāng)旌不當(dāng)誅。文章抓住禮與法“其本則合,其用則異”這一前提立論,條理清晰,思緒流暢,極易引起讀者共鳴。

  文章除了以極強(qiáng)的邏輯性見長之外,在文字方面也極具特色。舉元慶之事,概以“手刃父仇,束身歸罪”八字;說圣人之制,統(tǒng)以“窮理以定賞罰,本情以正褒貶”十二字,言簡意賅,語句鏗鏘。文中假設(shè)元慶之冤情,語語相遞,飽含激情,令人讀之血脈賁張;假設(shè)師韞之合法,則言語舒張,以理相示,又使人氣緩心平,可謂情理相濟(jì),辭短意長。

  作者簡介

  柳宗元(773年—819年),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,字子厚,祖籍河?xùn)|(今山西省永濟(jì)市),世稱“柳河?xùn)|”。貞元九年(793年),柳宗元二十一歲進(jìn)士及第,授校書郎。二十六歲又中博學(xué)宏詞科,調(diào)藍(lán)田尉,升監(jiān)察御史里行。與劉禹錫等參加主張改革的王叔文集團(tuán),任禮部員外郎。“永貞革新”失敗后,被貶為永州司馬。后遷柳州刺史,故又稱“柳柳州”。與韓愈倡導(dǎo)古文運(yùn)動,同被列入“唐宋八大家”,并稱“韓柳”。散文峭拔矯健,說理透徹。山水游記多有寄托,尤為有名。寓言筆鋒犀利,詩風(fēng)清峭幽遠(yuǎn)。著有《河?xùn)|先生集》。

【柳宗元《駁復(fù)仇議》賞析】相關(guān)文章:

柳宗元《駁復(fù)仇議》07-09

柳宗元《駁復(fù)仇議》原文、翻譯及鑒賞10-10

柳宗元駁《復(fù)仇議》原文及譯文賞析練習(xí)題08-15

《江雪》的賞析柳宗元09-11

柳宗元《聞黃鸝》賞析05-29

江雪柳宗元賞析11-03

柳宗元的江雪賞析08-31

柳宗元江雪賞析11-23

柳宗元詩《漁翁》賞析08-05

柳宗元《羆說》賞析06-05