- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首:柳宗元《漁翁》
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,
欸乃一聲山水綠;乜刺祀H下中流,巖上無(wú)心云相逐。
注釋
、虐嚎拷。西巖:當(dāng)指永州境內(nèi)的西山,可參作者《始得西山宴游記》。
⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。
、卿N:消散。亦可作“消”。
、葰G(ǎi)乃:象聲詞,一說(shuō)指槳聲,一說(shuō)是人長(zhǎng)呼之聲。唐時(shí)湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結(jié)《欸乃曲序》)。
⑸下中流:由中流而下。
⑹無(wú)心:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“云無(wú)心而出岫。”一般是表示莊子所說(shuō)的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩(shī)》云:“詩(shī)以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩(shī)有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可!眹(yán)羽《滄浪詩(shī)話》從此說(shuō),曰:“東坡刪去后二句,使子厚復(fù)生,亦必心服!比粍⒊轿陶J(rèn)為:“此詩(shī)氣澤不類晚唐,下正在后兩句!贝撕螅P(guān)于此詩(shī)后兩句當(dāng)去當(dāng)存,一直有兩種意見。
【唐詩(shī):柳宗元《漁翁》】相關(guān)文章:
《漁翁》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-09
漁翁柳宗元08-23
漁翁柳宗元10-30
漁翁柳宗元翻譯10-17
柳宗元《漁翁》原文08-23
柳宗元漁翁翻譯09-01
漁翁柳宗元賞析07-05
漁翁 柳宗元譯文07-27
柳宗元《漁翁》全文解釋05-13