男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《陋室銘》劉禹錫賞析

時間:2024-07-17 07:32:39 宗澤 陋室銘 我要投稿

《陋室銘》劉禹錫賞析

  在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的《陋室銘》劉禹錫賞析,歡迎閱讀與收藏。

《陋室銘》劉禹錫賞析

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  《陋室銘》是一篇語言優(yōu)美的抒情短文。構(gòu)思很新穎,通篇采取托物抒情的方法,借助贊美簡陋的居室來表現(xiàn)作者高尚品德和安貧樂道的情趣。這篇作品可能寫于劉禹錫被貶謫朗州司馬以后,文中對官場卑污和世俗塵囂的鄙棄,反映出作者在政治上遭受挫折之后的心境。

  文章開頭,作者并沒有直接點出陋室,而是以“山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈”作為鋪墊,引出“斯是陋室,唯吾德馨!边@種以比興起筆,貼切自然地引入正題的寫作手法,有助于表達(dá)文章的主題思想。作者用山水陪筆,來襯托文章的主旨,表達(dá)了陋室雖然簡陋,但我——居住的人道德高尚,名聲遠(yuǎn)播,陋室也就不陋的思想感情。文章開頭以山水起興,那么房子呢?自然不在于寬敞華麗,只要有位杰出的人物居住就會受到人們的仰慕。本文就是用這種方法引題,從“山”、“水”引到“陋室"!八故锹,惟吾德馨”直接點出了題旨!拔┪岬屡汀笔恰坝捎谖业牡赖赂呱,(陋室就)出名了!薄败啊痹诖颂帒(yīng)指“陋室”的名聲飛揚遠(yuǎn)方,“陋室”是狹隘簡陋的房子。杜甫《甘林》詩:“勿矜朱門是,陋此白屋非。”因此,“陋室”也是被人瞧不起的屋子。但是,劉禹錫的“陋室”,因其主人學(xué)識淵博,道德高尚,又“談笑有鴻儒,往來無白丁”,“陋室”也就具有好聲譽,引起人們注意,遠(yuǎn)近出名了。而文中劉禹錫以“陋室”比“南陽諸葛廬,西蜀子云亭”,不但突出了他的道德高尚,更證實了“陋室”的“香”之遠(yuǎn)聞,名揚四方!败啊弊诌@樣解釋,“斯是陋室,惟吾德馨”就與起首二句緊密聯(lián)系,互相照應(yīng)了。意思說,這雖然是個狹小簡陋的屋子,只因為我的品格高尚使它也變得美好,散發(fā)出花木般的芳香。“馨”字的本義是花草樹木的香氣,移用來描寫人的品德,這用的是“移就”的修辭手法!奥摇币颉暗萝啊倍败啊保@就點明全篇的中心思想。

  接著,作者描述了陋室的有關(guān)情況!疤凵想A綠,草色入簾青”,寫出了陋室的外的自然景物,表現(xiàn)了作者對陋室幽靜清雅的景色的喜愛之情!疤凵想A綠,草色入簾青”真是神來之筆,“苔痕”能“上階”,“草色”能“入簾”,用比擬法把自然物寫活了。仿佛這些清新、美麗,生機(jī)盎然的植物也成了往來于“陋室”的客人,它們以自身特有的清麗姿色,裝點著這間散發(fā)出沁人香氣的茅舍——臺階被滋生的“青苔”覆蓋得綠茸茸的,草色跨進(jìn)門簾,屋內(nèi)呈現(xiàn)一片青翠。再用室內(nèi)的人事活動來點染烘托“陋室”的高雅。“談笑有鴻儒,往來無白丁”,“鴻儒”指知識淵博的大學(xué)者,“白丁”本義是投有官職的平民,文中借指沒有文化的人。古人很重視“無友不如己者”,“非賢友則無取之”這些儒家的交友之道。既然往來的、談笑的都是些知識淵博的學(xué)者,“陋室”主人的德才那就可想而知了,這是以好襯更好的“映襯”手法,表現(xiàn)了作者德才兼?zhèn),擇人而交的情懷。下面寫主人在陋室中的活動。“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”是以室內(nèi)的人事活動來烘托“陋室”的寧靜和室內(nèi)人物思想情趣的高雅。這位主人悠閑地彈著“素琴”,沒有繁弦急管那種嘈雜的聲音,潛心靜默地讀經(jīng),沒有官府事務(wù)纏身。這里簡直像“世外桃源”一樣清靜幽雅,在這樣美好的環(huán)境中彈琴、讀經(jīng)不正是古時的君子之風(fēng)嗎!以上兩句中的前一句從正面說,是實寫,寫出了室中的閑情逸事,表現(xiàn)了作者的喜趣愛好之情;后一句從反面說,是虛寫,寫出了室中的幽靜超脫,表現(xiàn)了作者看破世俗,不受羈絆的感情。作者對室中之景,室中之人,寶中之事的描寫,目的在于說明,“惟吾德馨”,使后面“何陋之有”的結(jié)論有事實依據(jù)。這些具體描寫,抒發(fā)了作者贊美陋室,蔑視世俗的思想感情。

  《陋室銘》雖然表現(xiàn)了作者不愿與世俗同流合污,耿介正直的情操,但從“談笑有鴻儒,往來無白丁”的句子,可以看出作者孤芳自賞,傲岸清高,不愿接近勞動人民的弱點,從“可以“調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案犢之勞形”的描寫,多少反映出作者超脫現(xiàn)實、獨善其身的消極思想。在評價古人時,要全面地,歷史地看問題,不能脫離歷史時代和當(dāng)時的社會現(xiàn)實去苛求古人,僅“以一眚而掩大德!

  “南陽諸葛廬,西蜀子云亭”這個比喻包含兩層意思,一是把“陋室”比成“諸葛廬”和“子云亭”,一是作者以諸葛亮和楊雄自況——他胸懷雄才大略,盡管當(dāng)權(quán)的保守勢力把他貶謫到邊郡,但他的政治抱負(fù)和高潔志趣不變,或者像隱居南陽的諸葛亮那樣遇賢主而出仕,或像楊雄在成都草堂里著述《太玄》那樣安貧樂道,賦詩著書,做出有益于天下的大事。

  結(jié)尾一句:“孔子云:‘何陋之有?’”典出《論語·子罕》:“子欲居九夷,或曰:‘陋’,如之何?子曰:‘君子居之,何陋之有?’”作者引用時卻將“君子居之”四字略去,其原因不全是行文的字?jǐn)?shù)限制,也是作者有意達(dá)到“蓋而愈彰”加深讀者印象的效果。

  《陋室銘》的結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,層次井然,用簡短的篇幅,容納了豐富深刻的內(nèi)容。清代文藝?yán)碚摷覄⑽踺d主張:“文有三要:立意要純一而貫攝,格局要整齊而變,字句要刻畫而自然!(《藝概》)這第二要的“格局”就是結(jié)構(gòu)藝術(shù),要求整齊中求變化,組成—個辯證的統(tǒng)一體,《陋室銘》一文充分體現(xiàn)了這一點。

  文章分三個層次:開頭點明題旨,用“山不在高……有龍則靈”先否定后肯定的句子,通過“仙”“龍”能“名”“靈”的事理類比,烘托“陋室”之非凡的原因——“吾德罄”。這第一層實際在說明寫本文的緣由。第二層描述陋室的特點。一是“有幽境”。作者用兩個描寫句形容陋室外部清靜的環(huán)境。我們仿佛看見:一座平凡而別致的小屋門前,碧綠的苔痕爬上一級級的石階,青青的草色擁入窗簾映照室內(nèi)。宛若“世外桃源”,令人心曠神怡,幾乎忘卻人世滄桑。這寫法顯然由杜甫《蜀相》“映階碧草自春色”的句子演變而來。二是“有鴻儒”。陋室除了“德馨”的主人外,尚有高朋鴻儒往來其間,相聚“談笑”。三是“有雅趣”。主人處于陋室還有一番高雅的情趣,他隨心所欲地調(diào)節(jié)、彈奏古樸的琴弦,有時則閱讀一下佛經(jīng),既無“亂耳”的音樂,更無“勞形”的官場文牘。顯示出對勾心斗角的仕途的極度鄙視,與第一層“德馨”相呼應(yīng)。第三層評價陋室地位。作者以古之名室(諸葛廬·子云亭)比今之陋室,兩者并論,自然襯托出今之陋室主人蟄居泰然,安貧樂道,給人一種陋室不陋的美感享受。又引孔子“何陋之有”作結(jié),點出陋室主人確是一位德高望重的君子的題意,與開頭相吻合。

  《陋室銘》的語言也很有特色,表現(xiàn)在兩個方面:

  第一,含蓄精煉,短小精悍,富有表現(xiàn)力。劉勰在《文心雕龍·總術(shù)》中說“乘一總?cè)f,舉要治繁”,要求語言以少勝多。劉禹錫僅僅用了八十一字,就為我們描繪出一幅君子安居陋室的畫圖,包藏著巨大的思想和藝術(shù)的容量。作品把議論、記敘與描寫有機(jī)地結(jié)合起來。前六句議論,用大自然的山、水和人們常提及的仙、龍托出陋室主人。“苔痕”兩句的色彩描摹,用“上”“入”賦予動態(tài),生意盎然,極其形象、逼真。引用諸葛亮、楊雄、孔子的典故作自況,非常貼切、達(dá)意。

  第二,平易流暢,瑯瑯上口,有很強(qiáng)的節(jié)奏感。古代的“銘”,大都刻在器物或碑石上,用以述功紀(jì)行,當(dāng)然不容許長篇大論。凡銘刻之文都想使人們牢記不忘或爭相傳誦,當(dāng)然語言就必須整齊優(yōu)美,易于吟誦!堵毅憽肪投嘤脤ε寂疟鹊木涫,前六句用四字句,接著用五字句,再轉(zhuǎn)為六字句,然后復(fù)用五字句,結(jié)尾用三字、四字句,有的對仗十分工整,如“苔痕上階綠”對“草色入簾青”,“談笑有鴻儒”對“往來無白丁”,“南陽諸葛廬”對“西蜀子云亭”……。錯綜交替,不拘一格,讀來音響鏗鏘,有金石聲,富有音樂美,有一種清新淡雅的風(fēng)格。通篇隔句押韻,“青”韻通押到底(名、靈、馨、青、丁、經(jīng)、形、亭》這可能由于“銘”的篇幅短小,沒有必要換韻。文章還巧妙地運用了多種修辭手法,像這樣聲韻和諧、語言優(yōu)美的短文怎能不叫人樂于閱讀和傳誦呢!

  劉禹錫《陋室銘》中的陋室在安徽省和縣,位于城關(guān)歷陽鎮(zhèn)中。一正兩廂聯(lián)成一體,方位坐北朝南,結(jié)構(gòu)小巧緊湊。正室四檐如翼,庭前階三五級,旁植桐樹,秀木交柯,綠蔭滿地,環(huán)境十分清幽。所處地勢略高于城中其它部分。面臨巍峨雄壯的鎮(zhèn)淮樓(俗稱鼓樓,是和縣僅存的一座古城樓)不遠(yuǎn)處即夫子廟,廟址傳屬舊衙故地。陋室中原有古碑一方,鐫刻著嶺南人金福保補書的陋室銘。碑首篆書“陋室銘”三字,正文楷書,文后有計。但除今別字外,文句猶清曉可讀。金氏于后記中稱,唐和州刺史劉夢德先生陋室,舊有碑銘,為柳誠懸(公權(quán))所書,兵燹久口,碑亦無存。子才第來歷陽,三年,鳩工重建,囑余補書以存舊跡,愛握管書之,并志數(shù)語以告來茲。陳廷桂在同治四年新修的《歷陽典錄》中也載:“陋室,在(和)州治內(nèi),唐和州刺史劉禹錫建。有銘,柳公權(quán)書碑。”現(xiàn)在所知,陋室于乾隆年間再行重建。我們認(rèn)為,清人起寶復(fù)碑之舉,不似無端好事所為,于理當(dāng)有依據(jù)。劉禹錫在貶謫期間,一方面自振精神,處理政事民事;一方面散居閑處,留意文墨,以排遣苦悶。朗州九年,他選城邊更鼓樓旁高地,筑樓而居,以避潮濕。到連州,他在海陽湖畔修建“吏隱亭”,留連其中。在夔州,他很少延接賓客,屬意詩文,創(chuàng)作了不少民歌體的好詩。和縣的陋室,就是長慶四年(公元824年)——寶歷二年(826年)劉禹錫在和州刺史任上修筑的。晚唐以降,和州屢遭兵燹(和縣與采石隔江相望,地處要沖,歷來為軍事重鎮(zhèn)和長江重要渡口。唐末黃巢起義,宋金戰(zhàn)爭,元末農(nóng)民起義都曾在此渡江或作戰(zhàn))。陋室連同碑銘遂毀于兵火。劉禹錫之后,很少再見到有人以此為題而誦詠成章,大概正是由于這種緣故。

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

  [注釋]

  陋室:是劉禹錫的室名,就是簡陋的房子。據(jù)說是劉禹錫在安徽和州任刺史時修建的。一正房,兩廂房,坐北朝南。正房中有石碑一方,碑首有篆書“陋室銘”三個字,現(xiàn)在安徽和縣仍保存著。

  銘:就是記載,在器物上刻字,表示永記不忘,后來便逐漸發(fā)展成為一種文體。常常在金屬器物或碑石上刻寫文字,用來記敘生平、事業(yè)、功德,表示紀(jì)念或者記物寓意,表示勉勵或警戒之意。

  “山不”二句:山不在于高不高,有神仙居住就名聞遠(yuǎn)方。

  “水不”二句:水不在于深不深,有龍潛藏著就有靈驗。龍,古代傳說中的一種能興云作雨的神異動物。

  “斯是”二句:這座簡陋的房子,也正是由于我具有美德而散發(fā)出芳香。斯、是,都是代詞,“這”。惟,只。馨(xīn欣),散布得很遠(yuǎn)的香氣。

  “苔痕”二句:點點青苔滋生上了臺階,臺階因而呈現(xiàn)著綠色;草色映入簾帷,室內(nèi)也顯得一片青翠。痕,斑跡。

  “談笑”二句:在室中一起談笑的都是知識淵博的學(xué)者,相互往來的沒有一個不識字的人。鴻儒,大儒。白丁,平民,這里指沒有文化的人。

  調(diào)素琴:即彈琴。調(diào),撫弄樂器。素琴,樸素?zé)o華的琴。

  閱金經(jīng):讀佛經(jīng)。金經(jīng),古代用混金(一種金色顏料)書寫的佛經(jīng)。

  “無絲竹”二句:是說悠閑地調(diào)琴,沒有繁弦急管那種嘈雜的聲音;潛心靜默地讀經(jīng),用不著處理官府事務(wù)那樣勞神。絲竹,弦樂器和管樂器。案牘(dú讀),官府公文。形,指身體。

  “南陽”二句:是說諸葛亮的草廬和揚雄的子云亭也是簡陋的,但都因主人而聞名。言外之意是以自己的陋室和它們相比。南陽諸葛廬,諸葛亮隱居南陽(今湖北襄陽西)時居住的草房。西蜀子云亭,西漢學(xué)者和辭賦家揚雄(字子云)在成都的住所,又稱“草玄堂”,因揚雄在這里寫作《太玄》一書而得名。

  何陋之有:即“有何陋”,有什么簡陋可言呢?《論語·子罕》說:孔子打算到東方少數(shù)民族地方去居住,有人勸他不要去,說那個地方太簡陋,孔子回答說:“君子居之,何陋之有?”按,本文只本句沒有入韻。

  [譯詩]

  山的名聲不在于山的高低,只要有了仙人也就有了名聲。水的名聲不在于水的深淺,只要有了龍的存在也就有了靈氣。雖然我所處的是一間簡陋狹小的房屋,但我高尚的道德品格同樣可以四處傳播。苔蘚爬上了臺階,呈現(xiàn)一片碧綠。小草映著門簾,室內(nèi)滿是青蔥。平日里談笑的都是博學(xué)通達(dá)的大學(xué)者,來來往往的沒有一個是沒有文化不學(xué)無術(shù)的人。可以隨心所欲的撥弄那未經(jīng)雕飾的琴,翻閱研讀用泥金書寫的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂使耳朵的聽覺紊亂,也沒有眾多的公文需要勞心傷神。這間簡陋狹小的房屋既如同南陽諸葛亮的草廬,又如同西蜀的揚雄故居般出名。就像孔子說的:只要是道德品格高尚的君子居住之地,有什么理由說它是簡陋的呢?

  [賞析]

  劉禹錫的《陋室銘》如今早已成了家喻戶曉的“名文”,但其實這篇名文卻是被"氣"出來的。據(jù)說當(dāng)時劉禹錫被貶至安徽和州當(dāng)刺史。和州知縣見他被貶而來,便橫加刁難。先是安排他住在城南門,面江而居。劉禹錫不但沒有埋怨,反而還撰寫了一幅對聯(lián)貼于房門:"面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。"這個舉動可氣壞了知縣,于是他將劉禹錫的住所由城南調(diào)到城北,并把房屋從三間縮小到一間半。新宅臨河,楊柳依依,劉禹錫觸景生情,又寫了一幅對聯(lián):"楊柳青青江水邊,人在歷陽心在京。"知縣見他仍悠然自得,又把他的住房再度調(diào)到城中,而且只給他一間僅能容下一床一桌一椅的房子。半年時間,劉禹錫連搬三次家,住房一次比一次小,最后僅是斗室,想想這縣官實在是欺人太甚,于是便憤然提筆寫下了《陋室銘》。

  《陋室銘》流傳千古,陋室亦因之而名聞天下。如今,劉禹錫當(dāng)年的陋室位于安徽和縣城中,3幢9間呈品字狀的房屋,斗拱飛檐,白墻黑瓦,典雅古樸,靜謐靈秀。石鋪小院綠茵遍地,松竹迎人,含英蘊秀,令人似乎嗅到濃郁的翰墨馨香。院內(nèi)東側(cè)小巧精致的亭內(nèi),立有“《陋室銘》碑石”,上刻流傳千年的《陋室銘》全文,字為書法家孟繁青所書,風(fēng)骨端凝,清秀悅目。主室正中,有劉禹錫立像一尊,瀟灑莊重,上懸“政擢賢良”匾額。陋室占地不廣,踱步其間,似覺人與自然在此得到凈化。

  《陋室銘》通篇81字,情與景會,事與心諧。細(xì)讀此銘,不覺此室之陋,但覺此室之雅:環(huán)境之雅“苔痕上階綠,草色入簾青”;人文之雅,接納文人墨客,“談笑有鴻儒,往來無白丁”;心境之雅,“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,抒發(fā)了作者曠達(dá)致遠(yuǎn),不同流俗的可貴氣質(zhì)。劉禹錫為官,清廉無私,勤于政務(wù),關(guān)心民生;為文,超世出塵,大智大睿,為后人留下許多瑯瑯上口,富含哲理的詩歌和散文。

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  唐代文學(xué)家劉禹錫的《陋室銘》和明初大臣、政治家、文學(xué)家劉基的確良《苦齋記》都是寫隱居之室的名篇。在思想主旨、內(nèi)容結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)手法方面異中有同,F(xiàn)作如下賞析:

  一、安貧樂道的士大夫情懷:陋室不陋,只因德馨;苦齋不苦,苦可為樂

  在劉禹錫看來,山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈,于人來說,諸葛亮身居茅屋而知天下三分;西蜀揚子云,身在玄亭而名聞于天下。自己也能同他們一樣擁有高尚的德操,自居陋室,何陋之有?

  而劉基則借苦齋主人章溢先生之言強(qiáng)調(diào),膏粱之子之樂,由樂而生苦;而苦齋生活之樂,則由苦而來?鄻废嘁蟹,苦中自有其樂。

  兩篇短文,一是通過對陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役,的高尚情操,反映了他不慕富貴,不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。一是以苦為核心,寫書齋不僅位處苦地,而且連四周的動植物都具苦性,可謂無往而不苦,但主人卻樂在其中。為什么?因為苦樂相倚伏,苦中自有其樂。文章還進(jìn)一步點明:天之將大任于是人也,必先苦其心志,井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,從更深層次上下班說明了命名苦齋的深意。

  兩篇短文思想主旨各有側(cè)重,但都表現(xiàn)出安貧樂道的士大夫情懷。

  二、探因式結(jié)構(gòu):惟吾德馨何陋之有;樂苦倚伏名室為苦齋

  《陋室銘》開篇以山水起興,點出了陋室不陋的原因,在于德馨。接著寫陋室環(huán)境的清幽,以青苔和野草來比喻自己獨立的人格;又寫交往之雅,所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士;再寫活動情趣,先正面寫,后反面寫;然后以古代名賢諸葛亮、楊雄自比,最后引用孔子的話,收束全篇,說明陋室不陋。

  《苦齋記》起筆交代苦齋之所屬,并總體從其環(huán)境、氣候與植物特性的簡略介紹中,說明苦的由來。接著具體寫樂生于此地的物性之苦者木、草、菜、果、蜜、茶、魚等,從實物方面說明苦齋命名之由來。又接著補述建苦吝的由來和記述苦齋生活的概況與樂起。再接著在前面敘事的基礎(chǔ)上發(fā)表議論,從事理方面闡明苦與樂的相為倚伏,互為轉(zhuǎn)化的辯證關(guān)系,使文章進(jìn)入重心。最后收結(jié)全文,說明作記原因。

  兩篇文章的內(nèi)容結(jié)構(gòu)有所不同,一是由結(jié)論到原因,一是由原因到結(jié)論。但都表現(xiàn)為探因式結(jié)構(gòu)。

  三、托物言志:細(xì)描寫妙抒情;實敘述真議論

  《陋室銘》作為一篇銘文,不僅句式上駢散結(jié)合,節(jié)奏明快、語言錯落有致,讀來抑揚頓挫,和諧悅耳,在聽覺上給人音樂的美感,而且寫作技法運用繁雜,描寫中有對比、白描、反襯、借代,議論抒情中有比興、類比、隱寓、用典,描寫、抒情、議論于一體。通過具體描寫陋室的恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來表述高潔隱逸的情懷。文章借助陋室說理,以抒情的筆調(diào)表明作者高潔的品格,事中見理,景中顯情,誠可謂情因景而顯,景因情而生。把作者的閑情逸事,居室美景寫得含蓄生動而意韻悠遠(yuǎn)。

  還要提的是《陋室銘》,只字不提陋室之陋,只寫陋室不陋的一面,而不陋是因為德馨,從而自然地達(dá)到了抒懷的目的,表達(dá)了作者潔身自好、不慕富貴的節(jié)操和安貧樂道的情趣,以及不與世俗同流合污的情感。這種方式是運用以襯托手法托物言志,從反向立意。

  《苦齋記》是一篇頗為別致的書齋記。它不像一般書齋記寫其環(huán)境的優(yōu)美清靜,主人的閑適高雅,而是本著眼于苦字。全文以苦字起筆發(fā)端,又以苦字收結(jié)終章,一個苦字,貫串始終,前后勾連,互為呼應(yīng),脈絡(luò)分明,中心突出。從表達(dá)方式是先記述,寫苦齋的地理環(huán)境和物產(chǎn),以及其主人的生活情況與樂趣,后議論,借主人言論闡發(fā)了苦與樂的相為倚伏苦生于樂,樂由苦來的辯證關(guān)系與生活哲理,批評了膏粱之子的安逸享樂的思想,表現(xiàn)了苦齋主人甘于苦中求樂的寬敞襟懷。前者表現(xiàn)苦況,后者闡釋苦義。

  兩篇文章表現(xiàn)手法有別,不過,異中有同,這就是都用了托物言志的手法,借陋室和苦齋表達(dá)了特別的封建知識分子的獨有情懷。

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

  [譯文]

  山不在于多高,有神仙(居。┚湍苈暶h(yuǎn)揚。水不在于多深,有龍(居。┚湍茱@得有靈氣。這是間簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不覺得簡陋了)。苔蘚碧綠的痕跡蔓延到臺階上;草色青蔥,映入竹簾里。到這里談笑的都是淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識淺薄的人?梢詮椬鄻闼氐墓徘,閱讀佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。(我的陋室就像那)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的亭子?鬃诱f:“有什么簡陋的呢?”

  賞析:

  《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,為唐代詩人劉禹錫(字夢得)所作!堵毅憽肪勖鑼、抒情、議論于一體。通過具體描寫"陋室"恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來表述自己兩袖清風(fēng)的情懷。文章運用了對比,白描,隱寓,用典等手法,而且壓韻,韻律感極強(qiáng),讀來金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶余音繞梁,讓人回味無窮。文章表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達(dá)了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。

  這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨立人格。它向人們揭示了這樣一個道理:盡管居室簡陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實,那就會滿屋生香,處處可見雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。

  有人認(rèn)為,劉禹錫寫此文時已是貶謫生活的后期,心情比較穩(wěn)定,追求安樂恬淡的生活,同時文中又有讀佛經(jīng)的內(nèi)容,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分。對此應(yīng)從兩方面分析:當(dāng)社會處于黑暗時期,文人官吏們有兩個出路,一是與腐朽勢力同流合污、自甘墮落。一是退一步,如孟子所說的“窮則獨善其身”,保持自己的浩然正氣和獨立人格。相比之下,后者更值得肯定,劉禹錫選擇的就是這一條路。同時,人的生活是復(fù)雜的,有張有弛,不能一味劍拔弩張,而有時也要休息娛樂。因此,不能簡單地批評閑情逸致。另一方面,銘文中也反映了作者的宏偉抱負(fù),他引用諸葛廬和子云亭是有其特殊含義的,諸葛亮是政治家,揚雄是文學(xué)家,這也是作者一生的兩大理想,早年他在革新中急流勇進(jìn)、雄心勃勃;貶謫后他就涉足文壇,最后終于以文學(xué)家名世。因此,文中還有積極進(jìn)取的精神在內(nèi)。

  本文在寫作上的特點是巧妙地運用比興手法,含蓄地表達(dá)主題,開頭四句既是比,又是興,言山水引出陋室,言仙、龍引出德馨,言名、靈暗喻陋室不陋。用諸葛廬、子云亭類比陋室,表達(dá)了作者政治、文學(xué)的兩大理想,最后引孔子的話作結(jié)又暗含“君子居之”的深意。其次,大量運用了排比、對偶的修辭手法,排比句能造成一種磅礴的文勢,如開頭幾句排比,使全篇文氣暢通,確立了一種駢體文的格局。對偶句易形成內(nèi)容的起伏跌宕,如中間的六句對偶,既有描寫又有敘述,言簡意豐,節(jié)奏感強(qiáng)。文章還運用了代稱、引言等修辭手法。

  總之,這是一篇思想性和藝術(shù)性都很高的佳作,所以能傳誦不衰,膾炙人口。

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  陋室銘

  作者:劉禹錫(唐)

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?

  譯文:

  山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子?鬃诱f:有什么簡陋的呢?

  注釋:

  ⑴陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。

 、圃(zài):在于,動詞。

 、敲(míng):出名,著名,名詞用作動詞。

  ⑷靈(líng):神奇;靈異。

 、伤故锹(lòushì):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動詞。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。

 、饰┪岬萝(xīn):只因為(陋室銘)的銘文(就不感到簡陋了)。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚!渡袝ぞ悺罚骸笆蝠⒎擒埃鞯挛┸。”。

  ⑺苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。

 、跳櫲(hóngrú):大儒,這里指博學(xué)的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書人。

 、桶锥。浩矫。這里指沒有什么學(xué)問的人。

 、握{(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

 、辖鸾(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書五經(jīng)》),但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說是金經(jīng)。

 、薪z竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指奏樂的聲音。

 、阎赫Z氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。

 、襾y耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。

 、影笭(dú):(官府的)公文,文書。

  ⒃勞形:使身體勞累(“使”動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。

 、漳详枺旱孛,今河南省南陽市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

 、帜详栔T葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中。楊雄,字子云,西漢時文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。

 、卓鬃釉疲嚎鬃诱f,云在文言文中一般都指說。選自《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。

 、睾温校杭础坝泻沃保瑢儆谫e語前置。之,助詞,表示強(qiáng)烈的反問,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?孔子說的這句話見于《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”這里以孔子之言,亦喻自己為“君子”,點明全文,這句話也是點睛之筆,全文的文眼。

  (21)談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識淵博的人。鴻:大

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  【原文】

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?

  【譯文】

  山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深淺,有了蛟龍就有靈氣。這是間簡陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到簡陋了)。苔蘚的痕跡碧綠,長到臺階上,青蔥的小草映入竹簾里。與我談笑的都是博學(xué)的人,與我交往的沒有知識淺薄的人?梢詮椬嗖患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂雙耳,沒有官府公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子(它們都很簡陋,但居住的人都很有名,所以就不感到簡陋了)。孔子說:“(既然君子住在里面),又有什么簡陋的呢?”

  賞析

  《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,

  那么居處雖然簡陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說陋室因為有道德品質(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實為絕妙,也可謂作者匠心獨具。特別是以仙龍點睛山水,構(gòu)思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

  在此點看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的,絕對不是一時的靈感沖動。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針鋒相對的性質(zhì)。從全文的寫作手法來看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有(你們這些)無學(xué)之輩。作者以青苔和野草來比喻自己獨立的人格,這是氣節(jié)的寫照,是不屈的宣言!翱梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過由類比變成了反向的對比。

  如果說本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對抗。作者以詩一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨,同時,也對勢利小人進(jìn)行了無情的鞭撻。

  “南陽諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時暗示了陋室不陋。實際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場的起起落落,是比較符合實際情況的。

  結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說明陋室“不陋”。表達(dá)了他對當(dāng)時封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因為封建禮教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無疑在當(dāng)時是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。

  《陋室銘》劉禹錫賞析

  在今年2月刊中有一篇題為《令人費解的<;陋室銘>;》的文章,讀完后我想就此發(fā)表一下我個人的看法!}記

  “費解之一:我始終覺得,作者把自己看得過于高尚了點!故锹,惟吾德馨’……”

  解析:我們先來了解一下《陋室銘》的寫作背景。當(dāng)時劉禹錫因參加政治革新運動,得罪了權(quán)貴,被貶為通判官,當(dāng)?shù)刂h策某是個勢利小人,他見劉禹錫被貶,就百般刁難,給劉禹錫住條件簡陋的地方,劉禹錫不嫌棄,自得其樂,結(jié)果策知縣讓他搬了兩次家,最終沒辦法才讓他住在了造就文學(xué)史上一部名作——《陋室銘》的陋室。所以,作者這樣寫是要表達(dá)他不與陋習(xí)敗俗同流合污的決心,怦擊了社會上見利忘義的陋習(xí)。并不是驕傲自大。

  “費解之二:除作者自我感覺良好外,我還覺得他有些自以為是,甚至善找借口。苔痕上階綠……”

  解析:“藝術(shù)來源于生活,但高于生活!弊髡邔β噎h(huán)境進(jìn)行了藝術(shù)化的描寫,存在夸張的成分,我們應(yīng)該用一種藝術(shù)欣賞的眼光去看待這句詩,不應(yīng)站在現(xiàn)實生活的角度上來看待。

  “費解之三:按說作者德高望重,自然也會平易近人。然而作者頭腦中的等級觀念何其嚴(yán)重!‘談笑有鴻儒,往來無白丁。’這是……”

  解析:作者這樣寫所針對的正是策知縣這樣的勢利小人,“白丁”說的就是他們,而并不是指平民百姓,同時,我也相信,劉禹錫一定是一個好官,他不可能排斥老百姓。

  “費解之四:‘可以彈素琴’和‘無絲竹之亂耳’同時出現(xiàn)在一首詩中,似乎自相矛盾……”

  解析:“彈素琴”是作者優(yōu)雅的生活情趣,而亂耳的絲竹之聲應(yīng)該指的是古代皇上,大臣飲酒作樂,席間請上歌妓跳舞歌唱,正所謂“鶯歌燕舞”,這種奢侈,荒淫的生活。所以,作者厭惡這種生活,認(rèn)為它擾亂兩耳,表現(xiàn)出他淡泊名利,高潔傲岸的情操。

  “費解之五:通觀整篇文章,可以看出作者顯然是一個不怎么熱愛生活的人!疅o案牘之勞形’一句……”

  解析:此時,作者已近中年,再加上倍受壓迫,已經(jīng)看清了官場的黑暗,但他并沒有因此泄氣,而是安貧樂道,用文章去抨擊黑暗勢力,盡自己所能,改變官場現(xiàn)狀,這難道不好嗎?

  “費解之六:‘南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?’我想說的是……”

  解析:作者并沒有說自己正如諸葛亮,揚子云,他之所以在結(jié)尾這樣寫,是因為劉禹錫把諸、揚二人當(dāng)作自己的榜樣,以激勵自己。在現(xiàn)實生活中,當(dāng)我們遇到挫折時,是不是也經(jīng)常把與自己有類似經(jīng)歷的人當(dāng)作榜樣呢?

  綜上所述,我個人認(rèn)為《陋室銘》是一部優(yōu)秀的文學(xué)作品,劉禹錫也是一個品行高尚的詩人!

【《陋室銘》劉禹錫賞析】相關(guān)文章:

劉禹錫《陋室銘》賞析05-15

翻譯并賞析劉禹錫的《陋室銘》04-01

劉禹錫《陋室銘》原文及賞析08-23

劉禹錫《陋室銘》原文及賞析[熱門]10-19

劉禹錫《陋室銘》原文譯文注釋賞析01-06

劉禹錫《陋室銘》賞析匯編(6篇)05-15

劉禹錫《陋室銘》賞析優(yōu)秀(6篇)05-17

劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析05-08

劉禹錫的陋室銘03-07