魯迅散文:有這樣一種戰(zhàn)士
散文是指以文字為創(chuàng)作、審美對(duì)象的文學(xué)藝術(shù)體裁,是文學(xué)中的一種體裁形式。在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家對(duì)散文都不陌生吧,下面是小編精心整理的魯迅散文:有這樣一種戰(zhàn)士,歡迎大家分享。
賞析
《這樣的戰(zhàn)士》是現(xiàn)代文學(xué)家魯迅于1925年創(chuàng)作的一首散文詩(shī)。此文通過(guò)把“這樣的戰(zhàn)士”與“蒙昧的非洲土著人”和“疲憊的中國(guó)綠營(yíng)兵”進(jìn)行對(duì)比,指出“這樣的戰(zhàn)士”有清醒的認(rèn)識(shí)和旺盛的斗志,雖然他手中握著的僅僅是蠻人用來(lái)殲滅野獸的簡(jiǎn)單武器——可以“脫手一擲的投槍”。但是,“這樣的戰(zhàn)士”洞察“這點(diǎn)頭就是敵人的武器,是殺人不見(jiàn)血的武器”,還看穿了敵人的偽裝。此文通過(guò)描寫(xiě)戰(zhàn)士的形象,號(hào)召革命青年必須具有不為任何陰謀詭計(jì)欺蒙的韌性,表達(dá)了作者不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。全詩(shī)運(yùn)用象征手法,寓意深刻,韻味深長(zhǎng)。
作品原文:
要有這樣的`一種戰(zhàn)士——
已不是蒙昧如非洲土人而背著雪亮的毛瑟槍的;也并不疲憊如中國(guó)綠營(yíng)兵而卻佩著盒子炮。他毫無(wú)乞靈于牛皮和廢鐵的甲胄;他只有自己,但拿著蠻人所用的,脫手一擲的投槍。
他走進(jìn)無(wú)物之陣,所遇見(jiàn)的都對(duì)他一式點(diǎn)頭。他知道這點(diǎn)頭就是敵人的武器,是殺人不見(jiàn)血的武器,許多戰(zhàn)士都在此滅亡,正如炮彈一般,使猛士無(wú)所用其力。
那些頭上有各種旗幟,繡出各樣好名稱:慈善家,學(xué)者,文士,長(zhǎng)者,青年,雅人,君子……頭下有各樣外套,繡出各式好花樣:學(xué)問(wèn),道德,國(guó)粹,民意,邏輯,公義,東方文明……
但他舉起了投槍。
他們都同聲立了誓來(lái)講說(shuō),他們的心都在胸膛的中央,和別的偏心的人類兩樣。他們都在胸前放著護(hù)心鏡,就為自己也深信在胸膛中央的事作證。
但他舉起了投槍。
他微笑,偏側(cè)一擲,卻正中了他們的心窩。
一切都頹然倒地;——然而只有一件外套,其中無(wú)物。無(wú)物之物已經(jīng)脫走,得了勝利,因?yàn)樗@時(shí)成了戕害慈善家等類的罪人。
但他舉起了投槍。
他在無(wú)物之陣中大踏步走,再見(jiàn)一式的點(diǎn)頭,各種的旗幟,各樣的外套……
但他舉起了投槍。
他終于在無(wú)物之陣中老衰,壽終。他終于不是戰(zhàn)士,但無(wú)物之物則是勝者。
在這樣的境地里,誰(shuí)也不聞戰(zhàn)叫:太平。
太平……
但他舉起了投槍!
一九二五年十二月十四日。