男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

陸游《幽居初夏》譯文及注釋

時(shí)間:2024-06-16 16:25:51 陸游 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陸游《幽居初夏》譯文及注釋

  《幽居初夏》

  朝代:宋代

  作者:陸游

  原文:

  湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。

  水滿(mǎn)有時(shí)觀下鷺,草深無(wú)處不鳴蛙。

  龍已過(guò)頭番筍,木筆猶開(kāi)第一花。

  嘆息老來(lái)交舊盡,睡來(lái)誰(shuí)共午甌茶。

  譯文

  那湖光山色的美麗地方,就是我放翁的家;绷鴺(shù)陰滿(mǎn)滿(mǎn)啊,小徑幽幽,歸途裊裊。湖水滿(mǎn)溢時(shí)白鷺翩翩,湖畔草長(zhǎng)鳴蛙處處。新茬的筍早已成熟,木筆花卻剛剛綻放。時(shí)光流逝人亦老,不見(jiàn)當(dāng)年相識(shí)。午時(shí)夢(mèng)回茶前,誰(shuí)人共話(huà)當(dāng)年?

  注釋

  龍,就是筍。木筆,又名辛夷花。兩者都是初夏常見(jiàn)之物。

【陸游《幽居初夏》譯文及注釋】相關(guān)文章:

陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

陸游《幽居初夏》詩(shī)賞析03-29

陸游《秋思》譯文及注釋10-09

陸游《梅花絕句》的注釋與譯文10-01

陸游《示兒》譯文及注釋10-15

《幽居初夏》古詩(shī)鑒賞06-12

陸游《游山西村》譯文及注釋07-19

陸游《金錯(cuò)刀行》譯文及注釋10-30

陸游《劍門(mén)道中遇微雨》譯文及注釋08-25

水調(diào)歌頭的注釋及譯文09-19