- 相關(guān)推薦
陸游 《夜游宮·記夢寄師伯渾》全詞翻譯賞析
賞析其實(shí)就是指欣賞并分析,這是一個(gè)通過自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)等地方去鑒賞與分析得出理性認(rèn)知的過程。以下是小編為大家整理的陸游 《夜游宮·記夢寄師伯渾》全詞翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
夜游宮·記夢寄師伯渾
雪曉清笳亂起,夢游處,不知何地。鐵騎無聲望似水,想關(guān)河。雁門西,青海際。 睡覺寒燈里,漏聲斷,月斜窗紙。自許封侯在萬里,有誰知?鬢雖殘,心未死!
注釋
、儆泬簦河涗泬艟;師伯渾,詞人的朋友。
②雪曉清笳亂起:大雪飄飛的清早笳聲亂起。笳,古代軍隊(duì)中用的一種管樂器。
、巯腙P(guān)河:想必這樣的邊關(guān)河防。
、苎汩T:雁門關(guān),在今山西省代縣西北。
、萸嗪kH:青海湖邊。青海湖在今青海省。
、匏X:睡醒。
、呗┞晹啵郝┞暠M。指夜深。漏,古代計(jì)時(shí)器。
⑧自許句:自己許下諾言在萬里疆場為國殺敵,建功立業(yè)。
、釟垼捍酥割^發(fā)脫落稀疏,意即年老。
譯文
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什么地方。 鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關(guān)河,應(yīng)該在雁門關(guān)西邊,青海的邊際。 在寒燈照射下睡醒時(shí),更漏聲已經(jīng)滴斷了,月光斜斜透過窗紙。 我自許可在萬里之外的戰(zhàn)場封侯,但有誰能知道呢?我鬢發(fā)雖殘敗灰白,可我(在戰(zhàn)場殺敵立功報(bào)效祖國的)心卻并未死去!
賞析
陸游有大量抒發(fā)愛國主義激情的記夢詩,在詞作里也有。這首《夜游宮》,主題正是這樣。師伯渾是陸游認(rèn)為很有本事的人,是他在四川交上的新朋友,夠得上是同心同調(diào),所以陸游把這首記夢詞寄給他看。 上片寫的是夢境。一開頭就渲染了一幅有聲有色的關(guān)塞風(fēng)光畫面:雪、笳、鐵騎等都是特定的北方事物,放在秋聲亂起和如水奔瀉的動(dòng)態(tài)中寫,有力地把讀者吸引到作者的詞境里來。讓讀者一下子把聯(lián)想融于作者的描繪之中。中間突出一句點(diǎn)明這是夢游所在。先說是迷離惝恍的夢,不知道這是什么地方;然后才又進(jìn)一步引出聯(lián)想——是在夢中的聯(lián)想;這樣的關(guān)河,必然是雁門、青海一帶了。這里,是單舉兩個(gè)地方以代表廣闊的西北領(lǐng)土。但是,這樣蒼莽雄偉的關(guān)河當(dāng)時(shí)落在誰的手里呢?那就不忍說了。那作者為何有這樣的“夢游”呢?只因王師還未北定中原,收復(fù)故土。這壓著作者的心病,遲遲未能解除。作者深厚的愛國感情,凝聚在短短的九個(gè)字中,給人以非恢復(fù)河山不可的激勵(lì),從而過渡到下片。 下片寫夢醒后的感想。一燈熒熒,斜月在窗,漏聲滴斷,周圍一片死寂。黑夜因作者的心事變得悲涼,而冷落的環(huán)境,又反襯出作者報(bào)國雄心的火焰卻在熊熊燃燒。自許封侯萬里之外的信念,是何等地執(zhí)著。 人老而心不死,自己雖然離開南鄭前線回到后方,可是始終不忘要繼續(xù)參加抗金事業(yè)。“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”,即使是死了,也念念不忘收復(fù)故土。如此愛國熱情,是多么偉大!“有誰知”三字,表現(xiàn)了作者對朝廷排斥愛國者的行徑的憤怒譴責(zé)。夢境和實(shí)感,上下片呵成一氣,有機(jī)地融為一體,使五十七字中的筆調(diào),具有壯闊的境界和教育人們?yōu)閲I(xiàn)身的思想內(nèi)涵。
賞析
這首寄贈友人的詞,當(dāng)作于陸游到成都期間。他調(diào)離南鄭后,一直對前線的戎馬生活念念不忘;收復(fù)中原、立功報(bào)國的信念,也始終堅(jiān)守不移。這首詞就從生活實(shí)感出發(fā),表達(dá)了他的這種心情。
上片寫夢游中的世界!把⿻郧弩諄y起,夢游處、不知何地”句,寫自己睡夢之中不知道漫游到什么地方,只見天已破曉,雪花紛紛依然飄個(gè)不停,清脆地管笳聲到處響起。這是作者所聞,突出了邊塞風(fēng)光特色,也渲染了戰(zhàn)爭氛圍!拌F騎無聲望似水”,望過去,盔甲齊全的騎兵就像一條默默無聲的河流。此處運(yùn)用比喻,形象、具體,這是作者所見,寫出軍隊(duì)紀(jì)律是那么嚴(yán)明,軍容是那么整齊,軍隊(duì)的聲勢是那么浩大!跋腙P(guān)河:雁門西,清海際”,這樣的關(guān)河,必然是雁門、青海一帶了。一個(gè)“想”字,可見是推測的言辭,正好照應(yīng)了“夢游處、不知何地”這句話,這里是作者的聯(lián)想。作者為什么單單想到雁門、青海一帶呢?作者只是以此來代表廣闊的西北領(lǐng)土,這樣蒼莽雄偉的關(guān)河如今落在異族人之手,那就不難解釋作為愛國詞人的陸游有這樣的“夢游”了,那是因?yàn)橥鯉熯未北定中原,收復(fù)故土。作者深厚的愛國感情,凝聚在短短的九個(gè)字中,從而過渡到下片。
下片寫夢醒后的感慨!八X寒燈里,漏聲斷、月斜窗紙”,一覺醒來,燈光昏黃,令人生寒,一輪斜月掛在窗前,漏聲滴斷,周圍一片死寂!昂疅簟薄奥┞晹唷薄霸滦薄保瑢懗隽谁h(huán)境的冷清凄涼,襯托出作者心境的凄苦悲涼。這正是因?yàn)閳?jiān)持收復(fù)山河而不被理解甚至遭到打擊的詞人悲愁心境的寫照。“自許封侯在萬里”,自己堅(jiān)定地許下諾言:在萬里疆場為國殺敵建功立業(yè)?芍^志向高遠(yuǎn)!坝姓l知,鬢雖殘,心未死!”,意思是:又有誰知道,我雖然現(xiàn)兩鬢發(fā)白,但壯志猶存。此句一出,更讓人贊嘆不已,真是烈士暮年,壯心不已。即使是死了,也念念不忘收復(fù)故土。如此愛國熱情,是多么偉大!當(dāng)然“有誰知”三個(gè)字,表現(xiàn)了作者對朝廷排斥愛國者的行徑的憤怒譴責(zé),也讓人體味到壯志未酬、理想落空的傷感之情。上下片一氣呵成,夢境和實(shí)感有機(jī)地融為一體。
這首詞為作者向志同道合的友人抒吐心懷之作。上片描寫的夢中所見景象“關(guān)河”“雁門”“青海”都是南宋當(dāng)時(shí)重要的西北邊防重地。夢境中軍旅戎馬生涯逼真,而現(xiàn)實(shí)中理想抱負(fù)卻是一場幻夢。夢境何等的雄拔,現(xiàn)實(shí)卻是何等的凄涼。夢內(nèi)夢外的這種反差和錯(cuò)位,令人頓生英雄陌路之慨。通過夢回當(dāng)年雪夜軍旅生活情景及夢醒后的孤寂,表達(dá)了詞人執(zhí)著的為國獻(xiàn)身精神。
《夜游宮·記夢寄師伯渾》創(chuàng)作背景
宋孝宗乾道八年(1172年)冬,陸游懷著強(qiáng)烈的失落感,離開南鄭前線,永遠(yuǎn)告別了“鐵衣臥枕戈,睡覺身滿霜”的戰(zhàn)斗生活,到后方成都去就任閑職,心中充滿了報(bào)國無門的悲憤。他調(diào)離南鄭后,一直對前線的戎馬生活念念不忘;收復(fù)中原、立功報(bào)國的信念,也始終堅(jiān)守不移。此詞約作于此后這一時(shí)期的成都。
《夜游宮·記夢寄師伯渾》作者介紹
陸游(1125-1210)南宋詩人、詞人。字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。一生著作豐富,有數(shù)十個(gè)文集存世,存詩9300多首,是中國文學(xué)史上存詩最多的詩人。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩的成就為最,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領(lǐng)袖,而且在中國文學(xué)史上享有崇高地位,是偉大的愛國主義詩人。詞作數(shù)量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏髁x精神。有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。
【陸游 《夜游宮·記夢寄師伯渾》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
陸游《夜游宮·記夢寄師伯渾》賞析10-21
陸游夜游宮記夢寄師伯渾賞析10-23
陸游《夜游宮·記夢寄師伯渾》全文及鑒賞07-28
《浣溪沙》全詞翻譯賞析07-06
李商隱《夜雨寄北》全詩翻譯賞析06-21
陸游《訴衷情》古詩閱讀答案及全詞翻譯賞析07-06
記承天寺夜游原文及賞析翻譯11-29
《蝶戀花》的意思及全詞翻譯賞析10-12
李清照《蝶戀花》全詞翻譯及賞析09-01
杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02