- 《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯
上學(xué)期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文就是白話文的提煉跟升華。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編精心整理的《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯,歡迎大家分享。
《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯
原文:
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
翻譯:
我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,好像積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看?腿碎_(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)啊,這像鳥(niǎo)窩。”
《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯
【原文】
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕藉于床,富養(yǎng)四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,痰桶呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變,有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行。則輒笑曰:“此非吾所謂巢者耶?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出。乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!
【參考譯文】
我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上,抬頭低頭看著,四周環(huán)顧下來(lái),沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng)下雨打雷落冰雹等(天氣)變化,也都不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,好象積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我所說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看(當(dāng)時(shí)的情形)。客人開(kāi)始不能夠進(jìn)入(屋子),進(jìn)到屋中,又不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“它確實(shí)像鳥(niǎo)窩。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
。1)或:有的(2)櫝:木箱子(3)陳:置,放(4)間:間或,偶爾
。5)或:有時(shí)(6)就:靠近
2.翻譯
信乎其似巢也。
它確實(shí)像鳥(niǎo)巢啊。
3.書(shū)齋是讀書(shū)人精神的巢穴,心靈的港灣,人們總是要賦予書(shū)房一個(gè)美好的名字。南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游自感書(shū)多且亂,因而為書(shū)齋命名“書(shū)巢”。書(shū)齋題名雖屬小事,卻能折射出書(shū)房主人的情趣和志向。你還能說(shuō)出其他一二個(gè)名人的書(shū)齋名及其含義嗎?
參考答案:
陋室:唐代大詩(shī)人劉禹錫的居室兼書(shū)房名。詩(shī)人曾專門寫下了篇膾炙人口的《陋室銘》,以描繪自己書(shū)齋的簡(jiǎn)陋,把自己的“陋室”與三國(guó)時(shí)諸葛亮的“茅廬”以及西漢文學(xué)家楊雄的“玄亭”相提并論,表現(xiàn)了高潔的品行和安貧樂(lè)道的生活情趣。
苦齋:明朝文學(xué)家章溢隱居在龍泉縣一間陋室里進(jìn)行學(xué)習(xí)和創(chuàng)作,他以苦為樂(lè),發(fā)奮用功,寫出不少著名的詩(shī)文。他曾說(shuō):“人知樂(lè)之為樂(lè),而不知苦之為樂(lè)!眲⒒鶠檫@種精神所感動(dòng),寫了《苦齋記》一文,把章溢的書(shū)齋取名為苦齋。
“七焚齋”:又名“七錄齋”。明朝文學(xué)家張溥自幼勤奮好學(xué),他讀書(shū),一定要親手抄寫,抄寫完畢后,朗讀一遍即燒掉,接著再抄,再讀,再燒,如此反反復(fù)復(fù)達(dá)六七次之多。天長(zhǎng)日久,他的右手握筆處長(zhǎng)出了老繭。為了勉勵(lì)自己,他就把自己讀書(shū)的屋子取名為“七焚齋”。
項(xiàng)脊軒:明朝文學(xué)家歸有光的書(shū)齋。據(jù)說(shuō),他的遠(yuǎn)祖道隆曾居住在江蘇太倉(cāng)縣項(xiàng)脊涇,他以“項(xiàng)脊”命名,有紀(jì)念祖先之意。
聊齋:清代文學(xué)家蒲松齡題書(shū)屋為“聊齋”。相傳,在創(chuàng)作《聊齋志異》時(shí),為搜集素材蒲松齡常設(shè)煙、茶在路邊,過(guò)路人只須到此講講故事、傳聞,或聊聊天,便可免費(fèi)享用。一旦聽(tīng)到有用的“材料”,蒲松齡就回去整理成文,因此他取書(shū)屋名為“聊齋”。
瓶水齋:清朝詩(shī)人舒位一生涉獵極廣,知識(shí)淵博,文思敏捷,寫詩(shī)揮灑自如。他把自己的創(chuàng)作成果比作從汪洋大海中汲取出的一瓶水,所以命名自己的書(shū)齋為“瓶水齋”。
綠林書(shū)屋:20年代初,著名文學(xué)家、思想家魯迅先生支持學(xué)生運(yùn)動(dòng),被反動(dòng)文人誣為“學(xué)匪”!皩W(xué)匪”住的房子,當(dāng)然是強(qiáng)盜的所在,因此,魯迅先生把其寓居北京阜成門內(nèi)西三條胡同的書(shū)齋取名為“綠林書(shū)屋”,來(lái)諷刺反動(dòng)文人的誣蔑。
北望齋:現(xiàn)代著名作家張恨水,在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中欣聞平型關(guān)大捷,看到了中國(guó)反侵略的希望,命屋名為“北望齋”,寄托他對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨的希望和對(duì)故鄉(xiāng)的懷念。
羿樓:抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,著名詩(shī)人柳亞子將他的書(shū)齋命名為“羿樓”,羿者為古代神話中的射日英雄,“日”指日本帝國(guó)主義,以此表現(xiàn)他的愛(ài)國(guó)精神。
靜虛村:這是作家賈平凹的居室名。他說(shuō):“我剛從山里搬到西安時(shí),住城北新村,地方雖小,卻很安靜,我就取名‘靜虛村’。靜是心靜,虛是心寬,包容大”。
龍蟲(chóng)并雕齋:著名語(yǔ)言學(xué)家王力教授著作甚豐,有浩瀚的專著、有精美的小品,拿他自己的話來(lái)說(shuō):“古人有所謂雕龍、雕蟲(chóng)的說(shuō)法,在這里,雕龍指專門所著,雕蟲(chóng)指一般的小文章、小意思!饼埾x(chóng)并雕,兩樣都干。故將自己的書(shū)齋取名“龍蟲(chóng)并雕齋”。
此外,還有一些文人也有自己的書(shū)齋,如梁?jiǎn)⒊摹帮嫳摇薄⑷~圣陶的“未厭居”、聞一多的“何妨一下樓”、豐子愷的“緣緣堂”、孫犁的“耕堂”等,形形色色,真是韻味無(wú)窮。
【啟示】
我們也要像陸游一樣刻苦學(xué)習(xí),要努力堅(jiān)持自己的理想,不管再惡劣的環(huán)境,也要堅(jiān)持下去。
《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯
原文:
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
翻譯:
我的屋子里,有的書(shū)堆在書(shū)櫥上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上當(dāng)枕頭,抬頭低頭看著,四周環(huán)顧下來(lái),沒(méi)有沒(méi)有書(shū)的地方。我的飲食起居,病痛的呻吟,感到悲傷、憂愁、憤怒、感嘆,不曾不與書(shū)在一起?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子兒女不相見(jiàn),且風(fēng)雨雷雹天氣變化,也都不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,像堆積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走的地步,于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我所說(shuō)的書(shū)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人靠近看(當(dāng)時(shí)的情形)。客人剛開(kāi)始不能夠進(jìn)入屋子,已經(jīng)進(jìn)到屋中又不能出來(lái),于是客人也大笑著說(shuō):“這確實(shí)是像書(shū)窩。
注釋
1、棲(qī)于櫝(dú):堆在木箱上,堆在木箱上;櫝:木柜、木匣,這里指書(shū)櫥。
2、陳:陳列。又,《過(guò)秦論》:“良將盡弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何!
枕藉,交錯(cuò)地躺在一起。
3、疾痛呻吟:因書(shū)中的事而引發(fā)痛苦的呻吟
4、覿(dí):相見(jiàn)。
4、間:間或,偶爾。
5、槁(gǎo),枝:枯樹(shù)枝。
6、就:走近,靠近。又,《隆中對(duì)》:“此人可就見(jiàn),不可屈致也”
7、妻子:妻子和兒女。
8、輒:于是。
9、(1)或:有的。
10、(2)或:有時(shí)
11、嘗:曾經(jīng)。
12、引,邀請(qǐng)。
13、既,已,已經(jīng)
14、乃,于是。
15、就:靠近
16、得,能夠
17、信,確實(shí)
《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯
【原文】
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,痰痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變,有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒笑曰:“此非吾所謂巢者耶?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”
【注釋】
、贄跈常翰卦谀鞠淅,堆在木箱上;櫝:木柜,木匣。這里指書(shū)櫥。
、陉悾宏惲小
③覿(dí):看。
、荛g:間或,偶爾,有時(shí)候。
、蓍轮Γ嚎輼(shù)枝。
⑥就:走近,靠近。
、呒龋阂眩呀(jīng)。
、嘈牛捍_實(shí)。
【參考譯文】
我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,好象積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看。客人開(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)這象鳥(niǎo)窩!
作者介紹
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),漢族。12歲即能詩(shī)文,一生著作豐富,有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》等數(shù)十個(gè)文集存世,存詩(shī)9000多首,是我國(guó)現(xiàn)有存詩(shī)最多的詩(shī)人。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最。自言“六十年間萬(wàn)首詩(shī)”,今尚存九千三百余首。其中許多詩(shī)篇抒寫了抗金殺敵的豪情和對(duì)敵人、賣國(guó)賊的仇恨,風(fēng)格雄奇奔放,沉郁悲壯,洋溢著強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義激情,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,是我國(guó)偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。為南宋詩(shī)人之一。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。陸游的著作有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。他的名句“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”、“小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣杏花”等一直被人民廣為傳誦。
他始終堅(jiān)持抗金,在仕途上不斷受到當(dāng)權(quán)派的排斥打擊。中年入蜀抗金,長(zhǎng)期的軍事生活豐富了他的文學(xué)內(nèi)容,作品吐露出萬(wàn)丈光芒,成為杰出詩(shī)人!皻馔虤?zhí)敗。生?dāng)北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭中愛(ài)國(guó)思想的熏陶。紹興中應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。高宗即位,賜進(jìn)士出身。
紹興二十八年(1158年)入閩任寧德縣主簿.據(jù)《寧德縣志》卷三《宦績(jī)》中記載:“陸游,字務(wù)觀,即放翁也,紹興二十八年任邑薄,有善政,百姓愛(ài)戴”。在寧德的南漈山上建有陸游塑像.曾任鎮(zhèn)江隆興通判.乾道六年(1170)入蜀,任夔州通判。乾道八年,入四川宣撫使王炎幕府,投身軍旅生活。后官至寶章閣待制。陸游在政治上,主張堅(jiān)決抗戰(zhàn),充實(shí)軍備,要求"賦稅之事宜先富室,征稅事宜覆大商",一直受到投降集團(tuán)的壓制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原的信念始終不渝。一生創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,批判當(dāng)時(shí)統(tǒng)治集團(tuán)的屈辱投降,風(fēng)格雄渾豪放,表現(xiàn)出渴望恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)熱情!蛾P(guān)山月》、《書(shū)憤》、《農(nóng)家嘆》、《示兒》等篇均為后世所傳誦。抒寫日常生活,也多清新之作。亦工詞,楊慎謂其纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。但有些詩(shī)詞流露出消極情緒。他初婚唐氏,《釵頭鳳》等,都真摯動(dòng)人。有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。在母親壓迫下離異,其痛苦之情傾吐在部分詩(shī)詞中,如《沈園》。
陸游的詩(shī)歌藝術(shù)創(chuàng)作,繼承了屈原,陶淵明,杜甫,蘇軾等人的優(yōu)良傳統(tǒng),是我國(guó)文化史上一位具有深遠(yuǎn)影響的卓越詩(shī)人。他的主要著作有《渭南文集》,《劍南詩(shī)稿》,《放翁詞》,《南唐書(shū)》,《老學(xué)庵筆記》。
陸游書(shū)名為詩(shī)名所掩,陸游亦工書(shū)翰,精行草和楷書(shū)。他自稱"草書(shū)學(xué)張顛(張旭),行書(shū)學(xué)楊風(fēng)(凝式)。"他的書(shū)法簡(jiǎn)札,信手拈來(lái),飄逸瀟灑,秀潤(rùn)挺拔,晚年筆力遒健奔放。朱熹稱其筆札精妙,遒嚴(yán)飄逸,意致高遠(yuǎn)。遺留書(shū)作不多,書(shū)論有《論學(xué)二王書(shū)》。傳世之作有《苦寒帖》、《懷成都詩(shī)帖》等。
他的作品主要有兩方面:一方面是悲憤激昂,要為國(guó)家報(bào)仇雪恥,恢復(fù)喪失的疆土,解放淪陷的人民;一方面是閑適細(xì)膩,咀嚼出日常生活的深永的滋味,熨貼出當(dāng)前景物的曲折的情狀。他的學(xué)生稱贊他說(shuō):“論詩(shī)何止高南渡,草檄相看了北征”;一個(gè)宋代遺老表?yè)P(yáng)他說(shuō):“前輩評(píng)宋渡南后詩(shī),以陸務(wù)觀擬杜,意在寤寐不忘中原,與拜鵑心事實(shí)同”。這兩個(gè)跟他時(shí)代接近的人注重他作品的第一方面。然而,除了在明代中葉他很受冷淡以外,陸游全靠那第二方面去打動(dòng)後世好幾百年的讀者,像清初楊大鶴的選本,方文、汪琬、王蘋、徐釚、馮廷櫆、王霖等的摹仿,像“紅樓夢(mèng)”第四十八回里香菱的摘句,像舊社會(huì)裹無(wú)數(shù)客堂、書(shū)房和花園中掛的陸游詩(shī)聯(lián)都是例證。就此造成了陸游是個(gè)“老清客”的印象。當(dāng)然也有批評(píng)家反對(duì)這種一偏之見(jiàn),說(shuō)“忠憤”的詩(shī)才是陸游集里的骨干和主腦,那些流連光景的“和粹”的詩(shī)只算次要?墒,這個(gè)偏向要到清朝末年才矯正過(guò)來(lái);談?wù)咄葱膰?guó)勢(shì)的衰弱,憤恨帝國(guó)主義的壓迫,對(duì)陸游第一方面的作品有了極親切的體會(huì),作了極熱烈的贊揚(yáng),例如:“詩(shī)界千年靡靡風(fēng),兵魂銷盡國(guó)魂空;集中什九從軍樂(lè),亙古男兒一放翁!”“辜負(fù)胸中十萬(wàn)兵,百無(wú)聊賴以詩(shī)嗚;誰(shuí)憐愛(ài)國(guó)千行淚,說(shuō)到胡塵意不平!”這幾句話彷佛是前面所引兩個(gè)宋人的意見(jiàn)的口聲,而且恰像山谷裹的回聲一樣,比原來(lái)的聲音洪大震蕩得多了。
“掃胡塵”、“靖國(guó)艱”的詩(shī)歌在北宋初年就出現(xiàn)過(guò),像路振的“伐棘篇”。靖康之變以後,宋人的愛(ài)國(guó)作品增加了數(shù)目,前面也選了一些。不過(guò),陳與義、呂本中、汪藻、楊萬(wàn)里等人在這方面跟陸游顯然不同。他們只表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂憤或希望,并沒(méi)有投身在災(zāi)難里、把生命和力量都交給國(guó)家去支配的壯志和弘愿;只束手無(wú)策地嘆息或者伸手求助地呼吁,并沒(méi)有說(shuō)自己也要來(lái)動(dòng)手,要“從戎”,要“上馬擊賊”,能夠“慷慨欲忘身”或者“敢愛(ài)不貲身”,愿意“擁馬橫戈”!笆謼n逆賊清舊京”。這就是陸游的特點(diǎn),他不但寫愛(ài)國(guó)、憂國(guó)的情緒,并且聲明救國(guó)、衛(wèi)國(guó)的膽量和決心。譬如劉子翚的詩(shī)里說(shuō):“中興將士材無(wú)雙……胡兒胡兒莫窺江!”“低頭拔胡箭,卻向胡軍射……男兒取封侯,赴敵如饑渴”,語(yǔ)氣已經(jīng)算比較雄壯了,然而講的是別人,是那些“將士”和“男兒”──正像李白、王維等等的“從軍行”講的是別人,盡管劉子翚對(duì)他的詩(shī)中人有更真切的現(xiàn)實(shí)感,抱更迫切的希望。試看陸游的一個(gè)例:“鴨綠桑乾盡漢天,傳烽自合過(guò)祁連;功名在子何殊我,惟恨無(wú)人快著鞭!”盡管他把自己擱後,口吻已經(jīng)很含蓄溫和,然而明明在這一場(chǎng)英雄事業(yè)里準(zhǔn)備有自己的份兒的。這是“詩(shī)經(jīng)”“秦風(fēng)”里“無(wú)衣”的意境,是李牧“聞慶州趙縱使君中箭身死長(zhǎng)句”的意境,也是和陸游年輩相接的岳飛在“滿江紅”詞里表現(xiàn)的意境;在北宋像蘇舜欽和郭祥正時(shí)詩(shī)里,在南北宋之交像韓駒的詩(shī)里,也偶然流露過(guò)這種“修我戈矛,與子同仇”、“誰(shuí)知我亦輕生者”的氣魄和心情,可是從沒(méi)有人像陸游那樣把它發(fā)揮得淋漓酣暢。這也正是杜甫缺少的境界,所以說(shuō)陸游“與拜鵑心事實(shí)同”還不算很確切,還沒(méi)有認(rèn)識(shí)他別開(kāi)生面的地方。愛(ài)國(guó)情緒飽和在陸游的整個(gè)生命里,洋溢在他的全部作品里;他看到一幅畫馬,碰見(jiàn)幾朵鮮花。聽(tīng)了一聲雁唳,喝幾杯酒,寫幾行草書(shū),都會(huì)惹起報(bào)國(guó)仇、雪國(guó)恥的心事,血液沸騰起來(lái),而且這股熱潮沖出了他的白天清醒生活的邊界,還泛濫到他的夢(mèng)境里去。這也是在傍人的詩(shī)集里找不到的。
1.作為一名杰出的詩(shī)人,陸游一生創(chuàng)作詩(shī)歌9300余首。這些詩(shī)中大多數(shù)都是與抗擊侵略者的有關(guān)的;蛘呙鑼懟馃岬能娭猩,“失衣臥枕戈,睡覺(jué)身滿霜”,或者寄托自己對(duì)祖國(guó)前途命運(yùn)的深切憂慮和自己空抱一腔報(bào)國(guó)熱情的愁悶心情。
2.陸游的詩(shī)歌不僅始終貫注著熾烈的愛(ài)國(guó)熱情,而且同情當(dāng)時(shí)人民的疾苦。憂國(guó)和憂民的思想在他的作品里交織在一起。他在《太息》、《秋獲歌》等詩(shī)篇里,揭露了官僚和豪強(qiáng)對(duì)下層人民的剝削,同時(shí)又真切地寫出了下層人民勤勞、善良的優(yōu)秀品質(zhì)。
中國(guó)古代偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游中國(guó)有一首家喻戶曉的古詩(shī)——《示兒》。詩(shī)中這樣寫道,“死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁!边@首詩(shī)是一位父親對(duì)兒子的臨終囑咐。詩(shī)中表達(dá)了一個(gè)即將去逝的老人至死都不忘因?yàn)橥庾宓娜肭侄胶悠扑榈淖鎳?guó),他希望自己的孩子能在祖國(guó)光復(fù)的那一天,不要忘記告訴他勝利的好消息。從這首詩(shī)中,人們可以感覺(jué)到一位老詩(shī)人在人生的彌留之際強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之心。他就是中國(guó)古代最偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人一陸游。
陸游是中國(guó)南宋詩(shī)人,生于公元1125年。陸游生活的時(shí)代,北方的少數(shù)民族政權(quán)金國(guó)頻頻向宋朝發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),積貧積弱的宋朝喪失了大量國(guó)土,被迫不斷向南遷移,人民生活在戰(zhàn)亂和動(dòng)蕩之中。少年時(shí)代的陸游就不得不隨著家人逃難,飽嘗流離失所的痛苦。
陸游從小受到父親強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)思想的熏陶,很早就養(yǎng)成了憂國(guó)憂民、渴望國(guó)家重建的品格。為了實(shí)現(xiàn)自己報(bào)效祖國(guó)的理想,他特別注意學(xué)習(xí)兵書(shū)。20歲時(shí),他在一首詩(shī)中寫道,“上馬擊狂胡,下馬草軍書(shū)”,希望自己有一天能親臨戰(zhàn)場(chǎng)、殺敵報(bào)國(guó)。然而直到四十多歲時(shí),他才有機(jī)會(huì)在軍中做一名軍官,實(shí)現(xiàn)了自己多年的愿望。
不到一年的軍中生活,在陸游的生活和創(chuàng)作中留下了深深的烙印。他身著戎裝,來(lái)往于前線各地,抗敵將士的艱苦生活和愛(ài)國(guó)熱情,極大地開(kāi)拓了他的詩(shī)歌境界,豪邁而悲壯也成為他一生詩(shī)歌創(chuàng)作的基調(diào)。
1162年,宋孝宗趙慎起用主戰(zhàn)派張浚,準(zhǔn)備北伐。孝宗召見(jiàn)了陸游,陸游趁此良機(jī)提出了許多政治軍事主張,并給予趙慎以有力支持。但是北伐失利,宋再度向金求和,孝宗意志動(dòng)搖,朝中主和派重新抬頭,張浚被罷官,陸游也被削職還鄉(xiāng)。1170年,陸游到夔州(今四川奉節(jié)縣)任通判。后來(lái)又到四川宣撫使王炎的幕府中辦理軍務(wù),積極向王炎提出恢復(fù)中原的作戰(zhàn)策略。但是,由于朝中投降派的阻撓破壞,王炎被召回朝廷,幕府也被撤散。陸游的作戰(zhàn)主張不僅得不到實(shí)現(xiàn),自己也被調(diào)到成都府安撫司任參儀官。
1173年夏,他被任命為蜀州(四川崇慶)通判(副州官)。不久,又被調(diào)到嘉州(四川樂(lè)山),年底才又回到蜀州。報(bào)國(guó)無(wú)門,愛(ài)民無(wú)力,終于在1174年十月,陸游又被調(diào)到榮州(四川榮縣)去攝理州事。陸游,在蜀州雖然只有一年多時(shí)間,但對(duì)蜀州感情十分深厚。即使晚年回到浙江山陰老家,也還寫了許多記念蜀州的詩(shī)篇。蜀州人民也懷念放翁詩(shī)人,詩(shī)人長(zhǎng)溘之后,人們的罨花池旁為他和趙忭(〔宋代〕一御吏,曾作蜀州官)修一廟宇,稱趙陸公祠,后改稱“二賢祠”,F(xiàn)在,“二賢祠”已改建為“陸游紀(jì)念館”。
作為一名杰出的詩(shī)人,陸游一生創(chuàng)作詩(shī)歌9300余首。這些詩(shī)中大多數(shù)都是與抗擊侵略者的有關(guān)的;蛘呙鑼懟馃岬能娭猩,“失衣臥枕戈,睡覺(jué)身滿霜”,或者寄托自己對(duì)祖國(guó)前途命運(yùn)的深切憂慮和自己空抱一腔報(bào)國(guó)熱情的愁悶心情。
陸游的詩(shī)歌不僅始終貫注著熾烈的愛(ài)國(guó)熱情,而且同情當(dāng)時(shí)人民的疾苦。憂國(guó)和憂民的思想在他的作品里交織在一起。他在《太息》、《秋獲歌》等詩(shī)篇里,揭露了官僚和豪強(qiáng)對(duì)下層人民的剝削,同時(shí)又真切地寫出了下層人民勤勞、善良的優(yōu)秀品質(zhì)。
除了詩(shī)歌作品,陸游還創(chuàng)作了許多優(yōu)秀的散文作品。這些作品有的記生活瑣事,有的議論國(guó)計(jì)民生,有的敘述友人事跡,但都貫穿以愛(ài)國(guó)情感,有很強(qiáng)的感染力。
陸游一生飽經(jīng)憂患,對(duì)普通人民所處的環(huán)境有充分的了解。他的作品在反映生活的深度和廣度上,都達(dá)到了同代詩(shī)人難以企及的高度。
陸游豐富的創(chuàng)作實(shí)踐對(duì)他以后的宋代文壇產(chǎn)生了積極的影響,但更為顯著的,還在于他強(qiáng)烈執(zhí)著的愛(ài)國(guó)主義精神方面。他的詩(shī)文作品,對(duì)遭受異族壓迫的人民是莫大的精神鼓舞。每當(dāng)民族的生死存亡關(guān)頭,人們都會(huì)情不自禁地想起這位在自己85歲的生命歷程中深切關(guān)注祖國(guó)命運(yùn)的詩(shī)人。
八百多年來(lái),蜀州人民懷念偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,人們扶老攜幼,不遠(yuǎn)千百里前來(lái)瞻仰、憑吊陸游。罨花池是陸游生活過(guò)的地方,這里的水榭樓臺(tái)、林木花草,都篆刻下偉大詩(shī)人憂國(guó)憂民的詩(shī)篇。
他的《冬夜讀書(shū)示子聿》中的“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行”成為千古名句,告訴人們:一個(gè)既有書(shū)本知識(shí),又有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人,才是真正有學(xué)問(wèn)的人,《示兒》是陸游的絕筆,従這首詩(shī)中能看出陸游那至死不渝的愛(ài)國(guó)情懷,死了都還想著收復(fù)失地,而沒(méi)說(shuō)些分家產(chǎn)之類的話語(yǔ)。
陸游在此讀書(shū)的《云門草堂》
云門草堂系陸游早年故居,在云門廣福庵。北守照寧三年(1.070)年賜“壽圣院”額,為云門寺三在副寺之一。明嘉靖年間,清康熙年間,曾二度重建,F(xiàn)因年久失修,佛殿塌圯,僅剩斷墻殘壁和幾間舊屋。陸游之父陸宰曾隱居云門,陸游青少年時(shí)讀書(shū)處就在“云門草堂”,
他32歲時(shí)赴任福建做主簿時(shí)曾作《留題云門革堂》詩(shī)作別!霸崎T草堂”遺址一旦開(kāi)發(fā),恢復(fù)舊觀,其意義不在成都“杜甫草堂”之下。
【《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯】相關(guān)文章:
陸游書(shū)巢記原文翻譯08-20
《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯10-03
甲陸游筑書(shū)巢乙顧炎武手不釋卷閱讀答案與翻譯01-02
陸游筑書(shū)巢現(xiàn)代文練習(xí)題及答案08-28
陸游書(shū)巢譯文04-11
陸游《家世舊聞》原文及翻譯04-17
陸游《病起書(shū)懷》原文翻譯及賞析06-08
陸游書(shū)巢勤學(xué)的故事07-28