男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

時(shí)間:2024-07-28 08:11:19 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

  《洛中訪袁遺不遇》

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  洛陽(yáng)訪才子,江嶺作流人。

  聞?wù)f梅花早,何如北地春。

  譯文

  到洛陽(yáng)是為了和才子袁遺相聚,沒(méi)想到他已成為江嶺的流放者。

  聽(tīng)說(shuō)那里的梅花開(kāi)得早,可是怎么能比得上洛陽(yáng)的春天更美好呢?

  注釋

 、怕逯校褐嘎尻(yáng)。遺:古代官職的名稱。

 、撇抛樱褐冈遺。

 、墙瓗X:江南嶺外之地。嶺,這里指大嶺。唐代時(shí)期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這里指袁遺。

 、让坊ㄔ纾好坊ㄔ玳_(kāi)。

  ⑸北:一作“此”。

【孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋】相關(guān)文章:

孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》全詩(shī)翻譯鑒賞10-24

李白《訪戴天山道士不遇》譯文及注釋10-07

李白《訪戴天山道士不遇》譯文及賞析11-01

孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋10-03

李商隱《房中曲》譯文及注釋09-18

《答謝中書(shū)書(shū)》譯文及注釋09-11

《自洛之越》孟浩然譯文和鑒賞09-12

孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》譯文及注釋10-07

《答謝中書(shū)書(shū)》譯文注釋及題解07-27

答謝中書(shū)書(shū)譯文和注釋09-06