男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

夢游天姥吟留別

時間:2024-11-16 23:50:25 夢游天姥吟留別 我要投稿

夢游天姥吟留別

  海客談瀛(yíng)洲,煙濤微茫信難求;(2) 越人(3)語天姥,云明滅(4)或可睹。天姥連天向天橫(5),勢拔五岳掩赤城(6)。天臺(tāi)一萬八千丈,對此欲倒東南傾(7)。

  我欲因之(8)夢吳越,一夜飛度鏡湖(9)月。湖月照我影,送我至(shàn)溪(10)。謝公(11)宿(sù)處今尚在,(lù)(12)水蕩漾清(13)猿啼。腳著(zhuó)謝公(jī)(14),身登青云梯。(15)半壁見海日(16),空中聞天雞(17)。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。(18)熊咆龍吟殷(yǐn)巖泉(19),栗深林兮驚層巔(20)。云青青(21)兮欲雨(yù),水兮生煙。列缺(22)霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,(hōng)然中開。(23)青冥(24)浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(25)。 霓為衣兮風為馬,云之君(26)兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞(luán)回車(27),仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍(huǎng)(28)驚起而長嗟(jiē)。惟覺(jué)(29)時之枕席,失向來之煙。(30)

  世間行樂亦如此,古來萬事東流水(31)。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎(qí)訪名山。(32)安能摧眉折腰(33)事權貴,使我不得開心顏!

  注釋

  (1).殷《河岳英靈集》收此詩題為《夢游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢游天姥吟留別諸公》,或作《夢游天姥吟留別》,或作《別東魯諸公》。天姥山:在今紹興新昌縣東五十里,東接天臺山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長安受到權貴的排擠,被放出京。第二年,他將由東魯(現(xiàn)在山東)南游越州(紹興),寫了這首描繪夢中游歷天姥山的詩,留給在東魯?shù)呐笥,所以也題作《夢游天姥山別魯東諸公》。

  (2).?停豪僳E海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山!妒酚·封禪書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠;记抑羷t船風引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:實在。難求:難以尋訪。

  (3).越人:指浙江紹興一帶的人。

  (4)云明滅:云忽明忽暗。

  (5)向天橫:遮住天空。橫,遮斷 。

  (6).勢拔五岳掩赤城:山勢超過五岳,遮掩住了赤城 拔:超出。五岳:東岳泰山,西岳華山,中岳山,北岳恒山,南岳衡山。赤城:山名,在今浙江天臺縣北,為天臺山的南門,土色皆赤。天臺(tāi):山名,在今浙江天臺縣北。《十道山川考》:"天臺山在臺州天臺縣北十里,高萬八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"四萬八千丈:形容天臺山很高,是一種夸張的說法,并非實數(shù)。

  (7)對此欲倒東南傾:對著(天姥)這座山,(天臺山)就好像要拜倒在它的東面一樣。意思是天臺山和天姥山相比,就顯得更低了。

  (8).因之:因,依據(jù)。之,代指前段越人的話。

  (9).鏡湖:即鑒湖,在紹興,唐朝最有名的城市湖泊。

  (10).(shàn)溪:水名,在今浙江紹興州市南,曹娥江上游。

  (11)謝公:指南朝紹興詩人謝靈運。謝靈運喜歡游山。他游天姥山時,曾在溪居住。

  (12).:清澈。

  (13)清:這里是凄清的意思。

  (14).謝公:謝靈運(穿的那種)木.謝靈運游山時穿的一種特制木鞋,鞋底下安著活動的鋸齒,上山時抽去前齒,下山時抽去后齒。

  (15)青云梯:指直上云的山路。

  (16)半壁見海日:上到半山腰就見到從海上升起的太陽。

  (17)天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。

  (18)迷花倚石忽已暝:迷戀著花,依靠著石,不覺得天色已經(jīng)晚了。.暝,天黑、夜晚。

  (19)熊咆龍吟殷巖泉:熊在怒吼,龍在長鳴,震蕩著山山水水,巖中的泉水在震響。“殷源泉”即“源泉殷”。殷,這里作動詞用,震響。

  (20)栗深林兮驚層巔:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。

  (21).青青:黑沉沉的。

  (22).列缺:閃電。列,通“裂”,分裂。缺,指云的縫隙。電光從云中決裂而出,故稱“列缺”。

  (23).洞天石扉,(hōng)然中開:仙府的石門,的一聲從中間打開。洞天:神仙所居的洞府,意謂洞中別有天地。石扉:即石門。然:形容聲音很大。

  (24).青冥:青天。金銀臺:神仙所居之處!妒酚?封禪書》載:據(jù)到過蓬萊仙境的人說,那里“黃金銀為宮闕”。

  (25).金銀臺:金銀筑成的宮闕,指神仙居住的地方。郭《游仙詩》“神仙排云出,但見金銀臺”。

  (26)云之君:云里的神仙。

  (27).鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。回,回旋、運轉(zhuǎn)。

  (28).恍:恍然,猛然。

  (29)覺時:醒時。

  (30).失向來之煙:剛才夢中所見的煙霧云都不見了。向來,原來。煙,指前面所寫的仙境。

  (31).東流水:(像)東流水一樣(一去不復返)。

  (32).且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要走的時候就騎上它去訪問名山。須,等待。

  (33).摧眉折腰:摧眉,即低眉。低頭彎腰,即卑躬屈膝。陶淵明曾嘆“我豈能為五斗米向鄉(xiāng)里小兒折腰!”

  作者簡介

  李白(701—762年),字太白,號青蓮居士, 又號“謫仙人”,生于701年,出生

  地是現(xiàn)今今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng),祖籍是隴西成紀(今甘肅省秦安縣),身高六尺六,唐代偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”、“詩俠”之稱。有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《夢游天姥吟留別》、《早發(fā)白帝城》等多首。

  其詩風豪放飄逸,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫(詩圣)并稱“李杜”,是華夏史上最偉大的詩人,“詩仙”因此得名。

  李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。

【夢游天姥吟留別】相關文章:

夢游天姥吟留別08-16

夢游天姥吟留別翻譯06-08

《夢游天姥吟留別》教案08-28

李白《夢游天姥吟留別》09-11

《夢游天姥吟留別》 原文07-16

《夢游天姥吟留別》 翻譯11-04

《夢游天姥吟留別》 鑒賞07-16

夢游天姥吟留別原文10-02

《夢游天姥吟留別》譯文06-14

《夢游天姥吟留別》鑒賞08-03