- 相關(guān)推薦
歐陽修《生查子·元夕》全文及鑒賞
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編整理的歐陽修《生查子·元夕》全文及鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
生查子·元夕
宋代:歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
翻譯
去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣明亮。
月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。
今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺濕透了衣裳。
注解
元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機(jī)會。
花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。燈如晝:燈火像白天一樣。
月上:一作“月到”。
見:看見。淚濕:一作“淚滿”。
春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。
賞析
這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節(jié),也給戀愛的青年男女以良好的時機(jī),在燈火闌珊處秘密相會。“月到柳梢頭,人約黃昏后”二句言有盡而意無窮。柔情密意溢于言表。下闋寫“今年元夜”的情景!霸屡c燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應(yīng)包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節(jié)良宵與去年一樣,景物依舊。下一句“不見去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,一個“濕”字,將物是人非,舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首詞與唐朝詩人崔護(hù)的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風(fēng)”)有異曲同工之妙。詞中描寫了作者昔日一段纏綿悱惻、難以忘懷的愛情,抒發(fā)了舊日戀情破滅后的失落感與孤獨感。
上片追憶去年元夜歡會的往事!盎ㄊ袩羧鐣儭睒O寫元宵之夜的燈火輝煌,那次約會,兩情相悅。周圍的環(huán)境,花市,彩燈,明麗如同白天;明月,柳梢,都是相愛的見證。后兩句情景交融,寫出了戀人月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。
下片寫今年元夜重臨故地,想念伊人的傷感!敖衲暝箷r”寫出主人公情思幽幽,喟然而嘆!霸屡c燈依舊”作了明確的對比,今天所見,依然如故,引出“淚滿春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達(dá)出詞人對昔日戀人的一往情深,卻已物是人非的思緒。
此詞既寫出了情人的美麗和當(dāng)日相戀時的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。寫法上,它采用了去年與今年的對比性手法,使得今昔情景之間形成哀樂迥異的鮮明對比,從而有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感、苦痛體驗。這種文義并列的分片結(jié)構(gòu),形成回旋詠嘆的重疊,讀來一詠三嘆,令人感慨。
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實是朱淑真所作,長期以來被認(rèn)為歐陽修所作,其實是當(dāng)時怕壞了女子的風(fēng)氣,才將作者改為了歐陽修的。
詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環(huán)境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了美的意境。
但快樂的時光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉(zhuǎn),時光飛逝如電,轉(zhuǎn)眼到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來!霸屡c燈依舊”極其概括地交代了今天的環(huán)境。“依舊”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環(huán)境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人于人潮涌動中無處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無奈之淚打濕了自己的衣襟。舊時天氣舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句“不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。
物是人非的悵惘,今昔對比的凄涼,由此美景也變?yōu)閭兄埃屡c燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
世事難料,情難如愿。牽動人心的最是那凄怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。誰不曾渴慕,誰不曾誠意追索,可無奈造化捉弄,陰差陽錯,幸福的身影總是擦肩而過。舊時歡愉仍駐留心中,而癡心等候的那個人,今生卻不再來。無可奈何花落去,但那只似曾相識的燕子呢?那曾有的愛情真是無比難測嗎?如果真的這樣,那些兩情相悅、纏綿悱惻的美麗韶華難道是在歲月中流走的嗎?誰也不曾料到呵,錯過了一季竟錯過了一生。山盟雖在,佳人無音,這是怎樣的傷感遺憾,怎樣的裂心之痛!
古人如此,今人亦然。世間總有太多的傷感和遺憾。世事在變,滄海桑田;仨鴮ね,昔人都已不見,此地空余斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,佳人無處尋覓,便縱有柔情萬種,更與何人說?
物是人非事事休,欲語淚先流。任君“淚濕春衫袖”,卻已“不見去年人”,此情此傷,又怎奈何天?歐陽修的詩詞甚多,而我獨愛《生查子·元夕》。反復(fù)低吟淺唱“去年元夜時……”無限傷感,隱隱一懷愁緒化作一聲長嘆:問世間情是何物,直教此恨綿綿無絕期?
創(chuàng)作背景
此詞寫約會;虮徽J(rèn)為是景祐三年(1036)詞人懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。
歐陽修
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
名家點評
元·方回《瀛奎律髓》卷十六:如李易安“月上柳梢頭”,則詞意邪僻矣。
明·卓人月《古今詞統(tǒng)》卷三:元曲之稱絕者,不過得此法。
清·王士禛《池北偶談》卷十四:今世所傳女郎朱淑真“去年元夜時,花市燈如晝”《生查子》詞,見《歐陽文忠公集》百三一卷,不知何以訛為朱氏之作。世遂因此詞,疑淑真失婦德,記載不可不慎。
清·紀(jì)昀《四庫總目提要·斷腸詞》:楊慎升庵《詞品》載其《生查子》一闋,有“月上柳梢頭,人約黃昏后”語,(毛)晉跋遂稱為“白璧微瑕”。然此詞今載歐陽修《廬陵集》第一百三十一卷中,不知何以竄入淑真集內(nèi),誣以桑濮之行。慎收入《詞品》,既為不考,而晉刻《宋名家詞》六十一種,《六一詞》即在其內(nèi)。乃以《六一詞》漏注,互見《斷腸詞》,已自亂其例,此集更不一置辨,且實為“白璧微瑕”,益囟莽之甚。
清·況周頤《斷腸詞跋》:淑真《生查子》詞,《欽定四庫全書提要》辨之甚詳,宋曾慥《樂府雅訶》、明陳耀文《花草粹編》并作永叔。慥錄歐詞特慎《雅詞》序云:“當(dāng)時或作艷曲,謬為公詞,今悉刪除!贝碎犨m在選中,其為歐詞明甚。毛刻《斷腸詞》校讎不精,跋尾又襲升庵臆說,青蠅玷璧,不足以傳賢媛。
清·陳廷焯《詞壇從話》引陳文述:“去年元夜”一詞,本歐陽公作,后人誤編人《斷腸集》,遂疑朱淑真為泆女,皆不可不辨。按“去年元夜是水叔少年筆墨。漁洋辨之于前,云伯辨之于后,俱有挽扶風(fēng)教之心。余謂古人托興言情,無端慨,非必實有其事。此詞即為朱淑真作,亦不見是泆女,辨不辨皆可也。
清·張德瀛《詞徵》卷五:辛稼軒“去年燕子來”詞,仿歐陽永叔“去年元夜詞格。
【歐陽修《生查子·元夕》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
歐陽修《生查子元夕》詩詞翻譯及鑒賞01-13
歐陽修生查子元夕譯文02-27
歐陽修《生查子·元夕》賞析03-28
歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析09-13
歐陽修《生查子·元夕》原文賞析02-26
歐陽修《生查子·含羞整翠鬟》全文及鑒賞07-25
蘇軾《生查子·訴別》全文及鑒賞09-05
辛棄疾《生查子·獨游西巖》全文及鑒賞07-19