- 白居易《錢塘湖春行》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白居易《錢塘湖春行》原文賞析
《錢唐湖春行》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首的七律。描寫的是杭州西湖。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)?lái)白居易《錢塘湖春行》原文賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
白居易《錢塘湖春行》原文賞析
【摘要】"佳處在象中有興,有人在,不比死句"。"象、興"正是我們今天常說(shuō)的意象,或者是形象化的語(yǔ)言。正像此詩(shī)的"幾處"、"早鶯"、"新燕"、"淺草"等連貫的形象性語(yǔ)言,讓讀者沉浸在"象"中,沉浸在美麗胡春光中。
【關(guān)鍵詞】象 興
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
這首詩(shī)是白居易于穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)任杭州刺史時(shí)寫的。在他任職時(shí),他曾寫過(guò)許多有關(guān)湖光山色的詩(shī)作,而此詩(shī)處處緊扣環(huán)境和季節(jié)特征,把剛剛披上春天的西湖描繪得生機(jī)盎然,意象深刻,所以,也成了白居易描寫春景的代表作。
錢塘湖是西湖的別名,一提起西湖,就會(huì)讓人聯(lián)想到也曾在杭州任刺史的宋代著名文學(xué)家蘇軾的詩(shī)句:"欲把西湖比西子,淡裝濃抹總相宜"(《飲湖上初晴后雨》)。讀了白居易的此詩(shī),仿佛真的看到了那含笑的西施的面影,更覺(jué)得東坡的比喻太貼切,同時(shí),也驚嘆白居易是善于描繪自然的高手。
"孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低"。在西湖的后湖與外湖之間,山上有孤山寺,是湖中登覽的圣地,也是全湖的一個(gè)標(biāo)志。賈亭又叫賈公亭,是唐代貞元中,賈全在杭州做官時(shí)在西湖造的亭子,也是當(dāng)時(shí)西湖的名勝。白居易作此詩(shī)時(shí),賈亭還在。此句詩(shī)的意思大概是:放眼望去,只見(jiàn)那孤山寺的北面,賈公亭的西面,蕩漾的湖水與堤岸相平,天空云彩低垂。我們知道,只有春天的水面才可以用"初平"來(lái)形容。從遠(yuǎn)處看,春水緩緩的漲起來(lái),天邊的春云漸漸垂下來(lái),水和天就相連到了一起。從詩(shī)意里我看到了詩(shī)人對(duì)西湖的喜愛(ài)和了解才可能寫下的這種感受。一種遼闊,平靜的畫(huà)面給讀者展現(xiàn)了出來(lái)。也讓人不自覺(jué)會(huì)想起唐王灣的《次北固山下》――"潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸"的壯麗景觀。"潮平""風(fēng)正"可謂湖水恢宏闊大,但湖面也平靜。心也寧?kù)o了下來(lái)。
再看近處,"幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥"。一切都是那么新鮮,玲瓏,活潑,流利。在描述"早鶯"、"新燕"時(shí),白居易用的是"幾處"、"誰(shuí)家",而不是"處處早鶯""家家新燕",那樣的鶯歌燕舞就用不著"爭(zhēng)暖樹(shù)""啄春泥"了。一個(gè)濃郁的春天哪有這零星的"幾處"和不知"誰(shuí)家"的意象讓人的心中產(chǎn)生驀然相逢的驚喜呢?謝靈運(yùn)"池塘生春草,園柳變鳴禽"(《登池上樓》)二句之所以為人傳誦,恐怕也是由于他寫出了季節(jié)更替時(shí)這種乍見(jiàn)的喜悅吧!詩(shī)人寫景不僅寫了一般的春景,更寫了早春時(shí)節(jié)特有的景物。鶯是歌手,它歌唱美好的春光;燕是候鳥(niǎo),春天又從北國(guó)飛來(lái)。它們?cè)⒕蛹竟?jié)的敏感,是春天的象征。是啊,樹(shù)上的早鶯一大早就忙著搶占最先見(jiàn)到陽(yáng)光的樹(shù)。一個(gè)"爭(zhēng)"字,讓人感到春光的難得與寶貴。也不知是哪家檐下的燕子,此時(shí)正忙過(guò)不停的銜泥做窩。一個(gè)"啄"字,也把燕子那忙碌而興奮的神情寫活了。此句詩(shī)真是洋溢著春天的生機(jī)和活力。所以詩(shī)人剛把視線從水運(yùn)交接處收回來(lái),就又把自己置身于一個(gè)初春的美好世界中了。讀著這句總讓人有些眼角濕潤(rùn),沒(méi)來(lái)由的幸福。
在對(duì)"早鶯""新燕"進(jìn)行描繪之后,白居易又把視線轉(zhuǎn)到了腳下的花草。
"亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄";ㄖ饾u開(kāi)得茂盛了,紛紛擾擾的花間,人眼漸漸變得迷醉;花綻放,草也跟著冒出了腦袋,可草也不深,踏馬春游,小草淹沒(méi)了馬蹄。在綠草如茵,繁花似錦的西子湖畔,和幾個(gè)友人,信馬由韁,自由自在的游山逛景,是多么讓人愜意的事情啊。唐朝時(shí),西湖上騎馬游春的風(fēng)俗是極盛的,連歌姬舞妓也都喜愛(ài)騎馬踏春。白居易另一首詩(shī)《代賣薪女贈(zèng)諸妓》"錢塘江上女,著紅騎馬是何人"也可看出。
一組組詞,"早鶯","新燕""淺草"……讓我們覺(jué)得眼前浮現(xiàn)的就是一幅初春美好的圖畫(huà)。
白居易真夠幸運(yùn),他能領(lǐng)略如此美景,當(dāng)然,如果詩(shī)人沒(méi)有一種年輕的心態(tài)和對(duì)生命的熱愛(ài),恐怕就不會(huì)被這為數(shù)不多的報(bào)春者打動(dòng),所沉醉。在西湖的美景中,他不能自己,以至于流連忘返 。
"最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤"。"行不足"亦看不夠。最愛(ài)湖東秀麗的景色,看也看不夠,更有美麗的白堤籠罩在綠色的楊柳里。白沙堤又稱沙堤或斷橋。西湖三面環(huán)山,自堤中貫,在湖東一帶,總攬全湖。詩(shī)人由對(duì)春景的特寫一變而成直抒胸臆,表達(dá)詩(shī)人完全陶醉于這美好的湖光山色之中了。
這首詩(shī)可謂景中寓情,勃勃生機(jī)的初春讓人戀戀不舍,不知不覺(jué)中被詩(shī)人那對(duì)生命的滿腔熱情打動(dòng)了。套用清代方東樹(shù)(《續(xù)昭昧詹言》"佳處在象中有興,有人在,不比死句"。"象興"正是我們今天常說(shuō)的意象,或者是形象化的語(yǔ)言。正象此詩(shī)的"幾處""早鶯"新燕"淺草"等連貫的形象性語(yǔ)言,讓讀者沉浸在"象"中,沉浸在美麗胡春光中。全詩(shī)從"孤山寺"起,"白沙堤"結(jié),春景隨行而逐漸展開(kāi),情感隨景而越發(fā)濃厚,春景,春意,春情,渾然一體,水入交融。
【參考文獻(xiàn)】
[1]《唐詩(shī)鑒賞》
[2]《重溫最美古詩(shī)詞》
【白居易《錢塘湖春行》原文賞析】相關(guān)文章:
白居易《錢塘湖春行》原文及賞析02-23
白居易《錢塘湖春行》原文賞析及翻譯10-15
《錢塘湖春行》白居易賞析10-02
白居易錢塘湖春行的賞析10-20
白居易《錢塘湖春行》原文及鑒賞03-21
錢塘湖春行原文及賞析08-24
錢塘湖春行的原文及賞析10-15
《錢塘湖春行》原文及賞析06-18
錢塘湖春行原文賞析08-25