錢塘湖春行的頷聯(lián)
頷聯(lián)是:幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
頷聯(lián)是通過早鶯、新燕(動物)來描寫錢塘湖初春的生機勃勃。
原文:
錢塘湖春行
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
譯文:
從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。
幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。
繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。
我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。
【錢塘湖春行的頷聯(lián)】相關(guān)文章:
錢塘湖春行頷聯(lián)及賞析08-05
錢塘湖春行的頷聯(lián)賞析09-23
錢塘湖春行頷聯(lián)的賞析09-08
賞析錢塘湖春行的頷聯(lián)10-09
賞析錢塘湖春行的頷聯(lián)08-23
(優(yōu)選)賞析錢塘湖春行的頷聯(lián)10-19
《錢塘湖春行》頷聯(lián)頸聯(lián)各自寫什么10-10
《錢塘湖春行》之錢塘湖09-09
《錢塘湖春行》09-03
錢塘湖春行06-27